- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
422

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Rinne ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

422

Rinne — Rocken

Rin’ne, f. pl. -n, 1. (Dachrinne) tekne,
f.; rene, f.; 2. (Rinnstein) noteka, f.;
renstele, f.; (Leitungsröhre) vadtrūba,
f.; 3. (an Säulen) grope, f.; rieva, f.
riifnen, v. n. (rin’ne; rann; geron’nen)
1. tecēt; » lassen, tecināt; 2. (leck
sein) sūkties.
Rin’nen, n. -s, tecēšana, f.
Rin’nenļ hāken, m. teknes kāši, m. pl.

-zapfen, m. teknes piedēklis, m.
Rinn’|’säl, n. -(e)s, pl. -e, tēcīte, f. -stein,
m. 1. (an der Straße) noteka, f.;
renstele, f.; 2. (in der Küche) izlietne, f.
Rip’pe, f. pl. -n, 1. riba, f.; er stieß
mir in die -n, viņš man iebelza pa
ribām; 2. (als Speise) ribiņa, f.
rip’pen, v. a. gropēt, rievot; geripptes
Blatt, lapa ar izcilām dzīslām; gerippte
Säule, rievains stabs.
Rip’pen! bruch, m. ribu lauzums, m. -feil,
n. ribu plēve, f. -fellentzündung, f.
plaušu plēves iekaisums, m. -stoß, -m.
belziens pa ribām, -stück, n. ribu
gabals, m.
rip’pig, adj. ribains.

Rips, m. -(s)es, pl. -(s)e, ripss, m. (drāna).
Ri’siko, n. -s, risks, m.; pārdrošs solis;
auf sein - übernehmen, uzņemties (ko)
uz savu galvu,
riskant’, adj. pārdrošs, bīstams,
riskie’ren, v. a. u. n. riskēt,
uzdrošināties, spert drošu soli; sein Leben
nebēdāt par dzīvību.
Ris’pe, f. pl. -n, skara, f.
ris’penförmig, adj. skarveidīgs.
Ris’pengras, n. skarainā zāle.
rispig, adj. skarains,
riß v. reißen.

Riß, m. -(ss)es, pl. -(ss)e, 1. plīsums, m.;
(Bruch) lūzums, m.; (Sprung) plaisa,
f.; sprēgā, f.; (Spalte) šķirba, f.; im
Kleide, caurums, m.; einen
bekommen, man rokas sasprēgājušas, 2. fig.
(Spaltung) šķelšanās, f.; 3. fam.
(Prügel) Risse bekommen, dabūt sukas; 4.
(Zeichnung) mets, m.; plāns, m.
ris’sig, adj. saplaisājis, sasprēgājis; -

werden, saplaisāt, sasprēgāt.
Rist, m. -es, pl. -e, (bei Pferden) kumbrs,

m.; skausts, m.
ritt v. reiten.

Ritt, m. -(e)s, pl. -e, jājiens, m.; in einem
nenoseglojot; vienā rāvienā, bez
atpūtas.

Rit’ter, m. -s, pl. bruņinieks, m.;
fahrender dēku meklētājs; - ohne
Furcht und Tadel, bruņinieks bez
bailēm un bez vainas; zum - schlagen,
celt bruņinieku kārtā, -burg, f.
bruņinieka pils, f. -dienst, m. bruņinieka

dienests, m. -geschlecht, n. bruņinieku
cilts, f. -gūt, n. bruņinieka muiža, f.
-gūtsbesitzer, m. bruņinieku muižas
īpašnieks, m.
rit’terlich, I. adj. bruņniecisks,
kavalie-ŗa-; II. adv. bruņnieciski, kā bruņinieks.
Rit’ter||lichkeit, f. bruņnieciskums, m.

-mantel, m. bruņinieka mētelis, m.
rit’termäßig, adj. u. adv. bruņniecisks, kā

bruņinieks.
Rit’terļ;orden, m. bruņinieku ordenis, m.
-schaft, f. 1. (Ritterstand)
bruņniecība, f.; (Adel) muižniecība, f.; 2. (die
sämtlichen Ritter) bruņinieki, m. pl.;
muižnieki, m. pl.
Rit’ter II schild, m. bruņinieka vairogs, m.
-schlag, m. iecelšana bruņinieku kārtā;
(jemm.) den - geben, iecelt (kādu)
bruņinieku kārtā, -sporn, m. 1.
bruņinieka piesis, m.; 2. (delphinium)
piesī-ši, m. pl.; vārndeguni, m. pl.; zilauši,
m. pl.; rudzu kurpītes, f. pl. -stand,
m. bruņinieku kārta, f. -tūm, n.
bruņniecība, f.; bruņnieciskums, m. -würde,
f. bruņinieka cieņa, f.
ritt’lings, adv. jāteniski.
Rituāl’, n. -(e)s, pl. -e, rituāls, m.
(svinīgu formulu, dievkalpošanas paražu
etc. sakopojums).
Ritz, m. -es, pl. -e od. Ritz’e, f. pl. -n,
1. (Spalte) šķirba, f.; 2. (in der Haut)
skramba, f.; dem. skrambiņa, f.; voll
Ritzen, šķirbains, skrambains.
ritz’en, I. v. a. 1. iegriezt; iešķelt; 2.
ieskrambāt (ādu); II. v. refl. sich
ieskrambāties.
Rivāl’ [-wāl], m. -s od. -en, pl. -e od. -en,

sāncensis, m.; līdztīkotājs, m.
Rī’zinus, m. ricīns, m. -öl, n.
ricīn-eļļa, f.

Rob’be, f. pl. -n, ronis, m.

Rö’be, f. pl. -n, drēbes, f. pl.; svētku

uzvalks, m.
robust’, adj. plecīgs,
roch v. riechen.

Roch’e, m. -n, pl. -n, 1. (Schachturm)
tornis, m.; 2. (Fisch) raja, f.
röch’eln, v. n. gārgt.
Röch’eln, n. -s, gārgšana, f.
Roch’en, m. -s, pl. «, (Fisch) raja, f.
rochie’ren, v. n. (beim Schachspielen)
ro-ķēt (šacha spēlē: pārvietot torni un
karali).

Rock, m. -(e)s, pl. Röck’e, 1.
(Frauenkleid) lindraki, m. pl.; auch svārki, m.
pl.; 2. (für Männer) svārki, m. pl.
Röck’chen, n. -s, pl. svārciņi, m.;
bērnu drēbītes, m. pl.
Rock’en, m. -s, pl. (Spinnrocken)
vēr-kulis, m.; ratiņš, m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0420.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free