- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
426

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rückgratslos ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

426

rückgratslos — rufen

rück’grätslös, adj. bezmugurkaula-.
Rück’grätsverkrtimmung, f. mugurkaula

sašķiebšanās, f.
Rück’halt, m. 1. (Stütze) atbalsts, m.; 2.
(Zurückhaltung) atturība, f.; ohne »
sprechen, runāt vaļsirdīgi,
rück’haltlös, I. adj. vaļsirdīgs; II. adv.

vaļsirdīgi, neko neslēpjot.
Rückkauf, m. atpirkums, m.
Rück’||kehr, f. od. -kunft, f.
atgriešanās, f.; pārnākšana, f.; auf der «,
atgriežoties; bei meiner «, man mājās
pārnākot, -lauf, m. 1. atpakaļiešana, f.;
2. (bises) atpakaļsišana, f.
rückläufig, adj. atpakaļejošs.
Rück’lehne, f. atzveltne, f.
rücklings, adv. 1. (nach hinten)
atpaka-ļiski; «. (im Wagen) sitzen, sēdēt
atmuguriski; « liegen, gulēt augšpēdu; 2.
(von hinten) no muguras; sie haben
uns - überfallen, viņi mums no
muguras uzbrukuši.
Rück’[marsch, m. atpakaļiešana, f.;
atpa-kaļgājiens, m.; auf dem -e,
atpakaļ-ejot. -prall, m. atsišanās, f.; atsitiens,
m. -reise, f. atpakaļbrauciens, m.; die
Hin- und turpu- un atpakaļbrauciens,
m.; auf der atpakaļ braucot, -schritt,
m. solis atpakaļ; atpakaļrāpšanās, f.;
-e machen, iet atpakaļ; slīdēt uz
leju. -schrittler, m. atpakaļrāpulis, m.
-schrittspolitik, f. atpakaļrāpuļu
politika, f.; atpakaļrāpulība, f. -sieht, f.
ievērošana, f.; ievērība, f.; (auf etw.)
-nehmen, ievērot (ko); keine auf
etw.) nehmen, nelikties ne zinis (par
ko); mit - auf seinen Bruder,
ievērojot viņa brāli; ohne - auf, neievērojot
(ko); aus » für Sie, Jūsu labad,
rück’ļļ sich tslös, I. adj. nesaudzīgs,
nepieklājīgs; (schonungslos) nežēlīgs; (roh)
rupjš; - sein, negriezt nekādu vērību
(uz ko); II. adv. (schonungslos) bez
žēlastības; (roh) rupji.
Rücksichtslosigkeit, f. pl. -en,
neievērība, f.; (Roheit) rupjums, m.
rücksichtsvoll, adj. ievērīgs, uzmanīgs,
saudzīgs.

Rück||sitz, m. pakaļējais sēdeklis,
-spräche, f. aizruna, f.; pārruna, f.; (mit
jemm.) » nehmen, apspriesties od.
izrunāties (ar kādu); laut pēc norunas,
-sprung, m. atpakaļlēciens, m. -stand,
m. atlikums, m.; (von Schulden)
parāda atlikums, m.; » an Gehalt, vēl
neizmaksāta od. atlikusi alga; im -e sein,
būt palikušam pakaļ; būt palikušam
parādā; in » geraten, nemaksāt īstā
laikā.

rückständig, adj. vēl maksājams, vēl
nemaksāts; -e Zahlung, nokavēts
maksājums; -e Schuld, atlicis parāds.
Rück||tritt, m. atkāpšanās, f. -wand, f.

pakaļsiena, f.
rück’wärtig, adj. atpakaļējs.
rückwärts, adv. atpakaļiski; atmuguriski;
«! atpakaļ! » gehen, iet atmuguriski;
fig. - fahren, rīkoties ačgārni; - sitzen,
sēdēt atmuguriski; weder vorwärts
noch » können, netikt vairs ne uz
priekšu, ne atpakaļ.
Rūck’|ļwārtsbewēgung, f. atpakaļiska
kustība. -wēg, m. atceļš, m.; auf dem
-e sein, būt atceļā,
rückweise, adv. grūdieniem,
rück’wirken, v. n. atspaidot; izrādīt
atgriezenisku darbību,
rück||wirkend, adj. atgriezenisks.
Rück’| Wirkung, f. atgriezeniska darbība;
atseku darbība. -Zahlung, f.
atmaksājums, m.; maksājums atpakaļ, -zug, m.
atkāpšanās, f.; auf seinem -e, viņam
atkāpjoties; den antreten, iet
atpakaļ, atkāpties.
Rü’de, m. -n, pl. -n, 1. (liels) sētas suns;

2. suņu tēviņš, m.
rü’de, I. adj. rupjš, neizglītots; II. adv.
_rupji.

Ru’del, n. -s, pl. bars, m.; pulks, m.
rü’delweise, adv. bariem,
j Rū’der, n. -s, pl. ■>., airis, m., auch irkls, m.
Rū’derbank, f. airētāju sols, m.; laida, f.
1 Rū’derļ boot, n. (airējama) laiva, f.
Rū’derer, m. -s, pl. airētājs, m.; īrējs,
m.

rū’dern, v. a. u. n. airēt, irties.
Rū’dern, n. -s, airēšana, f.; iršanās, f.
Rū’der ļļ pinne, f. dullis, m. -schiff, n.
airējams kuģis, -schlag, m. ich hörte
Ruderschläge, es dzirdēju aiŗus cilājam,
-stange, f. airis, m. -stock, m. stūres
kāts, m.

Rudimen’te, n. pl. sākumi, m. pl.
Rūf, m. -(e)s, pl. -e, 1. (Schrei) kliedziens,
m.; (Zuruf) sauciens, m.; auf den
ersten uz pirmo saucienu; 2. (Stimme)
balss, f.; die Schafe verstehen den
-des Hirten, aitas pazīst gana balsi; fig.
dem -e der Natur folgen, sekot dabas
balsij; 3. fig. (Berufimg) aicinājums,
m.; er hat einen - an die Berliner
Universität erhalten, viņš aicināts par
profesoru Berlīnes universitātē; 4. fig.
(Nachrede) slava, f.; er steht in einem
guten -e, viņam laba slava; (jemn.) in
einen schlechten - bringen, celt
(kādam) ļaunu slavu; 5. tālrunis, m.
rū’fen, I. v. a. (rū’fe; rief; gerū’fen) 1.
(ausrufen) izsaukt, izkliegt; 2. (herbei-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0424.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free