- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
494

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Stammeltern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

494

Stammeltern — standhalten

Stamm’eltern, pl. cilts vecāki, m. pl.

stam’men, v. n. 1. (von Personen)
celties,- woher stammt er? no kurienes
viņš cēlies? 2. (von Wörtern) celties,
būt atvasinātam.

Stamm’|| ende, n. resgalis, m. -endung, f.
celma galotne, f. -erbe, m. cilts
mantinieks, m.

Stamm’II folge, f. ģeneāloģija, f.; paaudze,
f. -form, f. pamata forma, f. -gast, m.
ikdienas viesis, m.; ikdieninieks, m.
-genösse, m. vienciltnieks, tautietis, m.

stamm’haft, adj. 1. resns; 2. fig. stiprs,
stingrs; drosmīgs.

Stamm’IIhalter, m. cilts uzturētājs, m.;
pēcnācējs, m. -haus, n. cilts nams.
-holz, n. lieli koki; no celma cirsta
malka.

stämmig, adj. 1. resns un augsts; 2. fig.
(untersetzt) plecīgs, (kräftig) stiprs,
zaļoksnis.

Stäm’migkeit, f. stiprums, m,;
zaļoksnība, f.

Stamm’||kapitäl, n. pamata kapitāls, m.
-kneipe, f. parastais krodziņš, m.

Stamm’ler, m. -s, pl. », stostītājs, m. -in,
f. «, pl. -nen, stostītāja, f.

Stamm’fļlinie, f. cilts līnija, f. -mutter, f.
cilts māte, f. -register, n. cilts saraksts,
m. -reis, n. celma atvase, f. -sitz, m.
senču miteklis, m. -tāfel, f. cilts
tabula, f. -vāter, m. ciltstēvs, m.

stamm’verwandt, adj. radniecisks.

Stamm’||verwandtschaft, f. radniecība, f.
-volk, n. cilts tauta, f. -wort, n.
pamata vārds, m. -wurzel, f. pamata
sakne, f.

Stampf’bau, m. kula būve, f.

Stam’pfe, f. pl. -n, (Stößel) piestala,
f.; stampa, f.; (Schlegel) vāle, f.;
(Ramme) bāba, f.

stam’pfen, I. v. a. 1. grūst, auch
stampāt; Pfeffer grūst piparus; 2. aus
der Erde izsist no zemes; II. v. n.
mit dem Fuße (auf die Erde) spert
kāju (pie zemes); (von Pferden)
dīžā-ties; kašņāt zemi.

Stam’pfen, n. -s, 1. (Zerstoßen) grūšana,
f.; 2. (mit den Füßen) kājas
piesper-šana, f.; (von Pferden) dīžāšanās, f.

Stam’pfer, m. -s, pl. 1. grūdējs, m.;
2. (Werkzeug) piesta, f.; (Ramme)
bāba, f.

Stampf I ērde, f. kuls, m. -haus, n. od.
-mühle, f. smalcinātava, f.

stand v. stehen.

Stand, m. -(e)s, pl. Stän’de, 1.
(Standpunkt) stāvoklis, m.; • der Gestirne,
zvaigžņu stāvoklis; (des Wildes)
midzenis, m.; seinen * verlassen, atstāt

savu vietu; 2. (Höhe) - des Wassers,
ūdens augstums, m.; ūdens stāvoklis,
m.; des Barometers, barometra
stāvoklis, m.; 3. (Zustand) sastāvs, m.?
(Lage) stāvoklis, m.; ■» der Dinge,
lietu sastāvs; in den • der Ehe treten,
iestāties laulībā, apprecēties; gut im
-e sein, būt labā kārtībā; 4.
(gesellschaftliche Stellung) kārta, f.; der
geistliche garīdznieku kārta; von
niedrigem -e, no zemas kārtas,- 5.
(vornehmer Stand) dižciltība, f.; ein Mann
von -e, augstmanis, m.; 6.
(Volksvertretung) die Stände, kārtu sapulce, f.?
tautas vietnieki, m. pl.

Standar’te, f. pl. -n, standarts, m.;

I. valsts karogs; 2. mēraukla, f.

Stand’II bäum, m. (in Pferdeställen)
šķērskoks, m. -bild, n. statuja, f.

Ständ’chen, n. -s, pl. serenāde, f.?
(Morgenständchen) rīta mūzika, f.;
(jemm.) ein - bringen, pārsteigt (kādu)
ar mūziku.

Stän’der, m. -s, pl. », stendere, f.; stabs,
m.; (für Stöcke) nūjnīca, f.; statnis, nu

Stän’de||rät, m. kārtu padome, f. -recht,
n. kārtu tiesības, f. pl.

Stan’des||ädel, m. cilts muižniecība, f.
-amt, n. dzimtsarakstu nodaļa, f.
-be-amte(r), m. dzimtsarakstu ierēdnis, m.
-erhöhung, f. kārtas paaugstināšana, f.;
kārtas paaugstinājums, m.

stan’desgemäß, I. adj. kārtai piemērīgsr

II. adv. pēc savas kārtas.

Stan’des II genösse, m. er ist mein mēs
piederam pie vienas kārtas,
-gleich-heit, f. kārtu vienādība, f.

Stan’des ||herrlichkeit, f. augstība, f.
-herr-schaft, f. 1. (Würde) augstība, f.; 2.
(Besitzung) augstmaņa zeme, f.
-inter-essen, n. pl. kārtas intereses, f. pl.

stand’desmäßig, I. adj. kārtai piemērīgs?
II. adv. pēc savas kārtas.

Stan’des||persön, f. augstas kārtas
persona, f.; augstmanis, m. -unterschied,
m. kārtas starpība, f. -Vorurteil, n.
kārtas aizspriedums, m.

stan’deswidrig, adj. kārtai pretējs, pie
kārtas nepiederīgs.

Stand’geld, n. tirgus nauda, f.; vietas
nauda, f.

stand’haft, I. adj. pastāvīgs, stiprs;
(beharrlich) neatlaidīgs; II. adv.
pastāvīgi; (fest) stipri; (beharrlich)
neatlaidīgi.

Stand’haftigkeit, f. pastāvīgums, m.;
(Festigkeit) stingrums, m.;
(Beharrlichkeit) neatlaidīgums, m.

stand’halten, v. n. (v. halten) cieši
stāvēt, neatkāpties, turēties pretim.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0492.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free