- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
497

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Staubbesen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Staubbesen — Steckenpferd

497

Staub’ļļbēsen, m. putekļu slaukāmais,
-beutel, m. putekļu maciņš, m. -blätter,
pl. putekļnīca, f. -bliite, f. putekļu
zieds, m. -bürste, f. putekļu suka, f.
Stäub’chen, n. -s, pl. puteklītis, m.
Staub’deckel, m. putekļu vāks, m.
stau’ben, v. n. putēt; es staubt, putekļi
ceļas.

stäu’ben, v. a. putināt, noputināt;
noslaucīt putekļus.
Stäuber, m. -s, pl. spārniņš, m. (ko

putekļus noslaucīt).
Staub’ fāden, m. putekļnīca, f.; auch
putekļu kātiņš, m. -fliege, f. knislis, m.
staub’|jfrei, adj. bezputekļu-. -geboren,
adj. pīšļos dzimis; die St-en, nabaga
mirstīgie.

Staub’gefäß, n. putekļu trauciņš, m.
stau’big, adj. putekļains.
Staub’jļkamm, m. smalka ķemme,
-läppen, m. putekļu lupata, -mantel, m.
putekļu mētelis, m. -mücke, f. knislis,
m. -rēgen, m. smalks lietutiņš; es fällt
līņā. -sand, m. smalkas smiltis, -weg,
m. (Bot.) auglenīca, f. -Wirbel, m.
putekļu viesulis, m. -wölke, f. putekļu
mākonis, m.
Stau’che, f. pl. n, 1. (Pulswärmer)
rociņa, f.; 2. (von Flachs) sauja, f.
stau’chen, v. a. 1. grūst; sich die Hand
izmežģīt roku; 2. den Flachs siet
linus.

Stau’de, f. pl. -n, krūms, m.;
(ilggadējs) puķu augs, m.
stau’denārtig, adj. krūmveidīgs.
Stau’denļļgewāchs, n. krūmveidīgs augs,

m. -salāt, m. galviņu salāti, m. pl.
stau’dig, adj. cerains.
stau’en, I. v. a. 1. das Wasser
aizsprostot, aizdambēt ūdeni; 2. ein Schiff
«, piekraut kuģi; II. v. refl. sich 1.
(vom Wasser) sacelties, uzplūst; 2.
(vom Eise) saspriesties.
Stau’en, n. -s, 1. (ūdens) aizdambēšana,

f.; 2. (in Schiffen) piekraušana, f.
stau’nen, v. rt. brīnīties; būt
pārsteigtam.

Stau’nen, n. -s, brīnīšanās, f.
stau’nens!ļwērt od. -würdig, adj.
apbrīnojams.

Staup’bēsen, m. rīkstes, f. pl.

Stau’pe, f. pl. -n, 1. (Peitsche) pātaga,

f.; 2. (Tierkrankheit) mēris, m.
stäu’pen, v. a. šaust.
Stau’ung, f. 1. aizdambējums, m.;
uzplūdums, m.; 2. fig. (Stillstand)
gurdenums, m.; 3. (kuģa) piekrāvums, m.
Stearin’, n. -s, -e, stearīns, m. (tīrīti
tauki). -licht, n. stearīna svece, f.

Dravnieks, Vāciski latviska vārdnīca.

Stech’jļapfel, m. velnābols, m.; baltās
driģenes, caurduŗu zāles, f. pl. -bahn,
f. skrietuve, f. -baum, m. od. -eiche, f.
ūdenslape, f. -eisen, n. žeberkls, m.

stech’en, I. v. a. (stech’e, stichst, sticht;
stāch; gestochen) 1. durt; freq.
durstīt; (von Bienen, Mücken) dzelt;
(jemm.) den Degen durch den Leib
izdurt (kādam) zobenu caur miesām;
(jemm.) Ohrlöcher », izdurt (kādam)
ausīs caurumus;- durch und durch
viscaur sadurstīt; 2. (schlachten) kaut,
nodurt; 3. Rasen griezt velēnas; 4.
(gravieren) gravēt; fig. das ist weder
gehauen, noch gestochen, tas nav ne
cepts, ne vārīts; II. v. n. durties; (nach
jemm.) *, cirst ar zobenu (kādam).

Stech’en, n. -s, 1. duršana, f.; 2.
(stechender Schmerz) dūrējs, m.; «.in der
Seite, dūrējs sānos; 3. (Gravieren)
gravēšana, f.; 4. (auf dem Rennplatz)
pār-skrējiens, m.

Stech’er, m. -s, pl. 1. dūrējs, m.; 2.
gravētājs, m.; 3. (am Gewehr) mēlīte;
f.; spiedulis, m. -lohn, m. gravētāja
alga, f.

Stech’|l fliege, f. dzēlēja, f. -gābel, f.
žeberkls, m. -ginster, m. ērkšķainās
irbu-lenes. -hēber, m. sifons, m.; sūcenis,
m. -mücke, f. ods, m. -palme, f.
ūdenslape, f.

Steck’||amboß, m. rokas lakta, f. -brief,

m. bēgļa apraksts, m.; ziņojums par
bēgļa izskatu.

steckbrieflich, I. adj. -e Verfolgung,
apzīmētā bēgļa meklēšana; II. adv. er
wurde - verfolgt, viņu meklēja kā
apzīmēto bēgli.

Steck’en, m. -s, pl. spieķis, m.; nūja, f.

steck’en, I. v. a. 1. bāzt; spraust; den
Schlüssel ins Schlüsselloch bāzt
atslēgu caurumā; (etw.) in die Tasche
iebāzt (ko) kabatā; den Degen
wieder in die Scheide iebāzt zobenu
atkal makstī; 2. (befestigen)
piestiprināt; (etw.) mit einer Nadel an ein
Kleid piespraust (ko) ar adatu pie
drēbēm; 3. Bohnen stādīt pupas;
4. fig. einer Sache ein Ziel nospraust
kādai lietai mērķi; II. v. n. (steck e;
stack; gesteckt’) būt, atrasties; -
lassen, atstāt; wo steckt er? kur viņš ir?
der Pfeil steckt im Fleische, bulta
ieķērusies (od. iespraudusies) miesās; III.
v. refl. sich bāzties, sprausties; sich
(hinter jemn.) slēpties (kādam) aiz
muguras; fig. nostāties (aiz kāda).

Steck’enIļpferd, n. koka zirdziņš, m.; sein
- reiten, dziedāt savu dziesmu; fig.
das ist sein ar to viņam visvairāk

32

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0495.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free