- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
520

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tausendkünstler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

520

Tausendkünstler — Teilungsglied

Tau’sendkünstler, m. burvis, m.

tau’send’|jmäl, adv. tūkstošreiz, -mālig,
adj. tūkstošreizīgs, tūkstošreizējs.

Tau’send||schön, n. od. -schönchen, n. -s,

pl. kaķaste, f.; slkrozlte, f.

tausendste (der, die, das), adj.
tūkstošais, fem. tūkstošā; fig. vom
Hundertsten ins T- kommen, noklīst pārāk
tālu no lietas.

Tau’tropfen, m. rasas piliens, m.

Tau’werk, n. tauvas, f. pl.

Tau’j|wetter, n. atkusnis, .m. -wind, m.
atkušņa vējš, m.

Taxä’meter, m. -s, pl. taksametrs, m.

Taxä’tor, m. -s, pl. -tö-ren, taksātors, m.;
novērotājs, m.

Tax’e, f. pl. -n, 1. takse, f.; 2. (Abgabe)
nodoklis, m.

taxie’ren, v. a. taksēt, novērot; zu hoch
«, pārtaksēt.

Tech’nik, f. technika, f.

Tech’niker, m. -s, pl. techniķis, m.

tech’nisch, adj. technisks.

Teck’el, m. -s, pl. taksītis, m.; āpšu
sunītis, m.

Tee, m. -s, pl. -s, tēja, f.

Tee’||brett, n. paplāte, f. -büchse, f. tējas
kārbiņa, f. -gesellschaft, f. tējas
vakars, m. -haus, n. tējnīca, f. -kanne,
f. tējas kanna, f. -kessel, m. 1. tējas
katls, m.; 2. (Dummkopf) muļķis, m.;
blarkšķis, m. -löffei, m. tējkarote, f.
-maschīne, f. patvāris, m.

Teer, m. -(e)s, darva, f.; mit «
bestreichen, darvot.

Teer’brenner, m. darvdeģis, m.;
darv-nieks, m.

Teerbrennerei’, f. darvas ceplis, m.;
darv-nīca, f.

tee’ren, v. a. darvot; das T-, darvošana, f.

tee’lļricht, adj. darvai līdzīgs, -rig, adj.
darvains.

Teer’jacke, f. 1. darvaini kamzoļi; 2. fam.
(Seemann) alte -, vecs jūrnieks.

Tee’röse, f. tējas roze, f.

Teer’werg, n. darvotas pakulas.

Tee’siebchen, n. tējas sietiņš, m. -staude,
f. od. -strauch, m. tējas krūms, m.

Teich, m. -(e)s, pl. -e, dīķis, m.; dem.
dīķītis, m.

Teich’||fisch, m. dīķa zivs, f. -gras, n.
spilva, f. -rose, f. lēpe, f. -wasser, n.
dīķa ūdens, m.

Teig, m. -(e)s, pl. -e, mīkla, f.

tei’gig, adj. mīklains.

Teil, m. -(e)s, pl. -e, 1. daļa, f.; dem.
daļiņa, f.; der erste pirmā daļa;
der obere virsējā daļa, virspuse, f.;
der größte - der Menschen, cilvēku

lielākā daļa od. lielākā daļa cilvēku;
zum größten pa lielākai daļai; in
vier -e teilen, iedalīt od. sadalīt četrās
daļās; zum pa daļai; zu gleichen
-en, līdzīgās daļās; 2. (auch n.)
(Anteil) tiesa, f.; ich werde mein(en)
-davon bekommen, es no tā dabūšu
savu tiesu; ich habe ihm sein(en)
-gegeben, es viņam esmu atdevis viņa
tiesu.

teil’bār, adj. dalāms.

Teil’||bärkeit, f. dalāmība, f. -begriff, m.

daļas jēdziens, m. -chen, n. -s, pl.
daļiņa, f.

tei’Ien, I. v. a. 1. (einteilen u.
dividieren) dalīt; das Jahr wird in zwölf
Monate geteilt, gadu iedala divpadsmit
mēnešos; eine Zahl durch vier dalīt
skaitli ar četri; 2. (verteilen) izdalīt
laupījumu savā starpā; 3. fig.
(spalten) šķirt; die Meinungen waren
geteilt, domas šķīrās; 4. fig. (empfinden)
just līdz; ich teile deine Ansicht, es
pievienojos tavam uzskatam; II. v. refl.
sich 1. (sich trennen) šķirties; 2.
sich (in etw.) dalīt (ko) savā starpā.

Tei’ler, m. -s, pl. dalītājs, m.

teil’hāben, v. n. (v. haben) (an etw.)
būt dalībniekam (pie kā); piedalīties
(pie kā); er hat teil daran, viņam tur
sava tiesa klāt.

Teil’hāber, m. -s, pl. », dalībnieks, m.
-in, f. pl. -nen, dalībniece, f. -schaft,
f. dalībniecība, f.

teilhaftig, adj. līdzdalīgs; (no kā) savu
tiesu dabūjis; (jemn.) einer Sache
-machen, piešķirt (kādam) kādu lietu.

Teil’nahme, f. 1. (Beteiligung)
piedalīšanās, f.; dalība, f.; 2. (Mitgefühl)
līdzjūtība, f.

teil’nahmlös, adj. 1. (gleichgültig)
vienaldzīgs, bez intereses; 2. (zerstreut)
izklaidīgs, domās apjucis.

Teil’nahmlösigkeit, f. 1.
(Gleichgültigkeit) vienaldzība, f.; 2. (Zerstreutheit)
izklaidība, f.

teil’nehmen, v. n. (v. nehmen) (an etw.)
■», piedalīties (pie kā).

teil’nehmend, adj. 1. dalībnieka-; 2.
(mitfühlend) līdzjūtīgs; (mitleidig)
līdzcietīgs.

Teil’nehmer, m. dalībnieks, m. -in, f.

pl. -nen, dalībniece, f.

teils, adv. pa daļai.

Tei’Iung, f. pl. -en, 1. dalīšana, f.;
(Einteilung) iedalīšana, f.; iedalījums,
m.; 2. (Verteilung) izdalīšana, f.;
izdalījums, m.

Tei’lungs||glied, n. dalīšanas loceklis, m.
-zeichen, n. dalīšanas zīme.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0518.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free