- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
537

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - überaus ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

überaus — überflüssig

537

überaus’, adv. ļoti, visai, pārlieku.
U’berbau, m. 1. (Vorsprung) izcilnis, m.;

2. (aufgesetzter Bau), virsbūvē, f.
ü’berbauen, v. a. pārbūvēt,
überbau’en, I. v. a. 1. uzbūvēt virsū; 2.
(überdecken) segt; 3. (überdachen)
apjumt; II. v. refl. sich pārbūvēties;
izputināt sevi, būvējot namus,
ü’berbehalten, v. a. (v. behalten) 1.
(erübrigen) paturēt pāri; 2. (von
Kleidern) paturēt mugurā (od. galvā etc.).
U’berbein, n. uzkaulis, m.; veļakauls, m.
U’berbett, n. virspēlis, m.
überbieten, I. v. a. (v. bieten) (part. p.
überböten) (jemn.) «, pārsolīt (kādu),
solīt vairāk (par kādu); fig. būt
pārākam (par kādu); II. v. refl. sich in
Höflichkeiten vienam otru pārspēt
pieklājības formās,
ü’berbinden, v. a. (v. binden) pārsiet,
uzsiet virsū.

überbin’den, v. a. (v. binden) (part. p.

überbun’den) pārsiet, apsiet,
ü’berbleiben, v. a. (v. bleiben) palikt
pāri, atlikt.

U’berbleibsel, n. -s, pl. atliekas, f. pl.;

(Rückstand) atlikums, m.
U’berblick, m. 1. (Blick) pārskats, m.; 2.
(Anblick) skats, m.; fig. den
verlieren, nevarēt vairs pārredzēt,
überblick’en, v. a. 1. pārredzēt, pārskatīt;
2. die ganze Gegend aptvert ar acīm
visu apkārtni.
U’berbögen, m. pārloks, m.
überbring’en, (v. bringen) (part. p.
überbracht’) pārnest, atnest.
Uberbring’er, m. atnesējs, m. -in, f.
atnesēja, f.
Uberbring’ung, f. pārnesums, m.
überbrück’en, v. a. celt tiltu (pār upi).
Uberbrück’ung, f. tilta celšana, f.
überbür’den, v. n. pārāk apkraut;
(geistig) pārpūlēt.
Uberbtir’dung, f. pārliecīga nasta;
geistige pārpūlējums, m.
U’berdach, n. pajumte, f.; paspārne, f.
überdach’en, v. a. apjumt,
überdau’ern, v. a. (etw.) pārdzīvot

(ko), pastāvēt ilgāki (par ko).
U’berdecke, f. virssega, f.
U’berdruß, m. apnikums, m.
ü’berdrüssig, adj. apnicis; (einer Sache)

- werden, apnikt (kādu lietu),
überdün’gen, v. a. pārmēslot.
übereilen, I. v. a. pārsteigt; II. v. refl.
sich pārsteigties; sich (bei etw.)
pārsteigties; od. pārskatīties (kādā
lietā).

übereilt’, I. adj. pārsteigts; (unbedacht)
neapdomāts; II. adv. ar pārsteidzību;
(unbedacht) neapdomīgi.
Übereilung, f. pārsteigšanās, f.;
pārsteidzība, f.; (Unbesonnenheit)
neapdomība, f.

übereinan’der, adv. viens pār otru, cits
pār citu.

übereinan’der ||lägen, v. a. likt vienu pār
otru. -liegen, v. n. (v. liegen) būt od.
atrasties vienam pār otru. -schlagen,
v. a. (schlagen) die Beine sakrustot
kājas, -setzen od. -stellen, v. n. likt
vienu pār otru.
überein’kommen, v. n. (v. kommen)
salīgt, norunāt,
überein’||kommen, n. od. -kunft, f. •», pl.
-künfte, noruna, f.; (Vertrag) līgums,
m.

übereinstimmen, v. n. saskanēt; sakrist
kopā; ich stimme damit überein, es
tam piebiedrojos; alle stimmen darin
überein, daß sie sagen..., visi tai ziņā
vienprātīgi, ka viņi saka ...
übereinstimmend, I. adj. saskanīgs,
piemērots, līdzīgs; II. adv. saskaņā;
vienprātīgi.

Übereinstimmung, f. saskaņa, f.;
piemē-rība, f.; in - bringen, saskaņot,
sakopot; piemērot,
überein’treffen, v. n. (v. treffen) saskanēt,
überes’sen, v. refl. (v. essen) (part. p.

ūberes’sen) sich pārēsties,
ü’berfahren, I. v. a. (v. fahren) vest pāri,

pārvest; II. v. n. pārbraukt,
überfah’ren, v. a. (v. fahren) (part. p.

überfah’ren) (jemn.) sabraukt (kādu).
Überfahrt, f. pārbraucamā vieta,
pārbrauktuve, f.
Überfall, m. uzbrukums, m.;
(Handstreich) pārsteigums, m.
überfallen, v. a. (v. fallen) (part. p.
überfallen) uzbrukt; pārsteigt; ein
Land ielauzties od. iebrukt zemē;
der Schlaf überfällt mich, miegs man
mācas virsū,
ü’berfließen, v. n. (v. fließen) 1. tecēt od.
plūst pāri, pārtecēt, pārplūst; 2. fig.
būt pārpilnībā; mein Herz fließt über
vor Freude, sirds man prieka pilna,
ü’berfließen, n. -s, 1. pārplūšana, f.; 2.

fig. pārpilnība, f.
überflügeln, v. a. 1. tikt gaŗām, aiziet
priekšā; 2. fig. (übertreffen) būt
pārākam.

U’berfluß, m. pārpilnība, f.; er hat alles
im viņam visa papilnam; er hat *
an Heu, viņam siena par daudz,
ü’berflüssig, I. adj. 1. (überreichlich)
pilnīgs, pārpilnīgs; 2. (unnötig) lieks,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0535.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free