- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
586

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Dictionaries, Latvia
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Vergrößerung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

586 Vergrößerung

II. v. refl. sich palielināties;
(zunehmen) pieaugt.

Vergrö||ßerung, f. pl. -en,
palielināšana, f.; palielinājums, m.

Vergrö’ßerungs||glas, n. palielināmais od.
vairojamais stikls, -linse, f.
palielināmā lēca.

vergrü’beln, v. a. noprātot.

Vergünstigung, f. pl. -en, atlaišana, f.;
er hat zwei Stunden viņam divas
stundas atlaistas; (Gnade) žēlastība, f.;
(Vorrecht) privilēģija, f.

vergü’||ten od. -tigen, v. a. atlīdzināt; die
Ausgaben atmaksāt izdevumus.

Vergütung, f. », pl. -en, atlīdzinājums,
m.

Verback’, m. -(e)s, pl. -e, nolīsti koki
(ceļu aizliedzot).

verhaften, v. a. apcietināt.

Verhafts’befehl, m. apcietināšanas
pavēle, f.; einen - (gegen jemn.) erlassen,
dot pavēli (kādu) apcietināt.

Verhaftung, f. », pl. -en, apcietināšana,
f.; apcietinājums, m.

verhā’gelt, adj. krusas izpostīts.

verhalten, v. n. izskanēt, pamazām
apklust.

verhalten, I. v. a. (v. halten) (part. p.
verhalten) 1. (zurückhalten) atturēt,
aizturēt; (unterdrücken) apspiest; das
Lachen », savaldīt smieklus; 2.
(verschweigen) slēpt; II. v. refl. sich

1. (sein) būt; die Sache verhält sich
so, lieta lūk šāda; die Sache verhält
sich ganz anders, lieta pavisam citāda;
wenn es sich so verhält, ja lieta šāda;

2. (in einem Verhältnis stehen) būt od.
attiekties; die Höhe verhält sich zur
Breite, wie zwei zu eins, augstums
attiecas pret platumu kā divi pret
vienu; sich ruhig būt mierīgam; 3. (sich
benehmen) izturēties; ich weiß nicht,
wie ich mich hierbei » soll, nezinu, kā
šeit lai izturos.

Verhalten, n. -s, 1. (Zurückhalten)
atturēšana, f.; aizturēšana, f.; 2. fig.
(Benehmen) izturēšanās, f.

Verhältnis, n. -(ss)es, pl. -(ss)e, 1. (nach
Maß u. Zahl) samērs, m.; attiecība, f.;
. von Figuren (Geom.), figūru
attiecības; das - der Höhe zur Breite,
attiecība starp augstumu un platumu; im
-zu seinen Verdiensten, samērā ar viņa
nopelniem; 2. (Verbindung, Beziehung)
attiecība, f.; attieksme, f.; ich stehe
in keinem zu ihm, man nav nekādas
attieksmes ar viņu; in einem
freundschaftlichen ~ (zu jemm.) stehen, .būt
draudzīgās attiecībās (ar kādu); - der
Bestandteile, sastāvdaļu attiecības; 3.

— Verhärtung

(Liebesverhältnis) mīlestības saites, f.
pl.; auch mīļākā, f. (od. mīļākais, m.);
4. (meist pl.) (Lebenslage) stāvoklis, m.;
(Geldmittel) līdzekļi, m. pl.;
(Umstände) apstākļi, m. pl.; er lebt in sehr
angenehmen Verhältnissen, viņam ļoti
patīkams stāvoklis od. viņš dzīvo ļoti
patīkamos apstākļos; nicht in den
besten Verhältnissen sein, neatrasties
vislabākos apstākļos; meine Verhältnisse
erlauben mir das nicht, līdzekļi man to
neatļauj; unter diesen Verhältnissen,
šādos apstākļos; unter den
schwierigsten Verhältnissen, visgrūtākos
apstākļos.

Verhält’nisanteil, m. daiva, f.
verhältnismäßig, I. adj. samērīgs;
attiecīgs; II. adv. samērā; attiecīgi.
Verhältnis II mäßigkeit, f. samērība, f.;
sa-mērīgums, m. -wort, n. satiksmes vārds,
m.; prepozicija, f.
Verhaftung v. Verhalten.
Verhal’tungsmāBrēgel, f. instrukcija, f.;

priekšraksts kā izturēties,
verhandeln, v. a. (beraten) apspriest;
(erörtern) iztirzāt; eine Sache (mit
jemm.) ■», pārrunāt (ar kādu) kādu
lietu.

Verhandlung, f. (Beratung) apspriešana,
f.; apspriedums, m.; (Erörterung)
iztirzājums, m.; (Unterhandlung)
sarunas, f. pl.

Verhand’lungs||bericht, m. sēdes pārskats,
m.; ziņojums par sarunām, -saal, m.
sapulču zāle, f.
verhäng’en, v. a. 1. aizsegt, aizkārt; 2.
(anordnen) nolemt, nospriest; eine
Strafe (über jemn.) uzlikt (kādam)
sodu; die Todesstrafe (über jem.)
piespriest (kādam) nāvessodu, notiesāt
(kādu) uz nāvi.
Verhäng’nis, n. -(ss)es, pl. -(ss)e, kļūme,

f.; liksta, f.
verhängnisvoll, adj. kļūmīgs,
verhärmt’, adj. nobēdājies,
verhar’ren, v. n. palikt (joprojām); bei
seiner Meinung pastāvēt pie savām
domām; (als Briefschluß:) ich
verharre, palieku.
Verhar’ren, n. -s, palikšana, f.;
pastāvība, f.
verhar’schen, v. n. aprept.
verhärten, I. v. a. sacietināt; apcietināt;
das Herz «, apcietināt sirdi; den Leib
«, aizcietināt vēderu; II. v. n. u. refl.
sich tapt cietam, sacietināties.
Verhärtung, f. pl. -en, 1. sacietējums,
m.; (des Leibes) (vēdera) aizcietējums,
m.; 2. (harte Stelle) sacietējums, m.;
(Schwiele) tulzna, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:39:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/delv1944/0584.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free