- Project Runeberg -  Vaciski latviska vardnica /
644

(1944) Author: Jekabs Dravnieks - Tema: Latvia, Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wichtigkeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

644

Wichtigkeit — Widerspenstigkeit

ļoti svarīgi, ka viņš to nedabū zināt;
- tun, lielīties, uzpūsties.
Wich’tig||keit, f. svars, m.; svarīgums,
m.; von der größten no vislielākā
svara; von sein, būt svarīgam, -tūer,
m. lielībnieks, m.; vīzdegunis, m. -tūn,
n. lielīšanās, f.
Wick’e, f. pl. -n, vīķi, m. pl.; wilde

peļu od. vanagu zirņi, m. pl.
Wick’el, m. -s, pl. 1. (Knäuel) kamols,
m.; (vom Tabak) vīstoklis, m.; 2.
(Haarwickel) matu tinamais; 3. (Windel)
(bērnu) autiņi, m. pl.; 4. cekuls, m.;
fam. (jemn.) beim - kriegen, sakampt
(kādu) aiz cekula, -kind, n. autiņos
tinams bērns,
wick’eln, I. v. a. tīt, freq. tīstīt; Tabak
vīstīt tabaku; (etw.) in ein Papier
•», ietīt (ko) papīrā; einen Lappen (um
etw.) aptīt (ap ko) lupatu; ein Kind
•«•, tīt bērnu autiņos; Zwirn od. Garn
satīt diegus od. dziju kamolā; II. v.
refl. sich tīties.
Wick’el||puppe, f. tinamais lellis. -tūch,
n. autiņš, m. (bērnu ko tīt), -zeug, n.
autiņi, m. pl.; jostiņas, f. pl.
Wick’ler, m. -s, pl. tinējs, m. -in, f.

pl. -nen, tinēja, f.
Widder, m. -s, pl. 1. auns, m.; avens,
m.; dem. auniņš, m.; 2. (Sternbild)
Auns, m. -feil, n. aunāda, f.
wi’der, prp. (mit dem Akkusativ) pret;
»meinen Willen, pret manu gribu, man
negribot; - Erwarten, negaidot; das
Für und das W-, viss, kas teikts par
un pret.

wi’derchristlich, adj. pretkristīgs.
Wi’derdruck, m. pretspiediens, m.
widerfah’ren, v. n. (v. fahren) (part. p.
widerfah’ren) notikt; atgadīties; es ist
ihm eine große Kränkung viņš ļoti
apbēdināts; (jemm.) Gerechtigkeit
-lassen, dot (kādam) taisnību; darīt
(kādam) pēc taisnības; (jemm.) Gnade
~ lassen, parādīt (kādam) žēlastību;
(begnadigen) apžēlot (kādu),
widergesetzlich, adj. pretlikumīgs.
Wi’derglanz, m. atspīdums, m.
wi’derhaarig, adj. stūrgalvīgs, ietiepīgs.
Wi’derhaarigkeit, f. stūrgalvība, f.
Wi’derhäken, m. atkarpe, f., auch atāķis,

m.; (bei Pflanzen) atāķītis, m.
wi’derhäkig, adj. atāķains.
Widerhall, m. atskaņa, f.; (Echo) atbalss,
m.

widerhallen, v. n. atskanēt.
Widerläger, n. atspaids, m.; pretbalsts,

m.; ~ eines Bogens, arkas pakāje, f.
widerlēg’bār, adj. atspēkojams,
widerle’gen, v. a. atspēkot.

Widerlē|ļger, m. -s, pl. atspēkotājs, m.

-gung, f. atspēkojums, m.
widerlich, I. adj. pretīgs, riebīgs; II.
adv. pretīgā od. riebīgā veidā; » süß,
salkans.

Widerlichkeit, f. pretīgums, m.
widernatürlich, adj. pretdabisks.
Widerpart, m. -(e)s, pretinieks, m.
Widerprall, m. atsitiens, m.
widerprallen, v. n. atsisties.
widerrä’ten, v. a. (v. raten) (part. p.
wi-derrā’ten) (jemm. etw.) atrunāt
(kādu no kā).
Widerrä’ten, n. atrunāšana, f.
widerrechtlich, I. adj. pretlikumīgs,
netaisns; (willkürlich) patvaļīgs; II. adv.
pret likumiem, likumus neievērojot;
(ungerecht) netaisni.
Wi’derrechtlichkeit, f. pretlikumība, f.;

(Ungerechtigkeit) netaisnība, f.
Widerrēde, f. pretruna, f.; ohne bez

pretrunas, pretim nerunājot.
Widerrist, m. -es, pl. -e, skaustuve, f.;

skausts, m.
Widerruf, m. atsaukums, m.; er hat
einen ~ tun müssen, viņam tas bija
jāatsauc.

wi’derrü’fen, v. a. (v. rufen) (part. p. wi-

derrū’fen) atsaukt, noliegt,
widerrüflich, I. adj. atsaucams;
(unsicher) nedrošs; II. adv. nedroši.
Widerrüflichkeit, f. atsaucamība, f.
Widerrü’fung, f. -«-, pl. -en, atsaukšana, f.;

atsaukums, m.
Widersacher, m. -s, pl. ■», pretinieks, m.j
(Feind) ienaidnieks, m. -in, f. pl.
-nen, pretiniece, f.; ienaidniece, f.
Widerschall, m. atskaņa, f.
widerschallen, v. n. atskanēt.
Widerschein, m. atspīdums, m.;
atblāzma, f.; atspulga, f.
Widerscheinen, v. n. (v. scheinen)
atspīdēt; atblāzmoties, atspulgot,
widersetzen, v. refl. sich turēties
pretim, pretoties; sich einer Meinung
apkaŗot kādu uzskatu,
widersetzlich, adj. pretestīgs;
(widerspenstig) stūrgalvīgs; (ungehorsam)
nepaklausīgs.
Widersetzlichkeit, f. pl. -en,
pretestība, f.; nepaklausība, f.
Widersetz’ung, f. pl. -en, pretošanās,

f.; (Widerstand) pretestība, f.
Widersinn, m. bezprātība, f.
widersinnig, adj. bezprātīgs, muļķīgs.
Wi’dersinnigkeit, f. pl. -en, bezprātība,

f.; bezprātīgums, m.
widerspenstig, adj. ietiepīgs.
Widerspenstigkeit, f. ietiepība, f.;
(Ungehorsam) nepaklausība, f.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Tue Jul 26 02:17:38 2016 (aronsson) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/delv1944/0642.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free