- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
169-170

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - aufknallen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

aufknallen—auflaufen

auf knallen 1. vt knalle pd: einem etwas
a. knalle løs pd en-, 2. vi (sein) knalle,
springe i luften.

auf knebeln vf 1. kneble; 2. ta knebelen
ut på (entknebeln).
aufkneipen vt åpne med knipetang.
aufknöpfen vt og vr knappe op: die
Weste a.; sich (akk) a.; er knöpfte sich
(dat) die Weste auf; (fig.) er ist ein
wenig aufgeknöpft (åpenmunnet).

aufknospen vi (sein) knoppes; springe
ut.

aufknüpfen vt 1. binde, henge op; F
klynge op; 2. knytte op (løse).
Aufknüpfung f opklynging; opknytning.
aufkochen 1. vi (sein og haben) koke
°P; US- er kocht schnell auf hans blod
kommer lett i kok; 2. vt koke op, koke op
igjen, varme op.

aufkommen st, vi (sein) 1. komme op,
reise sig; komme sig: er lag am Boden und
konnte nicht wieder a.; von einer
Krankheit wieder a.; 2. komme sig op, frem: er
ist in seinem Geschäft gut aufgekommen;
3. komme, vokse op: die Tulpen kommen
fein auf; 4. komme op, komme i bruk,
gjøre sig gjeldende, opstå: neue Moden,
Gebräuche, Sitten, Gedanken, Ansichten,
Erfindungen kommen auf; ein Zweifel
kam in mir auf; die Stimmung wollte
nicht recht a.; du kannst nicht gegen
ihn a.; 5. innestå, hefte (for): einem für
etwas a.; wir kommen für deine Schulden
nicht auf; er soll mir dafür a.; 6. gå op,
åpne sig: das Geschwür kommt auf;
7. sjøu. komme op til, innhente: einem
Schiff a. Aufkommen n.
Aufkömmling m, -s; -e opkomling.
auf können vi være i stand til d stå op.
auf köpf en vt sette hode pd:
Stecknadeln a.

aufkorken vt korke op.
aufkramen vt rydde op.
aufkratzen vf 1. krasse, kare op, på:
seinen Namen a.; die Erde a.; 2. krasse,
klore op: sich a. klore sig op; ich habe mir
die Wunde aufgekratzt; 3. kare, skrape
op, frem (om høns); Würmer a.; 4. karde
op (Wolle); 5. F fig. aufgekratzt sein
være i glimrende humør.
Aufkratzer m, -s; - karder.
Aufkratzung f; -en opkrassing,
op-kloring; opkarding.

aufkräuseln vf og vr krølle op, krølle
sig: sich die Haare a.; sich a.
aufkreischen vi skrike, hyle op.
aufkrempeln vf 1. tekn. karde påny;
2. - aufkrempen.

aufkrempen vf brette op: einen Hut,
die Hosen a.
aufkriechen st, vi (sein) krype op.
aufkriegen vf få op (aufbekommen).

aufkrümmen vf og vr (sich a.) krumme
(sig) opover.

auf kunden (sydt.) vt = aufkündigen,
aufkündigen vf si op, opsi: einem etwas
a.; den Dienst, eine Stelle a.; er hat
seinem Hausherrn aufgekündigt; es ist
ihm aufgekündigt worden; eine
Hypothek a.; einem die Freundschaft a.; den
Gehorsam a. Aufkündigen n.
Aufkünd(ig)ung /; -en opsigelse.
Aufkünd(ig)ungsbrief m opsigelsesbrev.
-frist /, -termin m, -zeit f opsigelsesfrist.
aufküssen vf kysse op, kysse våken.
Aufl. fork. = Auflage,
auflachen vi sette i å le: laut a.
Aufladegebühr /, -lohn m betaling for
pålessing.
aufladen st, vt 1. lesse på: Mehlsäcke a.;

2. fig. pålesse: einem (sich) etwas a.; sich
eine Verantwortlichkeit a.

Auf lader, Aufläder m, -s; - pälesser,
bærer, sjauer.

Aufladung f pålessing; påby r deise.
Auflage /; -n 1. påtegning, pålegg,
skatt: die neue A. auf das Bier; 2.
sammenkomst, laugsmøte; laugspenger; 3.
op-lag, bokoplag: dritte, verbesserte A.; das
Buch ist in 7 Auflagen erschienen, hat
7 Auflagen erlebt.

auflagern vf 1. lagre op (Waren); 2.
lagre på hverandre, legge i lag (geologisk).

Auflagerung f; -en 1. oplagring; 2.
lag-dannelse.

auflandig a sjøu. pålands-: auflandiger
Wind (sml. ablandig),
auflangen vf F ta, lange op.
auflassen st, vt 1. la (være) oppe: die
Kinder a.; 2. la (stå) op; 3. la (sitte) pd:
den Hut a.; 4. la åpen: er Hess das
Fenster auf; die Stelle wurde aufgelassen
(latt ubesatt); 5. tekn. opgi, forlate, avstå,
overdra: eine Grube a.; ein Gut a.
(avstå).
auflässig a opgitt, forlatt.
Auflassung f; -en 1. det å la stå åpen:
die A. des Fensters; 2. avståelse,
overdragelse.

auf lasten vf lesse pd, påbyrde.
auflauern vi lure på, lure op: einem a.
Auflau(e)rer m, -s; - lurer, en som ligger
i bakhold.

Auflau(e)rung f luring pd, tigging i
bakhold.

Auflauf m, -(e)s; -e* 1. opløp (von
Menschen): einen A. erregen; 2. omelett;

3. ark. stillasbro, gangbrett.

auflaufen st I vi (sein) 1. løpe op, stige,
heve sig: der Teig läuft auf; sjøu.
auflaufendes Wasser flo; 2. løpe på, øke:
die Kosten laufen auf; die
aufgelaufenen Zinsen de påløpne renter; 3. sjøu.
løpe på, støte på: auf den Grund a.; II vf

103

170

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0095.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free