- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
235-236

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - A - Aussperrung ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Aussperrung—ausstatten

Aussperrung /; -en utspiling,
utspen-ning; utesperring, utestengning;
arbeids-sperring, lockout (mots. Ausstand),
ausspicken vf spekke rikelig (ogsd fig.).
ausspielen I vf spille til ende: eine
Partie Schach a.; er hat seine Rolle
ausgespielt; 2. spille ut; eine Karte a.; seinen
letzten Trumpf a.; 3. sette op som gevinst:
eine Uhr, ein Pferd a.; 4. (ogsd vr) spille
op, ut (mus.): eine Geige a. (spille op,
forbedre — spille ut, slite ut); sich a. slite
sig ut med d spille; II vi 1. spille ut, spille
først: wer spielt aus?; 2. holde op d spille,
spille ferdig. Ausspielen n utspill: wer
ist am A? hvem har utspillet?
Ausspieler m, -s; -, -in /; -nen utspiller.
ausspinnen st I vf 1. spinne ut, ferdig,
til ende; 2. spinne, trekke ut; fig. eine
Erzählung zu lang a.; 3. fig. spinne i hop,
utpønse; II vi holde op, være ferdig med
å spinne.
ausspionieren vf utspionere.
ausspotten vf spotte, håne.
Ausspottung /; -en spott, forhånelse.
Aussprache f; -n 1. uttale: eine gute,
falsche A.; eine deutliche A.; 2. uttalelse,
drøftelse: etwas zur A. bringen sette noe
under drøftelse.

Aussprachebezeichnung /
uttalebeteg-nelse, fonetisk betegnelse. -Wörterbuch n
uttaleordbok.

aussprechbar a som kan uttales: das
Wort ist nicht a.

aussprechen st I vf 1. uttale: er hat das
Wort falsch ausgesprochen; ein schwer
auszusprechendes Wort; 2. tale ut, til
ende: kaum hatte er den Satz
ausgesprochen, als ...; 3. uttale, uttrykke:
seine Ansicht, ein Urteil, seinen Zweifel
a.; 11 vi tale til ende: man liess ihn nicht
a.; III vr sich a. 1. uttale sig, ytre sig:
sich deutlich über etwas a.; sich für,
gegen einen, etwas a.; sich mit einem a.
tale ut med en; 2. ytre sig, dpenbare sig:
sein Kampf und sein Leiden sprechen
sich in diesem Werke aus; ein
ausgesprochenes (se ovenfor) Misstrauen.
Aussprechen n.

Aussprechung / (sj.) = Aussprechen
(se Aussprache, Ausspruch).

ausspreizen vf spile ut, sprike med: die
Beine a.

aussprengen vf 1. sprenge ut: ein Stück
aus der Mauer a.; 2. sprøite ut, skvette:
Wasser a.; 3. utbre, utspre: ein Gerücht
a.

Aussprengung /; -en utsprengning;
ut-spredning.

ausspringen st I vi 1. (haben) holde op
å springe; 2. (sein) springe ut, av; 3.
springe frem: ein ausspringender Winkel
(hjørne); II vf springe løs: sich (dat)

einen Fuss a. vrikke foten; III vr sich a.
springe sig trett.

ausspritzen I vf 1. sprøite ut: eine
Wunde a.; das Feuer a. (slukke); 2.
sprøite, vanne: Wasser a.; die Strassen a.;
II vi 1. (sein) sprøite, sprute ut; 2.
ausgespritzt haben være ferdig med d sprøite.

Ausspritzung f utsprøitning,
utsprut-ning; sprøitning; slukning; med.
inn-sprøitning.

Ausspruch m, -(e)s; -e* 1. uttalelse,
ytring, bemerkning, mening: einen A. tun
uttale sin mening; 2. avgjørelse, kjennelse,
dom: sich ihrem A. unterwerfen; einen A.
tun, fällen.

aussprudeln 1. vf sprudle, sprøite ut:
Wasser a.; fig. Schimpfworte a.; 2. vi
(sein) sprudle ut: eine aussprudelnde
Quelle.

aussprühen I vf sprute ut, spy ut,
sende i været (om ild): der Berg sprüht
Feuer, hohe Flammen aus; II vi 1. (sein)
sprute ut, op, fare i været: die Funken,
die Flammen sprühten aus; 2. der Berg
hat ausgesprüht (sprutet fra sig).

I ausspucken vf spytte ut; fig. F punge
ut, spytte i bøssen.

II ausspucken vi holde op d spøke: es
hat hier ausgespuckt.

ausspülen vf spyle, skylle ut, bort: das
Küchengeschirr a.; sich (dat) den Mund
a.; der Fluss hat das Ufer tief ausgespült.

Ausspülung /; -en utskylling,
bort-skylling.

ausspüren vf utspore, opspore
(aufspüren).

Ausspürer m, -s; - spion, angiver.

Ausspürung /; -en opsporing.

ausstaffieren vf og vr (sich a.)
utstaffere (sig), utstyre, rigge (sig) op, ut.

Ausstaffierung f; -en utstaffering;
ut-styring; utstyr; utrigning.

ausstampfen vf stampe ut: die Körner a.

Ausstand m, -(e)s; -e* 1. hand.
utestående fordring: nicht einzutreibende
Ausstände; Ausstände und Schulden aktiva
og passiva; 2. hand. henstand; 3. streik,
arbeidsnedleggelse: im A. sein; die Arbeiter
sind in den A. getreten (gått til streik).

ausständig a 1. utestående (Gelder);
2. som er i streik, streikende: ausständiger
Arbeiter = Ausständer, Ausständige(r)
(a-bøin.).

Ausstandsausschuss m streikekomité.
-führer m streikefører, -leder, -kasse f
streikekasse. -Unterstützung /
streike-understøttelse.

ausstatten vf utruste, utstyre: eine
Tochter a. (gi utstyr); eine Wohnung a.;
sich mit etwas a. utstyre sig med noe; mit
Schönheit und Verstand ausgestattet;
von der Natur herrlich ausgestattet.

235

236

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0128.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free