- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
357-358

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - B - bezaubern ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bezaubern—beziffern

-nen trollmann, heksemester-, trollkvinne,
heks; forheksende, forførende kvinne-,
bedårende, fortryllende kvinne.

bezaubern vt forhekse, forgjøre;
forhekse, bedåre, fortrylle: das Mädel hat
ihn bezaubert; er War von der Musik
bezaubert; eine bezaubernde Frau; sie
ist bezaubernd schön.

Bezauberung /; -en forheksing;
bedår-ing, fortryllelse.
bezäumen vt = zäumen,
bezechen vt og mest vr sich b. drikke
sig full; bezecht a og pp drukken, beruset;
einen bezecht machen.

bezeichnen I vt I. forsyne med tegn,
merke, avmerke: Schafe b.; Waren b.;
den Weg mit Steinen b.; 2. betegne: mit
einem Akzent b.; mit Punkten b.; 3.
betegne, uttrykke, kjennetegne, karakterisere:
Begriffe mit Worten b.; durch besondere
Namen b.; die Herrschaft des Films und
des Radios ist bezeichnend für den Geist
unserer Zeit; ein bezeichnender Name;

4. betegne, angi, antyde: einem etwas b.;

5. forsyne, dekke med tegninger, tegne
full: eine Wand b.; II vr sich b. betegne
sig: er hat sich als meinen Freund b.
Bezeichnen n.

Bezeichnung /; -en merkning,
avmerkning, markering; betegning, betegnelse;
angivelse, antydning; karakterisering.

Bezeichnungszettel m merkelapp,
varemerke, fabrikkmerke.

bezeigen 1. vt vise, legge for dagen:
einem seine Hochachtung, Freude,
Furcht b.; einem seinen Dank für etwas
b. (vise sig takknemlig, uttrykke sin takk);
einen sein Beileid b. (kondolere); 2. vr
sich b. vise sig (virkelig): sich gut,
hilfreich, mitleidig gegen einen b.
Bezeigen n.

Bezeigung /; -en legning for dagen,
fremvisning, åpenbaring; ytring, utslag.
bezeihen vt (sj.) — zeihen, bezichtigen,
bezetteln vt hand. sette varemerke,
etikett på.

bezeugen vt 1. bevidne, forsikre, vidne,
attestere: ich bezeuge, dass ich es gesehen
habe; ich bezeuge es vor Gott; 2. gi bevis
for, bevise, bekrefte: die Wahrheit einer
Sache b.; dieser Umstand bezeugt seine
Unschuld. Bezeugen n.

Bezeugung /; -en bevidnelse,
vidnes-byrd (f. e. for retten); bevis, bevislighet.

bezichtigen vt anklage, beskylde: einen
eines Verbrechens b.

Bezichtigung /; -en anklage,
beskyldning.

beziehbar a 1. beboelig; 2. hand.
er-holdelig.

beziehen st I vt 1. dra, flytte, gå til,
besøke: ein Haus, ein Zimmer b.; eine

Schule, die Universität b.; die Märkte,
die Messen b.; mil. ein Lager, die
Winterquartiere b. (gd i); mil. die Wache b.
(gd pd); 2. trekke over (ogsd vr), sette,
legge pd: etwas mit etwas b.; der
Himmel bezieht sich (mit Wolken); ein
Bett b. re op, legge lakener pd; eine Geige
mit Saiten b.; 3. hand. einen b. trekke
(veksel) på en; 4. trekke, få, skaffe,
rekvirere, oppebære: etwas von woher b.;
Waren von einem Kaufmann, von Paris,
aus einer Fabrik b.; Gehalt, Einkünfte
b.; 5. henføre (til), anvende pd, henvise,
referere (til): etwas auf etwas (einen) b.;
er hat es auf sich bezogen (tok det til sig),
es war aber nicht auf ihn bezogen
(anvendt, myntet pd); eine Äusserung, eine
Anspielung auf etwas b.; II vr sich auf
etwas (einen) b. henvise til, referere (sig)
til; henholde sig til, påberope sig: diese
Bemerkung bezieht sich auf dich; Sie
dürfen sich auf mich b. (henvise, referere
til); die Frage bezieht sich (refererer sig
til, gjelder) auf eine sehr wichtige Sache;
das Relativpronomen bezieht sich auf
(viser tilbake på) ein substantivisches
Wort; ich beziehe mich (henholder mig)
auf seine Worte, auf sein Versprechen;
sie bezog sich auf den Arzt; ich beziehe
mich auf (påberoper mig) sein Zeugnis.
Beziehen n.

beziehentlich a = bezüglich,
beziehungsweise.

Bezieher m, -s, -, -in /; -nen
vekselut-steder, trassent.

Beziehung /; -en 1. (svarende til
beziehen I 1—4) tilflytning, innflytning;
besøk; tiltredelse, besettelse; overtrekning;
trassering, innkassering; oppebæring: die
B. eines Hauses, einer Schule, einer
Messe, der Wache, eines Bettes, eines
Gehalts usw.; 2. (svarende til beziehen 15
og II) henfør ing, henvisning; forbindelse,
forhold; henseende: auf etwas B. haben
referere sig til, angå noe (gjelde); in B.
(forbindelse) zu einem stehen;
freundschaftliche Beziehungen (forhold) zu
einem unterhalten (oprettholde); in dieser
B. i denne forbindelse, henseende; in
sozialer, finanzieller B.; in jeder B.; in B.
auf (akk) med hensyn til, angående; hand.
unter B. auf unsere frühere Mitteilung
refererende til osv.; 3. gram,
hensyns-betegnelse.

Beziehungsbegriff m relativt begrep.
-fürwort n relativt pronomen
(bezügliches Fürwort).

beziehungsweise (fork. bzw.)
henholdsvis, respektive.

Beziehungswort n relativt ord, uttrykk.

bezielen vt sikte på, tilsikte.

beziffern 1. vt merke med siffer, num-

357

358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0189.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free