- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
451-452

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Data ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Data—davon

Data, Daten pl 1. pl til Datum;
2. data, anførsler, kjensgjerninger.

datieren 1. vt datere: einen Brief d.;
2. vi og vr sich d. datere, skrive sig (fra,
von).

Dativ(us) [-f; -v-] m, -s; dativ
(Wem-fali).

Dativendung f dativendelse. -objekt n
dativobjekt, indre objekt.

dato adv hand. til datum (dato): bis d.
til dato; a. d. fra dato; vier Wochen d.
(fra dato).

Datowechsel m datoveksel (se KH).

Dattel f; -n daddel.

Dattelbaum m daddeltre, -palme, -kern
m daddelkjerne. -palme f daddelpalme.
-wald m daddelskog. -wein m daddelvin.

Datum m, -s; Daten 1. datum, dato
(Zeitangabe): ein Brief ohne D., von
dem und dem D.; 2. dato, mänedsdag:
was für ein D. haben wir (ist es) heute?

Datumeier pl daterte (stemplede) egg.
datumlos a udatert. Datumstempel m
datostempel. Datum(s)uhr f ur som viser
datum.

Daube /; -n tønnestav.

Daubenholz n stavved, -tre.

Dauer / 1. (tids)varighet: von kurzer,
lang(jährig)er D.; immerwährende D.
stetsevarighet, evighet; 2. lang tid,
(tids)-lengde: auf die D. i lengden; 3. varighet,
holdbarhet: von Dauer sein vare, være
holdbar (om stoffer, farver o. /.); auf die
D. gearbeitet holdbart, solid utført.

Dauerapfel m, -birne f vintereple,
-pære. -ausstellung f permanent
utstilling. -fahrer m (langdistanseløper
(om hest), -fahrt f (sport) lengdeløp,
distanseritt, utholdenhetsløp, -ritt,
-kjøring> -flyvning. -feuer m mil. uavbrutt
ild. -gänger m utholdende fotgjenger.
-gewächs n flerårig plante.

dauerhaft a varig, holdbar, solid: ein
dauerhafter Friede; eine dauerhafte
Farbe; eine dauerhafte (robust)
Gesundheit.

Dauerhaftigkeit f varighet, holdbarhet,
soliditet.

Dauerkarte f sesongbillett, -kort. -lauf
m (sport) utholdenhetsløp, lengdeløp (men
sml. Skilanglauf), -läufer(in) m, (f)
utholdenhetsløp, lengdeløper, -marsch m
utholdenhetsmarsj (tren ingsmarsj).

I dauern vi 1. vare, bestå, holde sig:
diese Äpfel dauern bis März; es kann in
der Hitze nicht d.; das schöne Wetter
wird nicht lange d.; ein dauernder
Eindruck; ein dauerndes Denkmal; 2. vare,
strekke til: die Kohlen dauern kaum bis
Weihnachten; nichts dauert ewig; länger
d. als; 3. (ogsd upers) vare, gå, ta tid
(währen): es wird lange d., ehe (bis) die

Arbeit zustande kommt; es wird nicht
lange d., so kommt er zurück; es dauert
mir zu lange.

II dauern vt 1. beklage (bedauern);
2. (også upers) røre, gjøre ondt: er (sein
Unglück) dauert mich; sich (dat) weder
Mühe noch Geld d. lassen (spare); mich
dauert mein Geld nicht jeg ser ikke pd
pengene.

Dauerpflanze / = Dauergewächs,
-rennen n lengdeløp, distanseritt,
utholdenhetsløp, -ritt. -ritt m distanseritt.
-speise / hermetikk (Konserve), -versuch
m mil., sjøu., tekn. utholdenhetsprøve.
-wellen pl permanente krøller (bølger): sich
D. machen lassen; D. tragen, -wurst /
holdbar pølse.

Däumchen n dimin til Daumen.

Daumen m, -s; -1. tomme(l) (pd hånd,
hanske); 2. fig. einem den D. halten
støtte en; einem den D. aufs Auge halten
holde en stramt; 3. tekn. skaft (på høvel).

Daumenabdruck m tomme-,
fingeravtrykk. daumenbreit a tommebred.
Daumenbreite / tommebredde. daumendick a
tommetykk. Daumendrücker m dørklinke
(med trykker), -klapper m kastanjett.
-leder n — Däumling 1. daumenlos a
uten tommel. Daumenschraube f =
Daumschraube. -Schützer m tekn.
tom-melbeskytter.

Daumkappe f tommelsmokk.

Däumling m, -s; -e 1. hansketommel,
tommelsmokk; 2. tommeliten.

Daumschraube f tommeskrue.

Daun m, -(e)s; -e bot. dåe (galeopsis).

D(a)une f; -n dun (Flaumfeder).

D(a)unenbett n dunseng.

daunenhaft, daunicht, daunig a dunet,
dunaktig.

I Daus n, -es; -e (-er*) 1. toer (i
ter-ningspill); 2. ess (i kortspill).

II Daus m, -es; -e, dimin Däuschen,
fanden, pokker: F ei (was), der D.! for
(hvad) pokker!; ein Junge wie ein D. en
pokkers (kjekk) gutt; sie war geputzt wie
ein D. hun var pokker sd fin.

Davidsgerste /, -korn n davidsbygg,
torebygg.

Davit [’dévit] m, -s; -s sjøu. davit.

da’von (’davon for å betone tingen) adv
1. derav, derfra; av, fra det (den): was
habe ich d.?; ich habe nichts d. (av det,
for det); ’davon habe ich nur Verdruss;
infolge d.; nicht weit d.; das kommt d.,
wenn man nicht aufpasst; hand. d. ab
5 Prozent 5 prosent i fradrag; 2. derom,
om det (den): ’davon ist nicht die Rede;
nichts mehr d.!; ein andermal d.!; man
redet d., Amerika wolle die
Goldwährung aufgeben; 3. bort, vekk: sie sind
auf und d.

452 358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0236.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free