Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - Dienstag ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Dienstag—differential
officer, politimann osv.), -adel m
tjeneste-adel.
Dienstag m tirsdag.
Dienstalter n tjenestealder, anciennitet.
-anerbieten n tilbud om tjeneste,
-ange-legenheit / = Dienstsache, -anweisung /
instruks, -anzug m unijorm.
-auszeich-nung f utmerkelse (medalje) for lang og
tro tjeneste.
dienstbar a 1. tjenestepliktig-, 2.
undergiven, underdanig.
Dienstbarkeit /; -en tjenesteplikt;
undergiven stilling; underdanighet.
Dienstbedürfnis n tjenestens tarv.
dienstbeflissen a tjenstvillig.
Dienstbeflissenheit f tjenstvillighet. dienstbereit a
tjenst-ferdig, forekommende.
Dienstbeschädigung f skade i tjeneste, -bote m tjener.
-botennot f tjenernød, -mangel,
-boten-treppe f tjenertrapp, baktrapp, -buch n
skussmdlsbok. -eid m embedsed. -eifer m
tjenstiver, iver i tjeneste, diensteifrig a
tjenstivrig, tjenstferdig. Diensteinkommen
n offisiell inntekt, -enthebung f
suspensjon. -entlassung f avskjed fra tjenesten.
-entsetzung f fjernelse fra tjenesten.
-erfahrung f erfaring i tjeneste,
dienstfähig a tjenstdyktig, dyktig, flink i
tjeneste. Dienstfähigkeit f tjenstdyktighet,
dyktighet i tjeneste, dienstfertig a
tjenstferdig. Dienstfertigkeit / tjenstferdighet.
dienstfrei a tjenstfri. Dienstgeber m
arbeidsgiver, husbonde, dienstgefällig a
tjenstvillig. Dienstgehilfe m assistent, -grad m
tjenestegrad, rang, diensthabend a
tjenst-havende. Dienstherr(in) m, (f) prinsipal,
arbeidsherre, husbonde, sjef. -herrschaft f
prinsipal og frue, herre og frue i huset,
husbondsfolk, -jähr n tjenesteår, rang.
-kleid(ung /) n uniform; livré, -knecht m
tjenestegutt, dreng, -leistung f ydelse,
arbeide (i tjeneste), -leute pl til Dienstmann.
dienstlich a som angår tjenesten,
tjenstlig; dienstliche Angelegenheit.
Dienstlohn m (n) lønn. -lokal n kontor.
-mädchen n, -magd f tjenestepike,
hushjelp. -mann mi. (pl -mannen) vasall;
2. (pl -leute) tjener, tjenestefolk; 3. (pl
-männer og -leute) bud, bybud, bærer,
visergutt, -mütze f tjenestelue. -Ordnung f
tjenestereglement. -personal n 1.
funk-sjonærstab, -personale; 2. tjener personale.
-pflicht / 1. tjenesteplikt; 2. verneplikt.
dienstpflichtig a 1. tjenestepliktig; 2.
vernepliktig. Dienstpflichtige(r) m (a-bøin.)
(en) vernepliktig, rekrutt, -reise f
tjenestereise. -rock m uniform, -sache /
tjenestesak. -spräche f tjenestesprog,
embedsmes-sig sprog. -stand m tjenestekår,
tjenerfor-hold. -stunden pl tjenestetimer,
arbeidstid. diensttauglich a = -fähig.
Diensttauglichkeit f = -fähigkeit. -treue f tro-
skap i tjeneste, diensttüchtig a = -fähig.
Diensttüchtigkeit f = -fähigkeit.
diensttuend a tjenstgjørende, -unbrauchbar,
-unfähig, -untauglich, -untüchtig a
tjenstudyktig, udyktig til tjeneste.
Dienst-unbrauchbarkeit, -Unfähigkeit,
-untaug-lichkeit, -untüchtigkeit f
tjenstudyktig-het, udyktighet til tjeneste, -vergehen n
forseelse i (mot) tjeneste, brudd på
tjenesteplikt. -Verhältnis n tjeners stilling,
tjenerforhold, -Vernachlässigung f
forsømmelse av, forsømmelighet i tjeneste.
-Verrichtung f tjenstlig funksjon,
-vertrag m tjenestekontrakt. -volk n
tjenestefolk. -Vorschrift f tjenesteinstruks,
-reglement. dienstwidrig a tjeneste-,
reglements-stridig. -willig a tjenstvillig.
Dienstwilligkeit f tjenstvillighet. -wohnung f embeds-,
funksjonærbolig. -zeit f tjenestetid.
-Zeugnis n tjenesteattest, skussmål, -zwang m
tjenestetvang.
dies fork. av dieses (se dieser),
diesbezüglich a hithørende, som
refererer sig hertil (dertil).
diese f og pl til dieser, s. d.
dieselb(ig)e, se derselb(ig)e.
Dieselmotor m diselmotor.
dieser m, diese /, dies(es) n, diese pl
dem pron denne, dette, disse: d. Mann;
d. mein Freund; diese seine Söhne; diese
guten Leute; dieser Tage 7. her en dag,
forleden dag (fortid), 2. en dag, en av
dagene (fremtid); d. ist es; d. und jener;
hand. den achten dieses (Monats); dies
ist mein Bruder, sind meine Brüder; vor
diesem tidligere, før; nach diesem
her-efter, senere, siden.
dieserhalb adv (gid.) — deshalb,
dieserseits, dieserwärts (sj.) adv på
denne side; på det hold.
dieserwegen (gid.) adv = deswegen,
diesfalls adv i så (dette) fall.
diesig (nordt.) a diset, disig; skrullet.
diesjährig a dette drs, årets.
diesmal adv denne gang.
diesmalig a denne gangs, nuværende.
diesseit, se diesseits,
diesseitig a 1. som er, ligger på denne
side: die diesseitigen Häuser (/. e. av
elven); 2. som er, står pd vår side: die
diesseitigen Truppen; die diesseitigen
Verluste.
diesseits adv og prep m. gen på denne
side (av): d. und jenseits; d. des Flusses;
das Diesseits und das Jenseits livet her
og hisset.
Diet(e)rich m, -(e)s; -e dirk, tyvenøkkel;
hovednøkkel.
die’weil (næsten gid.) 1. adv så lenge, i
mellemtiden; 2. konj så lenge som; eftersom.
differential a hand. og mat. differensial
(unterscheidend).
472
358
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>