- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
525-526

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - ehren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ehren—Ei

bestehen; einen wieder zu E. bringen;
es gereicht ihr zur E., es macht ihm alle
E., dass . ..; der E. halber; auf seine
E. halten; in Ehren halten; sein Amt
mit Ehren verwalten; das ist aller Ehren
wert; seine E. darein setzen, darin
suchen; einem etwas zu Ehren tun;
2. høflighetsuttrykk: (i brev) ich habe
die E. zu sein, zu verbleiben; ich werde
mir die E. geben zu ...; mit wem habe
ich die E. zu sprechen?; 3. forsikringer:
auf E.!; E. dem E. gebührt!; Ihr Wort
in Ehren!

ehren vt ære, hedre, høiakte: einen e.;
(i brev) Geehrter Herr; polit, der geehrte
Redner.

Ehrenakzept n hand. aksept, godtagelse
på ære. -amt n æresstilling (uten lønn).
ehrenämtlich a som æresstilling.
-annähme f hand. = Ehrenakzept,
-be-nennung f = Ehrentitel, -besuch m
æresvisitt, ceremoniell visitt, -bett n
para-deseng. -bezeigung f æresbevisning.
-bezeugung(en) f (pl) militær hilsen.
-bürger m æresborger, -dame f æresdame,
hoffdame, -degen m æressverd, -kårde.
-denkmal n æreminne, -støtte, -dienst m
ærestjeneste (ved hoffet), -erklärung /
erklæring på ære. -fräulein n æresfrøken.
-gäbe f æresgave. -gast m æresgjest,
-ge-folge, -geleit n æresfølge, -eskorte,
-gehalt n pensjon, -gericht n æresrett.
ehrengerichtlich a æresrettslig.
Ehrengeschenk n hedersgave. -grabmal n
æres-gravmæle. -grad m æresgrad.

ehrenhaft a hederlig, av ære: ein
ehrenhafter Mann en mann av ære.

Ehrenhaftigkeit f hederlighet.

ehrenhalber adv for ærens skyld.

Ehrenhalle f æreshall, panteon, -handel
m = Ehrensache, -klage f anklage for
ærekrenkelse, injurieklage, -sak.
-kränk-ung f ærekrenkelse, injurie, -kränz m
æreskrans. -krone f æreskrone. -legion f
æreslegion (in Frankreich), -lohn n
honorar, æresbelønning. -mahl n æresfest,
festmåltid, -mal n æresmonument. -mann
m mann av ære. -mitglied n æresmedlem.
-münze f æresmynt, -medalje, -pforte /
æreport, triumfbue, -platz m æresplass.
-posten m ærespost, -stilling, æresvakt.
-preis 1. m hederspris, ærespremie; 2. n
bot. veronika, -punkt m ærespunkt. -rat
m æresråd. -raub m æreskjenning.
-räu-ber m æreskjenner. -recht n æresrettighet.
ehrenreich a ærerik. Ehrenretter m en
som forsvarer, gjenreiser ens ære. -rettung
f æresopreisning. ehrenrührig a ærerørig.
Ehrenrührigkeit / ærerørighet. -sache /
æressak. -salve f æressalutt. -säule f
æressøile. -Schänder m æreskjenner.
ehrenschänderisch a æreskjennende.

-Schändung f æreskjenning. -schein m
skriftlig æresord, -schiessen n, -schüsse
pl = Ehrensalve, -schuld f æresgjeld.
-sitz m = Ehrenplatz, -sold m
æresgasje. -Staffel f = Ehrenstufe, -stand m
ærefull stilling, -strafe f vanærende straff,
degradering, -stufe f æresgrad. -tag m
hedersdag; minneverdig dag.
ehrenthalben, -halber = ehrenhalber.
Ehrentitel m ærestitel. ehrenvoll
ærefull; ehrenvolle Erwähnung hederlig
omtale. Ehrenwache, -wacht f æresvakt.
ehrenwert a aktverdig, hederverdig.
Ehrenwort n æresord; auf E. entlassen,
-zeichen n ærestegn, dekorasjon.

ehrerbietig a ærbødig. Ehrerbietigkeit /,
-erbietung f ærbødighet, respekt, vyrdnad.
-furcht f ærefrykt, ehrfurchteinflössend,
-furchtgebietend a (prp)
ærefryktinn-gydende. -fürchtig a ærbødig.
Ehrfurchts-bezeigung f bevidnelse av ens ærefrykt.
ehrfurchtsvoll a ærefryktsfull. Ehrgefühl
n æresfølelse, -geiz m ærgjerrighet,
ehrgeizig a ærgjerrig.

ehrlich a 1. ærlig, redelig, rettskaffen;
anstendig, skikkelig; pålitelig, lojal: sein
ehrliches Auskommen haben; ein
ehrliches (anstendig) Begräbnis; gestehen
Sie es e. ein!; ehrlicher Handel; in
ehrlichem Kampfe; er meint es e. mit uns;
sein ehrlicher Name; e. währt am
leng-sten; 2. F ordentlig, kraftig (ironisk) er
lügt was Ehrliches zusammen; das soll
was Ehrliches kosten.
Ehrlichkeit / ærlighet, redelighet.
Ehrliebe / ærekjærhet. ehrliebend a (pp)
ærekjær, -los a æreløs. Ehrlosigkeit f
æreløshet.

ehrsam a (nu mest som titel) ærbar:
ehrsame Jungfer.
Ehrsamkeit / ærbarhet.
Ehrsucht / æresyke. ehrsüchtig a æresyk.
Ehrung /; -en hedring.
ehrvergessen a (pp) som glemmer ærens
bud, nedrig. Ehrvergessenheit f nedrighet.
-verlust m ærestap, tap av medborgerlig
aktelse; jur. tap av borgerlige rettigheter.
ehrwidrig a som strider mot ens ære,
uhederlig. Ehrwürden (titel): Euer E.!
(høiærverdighet). ehrwürdig a ærverdig.

ei int å! ei! nei!: ei das wäre! ei
freilich!; ei ja doch! ei sieh da! ei was!

Ei n, -(e)s; -er egg: Eier legen; altes,
frisches, rohes Ei; faules Ei; hart, weich
gesottenes Ei; verlorene Eier forlorne egg;
aus dem Ei kriechen, schlüpfen; kaum
aus dem Ei gekrochen; einander gleichen
wie ein Ei dem andern; das Ei will
klüger sein als die Henne; sich um
ungelegte Eier kümmern gjøre sig unødige
bekymringer; wie auf Eiern gehen gå som
på nåler.

525

358

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0273.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free