- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
633-634

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fall ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Fall—Falsch

F. der Blätter, des Wassers, des
Barometers; der F. eines Herrschers,
einer Firma; 2. fall, skråning, senkning;
3. dødsfall, selvdød (blandt kveg); 4. fall,
tilfelle: auf alle Fälle, auf (i) jeden F.;
auf keinen F.; das ist auch mein F.;
gesetzt den F., dass . . .; im F., auf den
F., dass . .; im Falle seines Todes; im
Falle der Not (= nötigen falls); ausser
im Falle, dass . . . undtagen hvis; ich
bin (befinde mich) im Falle zu (således
stilt, i stand til); im schlimmsten Falle;
für alle Fälle; von F. zu F. entscheiden;
5. gram, kasus.

II Fall n, -(e)s; -en sjøu. fall (tau): der
F. einer Rahe.

Fallabwand(e)lung / gram, deklinasjon.

fällbar a 1. som kan felles, huggbar,
fellbar; 2. kjem. som kan utjelles.

Fallbaum m slagbom. -beil n falløks,
guillotine. -beugung, -biegung f gram.
deklinasjon, -brett n fall-luke, falldør.
-brücke f fallbro, vindebro.

Falle f; -n felle (ogsd fig.): einem eine
F. stellen; in die F. gehen.

fallen (fällt — fiel — gefallen) I vi
(sein) 1. falle: etwas f. lassen la falle,
slippe; auf den Boden, ins Wasser, vom
Pferde f.; einem zu Füssen f.; vor einem
auf die Knie f.; einem in die Hände f.;
2. falle, inntre, inntreffe: das Fest fällt
auf Dienstag; 3. falle, tilhøre: das fällt
in dieselbe Kategorie; in diese Zeit fällt
sein Hauptwerk; 4. vendinger: er ist
nicht auf den Kopf gefallen han er ikke
sä dum; aus der Rolle f.; ins Gewicht f.
være av vekt, betydning; in Ohnmacht f.;
einem in die Rede, ins Wort f.; über
einen her f. overfalle, kaste sig over en;
sie fiel ihn um den Hals; von der Bank f.
(unehelich geboren werden); mir ist ein
Stein vom Herzen gefallen; einem zur
Last f.; 5. falle, bli drept, dø: in der
Schlacht, unterm Beil, durchs Schwert
f.; die Gefallenen; 6. falle, synke: das
Barometer fällt; die Aktien, die Preise,
die Kurse sind stark gefallen; fig. ein
gefallenes Mädchen; 7. falle, bli synlig,
nærme sig: in die Augen f.; die Farbe
fällt ins Grüne; ins Lächerliche f.;
8. falle, forefalle, være: die Arbeit fällt
ihm leicht; es fiel ihm schwer, es
abzuschlagen; 9. falle, høres: es fiel ein Schuss;
es fielen beleidigende Worte; 10. (om
dyr) falle, fødes; 11. falle, komme frem,
skje: es falle, wie es wolle; 12. falle,
tilfalle: das Los fiel auf mich; an einen, an
den Staat f.; 13. f. lassen la falle, slippe,
opgi: eine Masche f. lassen; eine
Bemerkung f. lassen; seine Ansprüche f.
lassen; II vf og vr (sich f.): einen tot f.;
sich (dat) den Arm aus dem Gelenke f.;

sich lahm f.; die fallende Sucht epilepsi.
Fallen n: das F. und Steigen der Papiere
(baisse og hausse); das F. des Vorhanges.

fällen vt 1. felle, hugge ned; sid ihjel:
Bäume, Tiere, Menschen f.; 2. fig. felle,
styrte: den Tyrannen, eine Regierung f.;
3. feile, senke: das Bajonett f.; 4. kjem.
bunnfelle, utfelle; 5. mat. nedfelle, trekke:
von einem Punkte eine Senkrechte
(perpendikulær) auf eine Linie f.; 6.
Zähne f.; 7. jur. ein Urteil f. Fällen n.

Fallendung f gram, kasusendelse.

Fallfenster n fallvindu, skyvevindu.
-gåtter n fallgitter. -geschwindigkeit f
fallhastighet, -gesetz n fall-lov,
gravitasjon. -gitter n — Fallgatter, -grübe /
fallgrube. -höhe f fallhøide. -holz n
vindfall.

fallieren vi gd fallitt.

fällig a hand. forfallen: fällige Zinsen,
Wechsel; f. werden.

Fälligkeit / hand. forfall, forfallsdag:
die F. eines Wechsels, der Miete.

Falliment n, -(e)s; -e, Falissement
[-’mä] n, -s; -s fallitt, konkurs.

fallit a fallitt; sich f. erklären.

Fallit m, -en; -en fallent.

Fallitenmasse / konkursmasse, -bo.

Falliterklärung f konkurserklæring.

Fallklappe / fall-lem, -klaff, -dør.
-klinke f dørklinke, -obst n nedfallen
frukt, -räum m fallrum. -reep n sjøu.
jallrep.

falls konj ifall, dersom.

Fallschirm m fallskjerm. -Silber n
kjem. utfelt sølv. -strick m fallstrikke,
snare, -sucht f fallesyke, epilepsi,
fallsüchtig a fallesyk, epileptisk.
Fallsüchtige^) m epileptiker, -tor n, -tür /
falldør.

Fällung /; -en 1. felling, hugst; 2. kjem.
bunnjelling, utfelling.

Fallverschluss m slutter (på kamera).
-werk n tekn. fallverk. -wind m fallvind.
-zeit / falltid.

Fällzeit f hugsttid.

falsch a og adv 1. falsk, uriktig, gal,
feilaktig: ein falscher Ton; f. singen; ein
falscher (uriktig) Ausdruck; das Wort
ist f. (galt) geschrieben; er spricht f.
(galt); ein falscher (gal) Schlüssel; f.
geschaltet elek. feil tilkoblet; 2. falsk,
uekte: falsche Banknoten, Haare, Zähne;
3. falsk, bedragersk, løgnaktig: eine falsche
Anklage, Aussage; ein falsches
Testament; falscher Eid; falsches Gewicht;
falscher Schlüssel falsk nøkkel, dirk;
f. schwören, spielen; 4. falsk, troløs: ein
falscher Freund; ein falsches Herz;
5. sj. sint: auf einen f. sein.

Falsch m (n) falskhet, svik: es ist kein
F. in ihm; ohne F.

607 633

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0327.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free