- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
635-636

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - fälschen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

fälschen

fälschen vt forfalske.
Fälscher m, -in f forfalsker; falskner.
falschgläubig a kjettersk; heterodoks.
Falschheit /; -en falskhet.
falschherzig a troløs, upålitelig,
-klingend a (prp) mislydende, falsk.

fälschlich a og adv falsk, uriktig,
grunnløs, fälschlicherweise adv falskelig,
feilaktig.

Falschmünzer mfalskmyntner.
-münzer-bande f falskmyntnerbande. -münzerei /
falskmyntneri, -schmuck m imitert
smykke, imitasjon. -Schreibung f
feil-skrivning. -schwörer m meneder. -Spieler
m falskspiller.

Fälschung f; -en forfalskning;
falskneri; forfalsket dokument.

Falsett n, -(e)s; -e, Falsettstimme f mus.
falsett (se KH).
Falsifikat n, -(e)s; -e forfalskning.
Falsum n, -s; -sa forfalskning, falsum.
faltbar a sammenfoldelig.
Faltboot n sammenfoldelig båt.
Fältchen d dimin til Falte.
Falte /; -n fold; legg; brett; rynke:
Falten werfen, schlagen slå folder; die
Stirn in Falten ziehen rynke pannen.

fälteln vt og vr (sich f.) folde (sig),
plissére, kruse.

falten 1. vf folde, folde sammen, rynke,
kruse; 2. die Hände f. folde hendene;
gefaltene Hände; 3. vr sich f. slå folder,
rynke sig, krympe. Falten n.

Faltenhemd n plisséskjørte, -kleid n
folderik kjole, drakt, -magen m
folde-mave (Blättermagen), faltenreich, -voll a
folderik. Faltenröckchen n plissékjole,
-skjørt, faltenweise adv i folder, rynker.
Faltenwurf m foldens fall, tøiets fall i
folder, foldekast.
Faiter m, -s; - sommerfugl.
faltig a foldet, rynket.
... fältig i smst som vielfältig usw.
(men Dreifaltigkeit treenighet).
Fältlein n — Fältchen.
Faltstuhl m feltstol.
Faltung f; -en foldning, rynkning.
Falz m, -es; -e fals; fuge; rifle.
Falzbein n falsben. -brett n
(bokbinding) falsebrett.
Falze /; -n = Falz.

falzen vf tekn. 1. (bokbinding) false,
folde, brette sammen: Bogen f.; 2. false,
føie sammen; lage fals, rifle, kannelere;
3. (garvning) false, skave, skrape: Häute,
Leder f.
Falzeisen n falsejern.
Falzer m, -s; -, -in /; -nen falser.
Falzhobel m tekn. falshøvel.
falzicht, falzig a falset, riflet.
Falzmaschine f falsemaskin. -schiene f
sporveisskinne. -zange f falstang.

607 635

fängisch

familiär a familiær, fortrolig; f. tun
være som hjemme, ta sig friheter.

familiarisieren vr sich f. gjøre sig
fortrolig, bli hjemmevant.

Familiarität /; -en fortrolighet,
fami-liaritet.
Familie /; -n familie, slekt.
Familienähnlichkeit f familielikhet.
-angelegenheit f familieanliggende.
-an-schuss m tilslutning til en familie (å bli
optatt som medlem av en familie),
-anzeigen pl familienotiser. -bad n
familie-bad, fellesbad. -bande pl slektsbånd.
-begräbnis n familiegrav. -fehler m
slektsfeil. -gemälde n familieportrett.
-glück n hjemlig, huslig lykke, -gut n
familiegods, slekts-, ættegdrd. -haupt n
familiens overhode, husfar, -haus n
arbeiderbolig for flere familier,
-krank-heit f slektssyke, arvelig sykdom, -kreis
m familiekrets, -leben n familieliv.
familienlos a uten familie, ugift, barnløs.
Familiennachrichten pl = -anzeigen,
-name m slektsnavn, -rat m
familie-råd. -Stiftung f familielegat, slektslegat.
-stolz m slektsstolthet. -stück n
slekts-arvestykke. -vater m familiefar, husfar.
-wohnung f familiebolig, -zwist m
familietvist.
fa’mos a fortreffelig, storartet.
Famulus m, -s; -lusse (Famuli) assistent
(eines Gelehrten).

Fa’nal m (n), -s; -e 1. skibslanterne;
2. fyr; fyrtårn.
Fanatiker m, -in f fanatiker.
fanatisch a fanatisk.
fanatisieren vt opfanatisere.
Fanatismus m fanatisme.
Fanfare /; -n mil., mus. fanfare.
Fang m, -(e)s; -e* 1. fangst; 2.
fangststed, snare, felle osv.; 3. pl Fänge klør,
huggtenner; 4. (jegersprog) (døds)stikk,
støt: einem Rehbock den F. geben.

Fangapparat m berg. fangapparat.
-ball m kasteball; ballspill; -dämm m
fangdemning. -eisen n felle, saks.

fangen (fängt — fing — gefangen)
I vf 1. fange, gripe: mit der Angel, in der
Fälle, im Netze usw. f.; Mäuse f.; fig.
er lässt sich nicht leicht f.; 2. fatte, fd,
pådra sig: Feuer f.; Grillen f.; eine
Krankheit f.; 11 vr sich f. fanges: sich in seinen
eigenen Worten f. Fangen n.

Fänger m -s; - 1. fangstmann, fanger;
2. = Hirschfänger; 3. pl huggtenner.

Fanggarn n jakt-, fugle-, fiskegarn.
-geräte, -gesteile pl fangstredskaper).
-grübe / fallgrube. -heuschrecke f kneler,
art gresshoppe (mantis religiosa). -hund
m jakthund, blodhund.

fängisch a ferdig til fangst (om snare
o.l.).

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0328.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free