Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - F - Fleischessen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fleischessen—fliegen
Fleischessen n kjøttspisning,
-fortæring. fleischessend a (prp) kjøttspisende,
glad i kjøttmat. Fleischesser(in) m, (/)
kjøttspiser. -extrakt m, n kjøttekstrakt.
-farbe f kjøttfarve. fleischfarben, -farbig
a kjøttfarvet. Fleischfarce f kjøttfarse.
-faser f kjøtt-trevl. -fass n kjøttbalje,
saltebalje. -fliege j spyflue, fleischfressend
a kjøttetende. Fleischfresser m kjøtteter.
-frucht f bot. kjøttfull frukt, -gabel f
kjøttgaffel. -gebung / = -darstellung.
-genuss m kjøttnytelse, -fortæring,
-ge-richt n kjøttrett, -geschwulst f, -gewächs
n pat. kjøttsvulst. -gift f kjøttgift.
-hack-maschine f (kjøtt)hakkemaskin,
kjøtt-kvern. -haken m kjøttkrok. -halle f
kjøtt-hall, -basar, -torv. -handel m kjøtthandel.
-hauer m slakter.
fleischicht, fleischig a 1. kjøttlignende;
bot. kjøttfull, saftig; 2. kjøttfull, tykkfallen,
korpulent.
Fleischkloss m, -klösschen n kjøttbolle.
-klotz m kjøttblokk. -klumpen m
kjøtt-klump, fig. tyksak. -konserven pl
kjøtt konserver, hermetisk kjøtt, -korb m
kjøttkurv. -kost f kjøttføde, kjøttkost.
-laden m slakterbutikk, kjøttbutikk,
-forretning, -utsalg, -lake f lake, saltlake.
-lehre / anat. sarkologi. -leim m kjøttlim
(sarkocol).
fleischlich a kjødelig, sanselig, seksuell.
Fleischlichkeit f sanselighet osv.
Fleischlieferung f kjøttleveranse.
fleischlos a kjøttløs, skinnmager.
Fleischlosigkeit f skinnmagerhet osv.
-made f kjøttmakk. -markt m kjøtt-torv,
kjøttmarked. -mehl n kjøttmei, -guano.
-messer n 1. kjøttkniv, jorskjærkniv-,
2. (garvning) skrapekniv. -mulde f
kjøtt-trau. -nahrung f = -kost. -not /
(-mangel m) kjøttnød, -mangel, -pastete
/ kjøttpostei. -saft m kjøttsaft, kjøttkraft.
-scharren m (dial.) = -bank. -Schätzer,
-schauer m kjøttkontroller,
-schneide-maschine f kjøttkvern. -schnittchen n,
-schnitte f kjøttskive. -seite f (garvning)
kjøttside. -spind n kjøttskap. -stück,
-Stückchen n kjøttstykke, -suppe f
kjøttsuppe. -tag m kjøttdag. -ton m (maling)
kjøttfarve. -topf m kjøttgrytc -verbrauch
m kjøttforbruk. -Vergiftung f
kjøttforgift-ning. -Verkäufer m forselger a:’ kjøtt.
-wage f kjøttvekt, -waren pl kjøttvarer.
-warenhandlung f kjøttforretning, -warze
f anat. granulasjonsvev, granulasjoner.
-werden n, -werdung f teol. inkarnasjon.
-wunde f kjøttsdr. -wurst f kjøttpølse,
cervelatpølse. -zahn m kjøtt-tann.
Fleiss, -es jlid: auf etwas (akk) F.
verwenden; F. anwenden gjøre sig umake-,
mit F. med vilje, forsett (absichtlich),
fleissig a og adv flittig: f. arbeiten,
fleissige Arbeit; f. besuchen, fleissige
Besuche,
flektierbar a gram. bøielig.
flektieren vt og vr sich f. bøie(s)
(abwandeln).
Flektieren n, Flektierung f gram.
bøining, fleksjon (Abwandlung),
flennen vi F sutre, tute.
Flenner m, -s; - sutrer, tåreperse.
Flennerei /; -en sutring, tuting.
flensen vt 1. flense-, 2. vi — flennen.
Flesche /; -n pilskanse.
Flet n, -(e)s; -e seilbar kanal.
fletschen vt 1. vrenge, geipe, glise: das
Maul f.; die Zähne f. (vise); der Hund
wies fletschend (glisende) die Zähne;
2. tekn. hamre ut, platte.
Flexion /; -en gram. fleksjon
(Abwandlung). flexionslos a ubøielig.
Fli’bustier m, -s; - sjørøver.
Flick m, Flicke /, se Flicken.
Flickarbeit f 1. lapping, bøting,
stopping-, 2. lappverk, -decke f lappeteppe.
Flicken m, -s; - lapp, flikk.
flicken vf 1. lappe, bøte, flikke, stoppe:
Schuhe, Strümpfe f.; Kleider f.; Kessel,
Netze, Mauern f.; 2. fig. lappe på,
innflette: Sprichwörter in seine Rede f.
Flicker m, -s; -, -in /; -nen bøter:
lappeskomaker, lappeskredder,
kjele-flikker, garnbøter osv.
Flickerei /; -en bøting, lapping,
stopp-ing; fig. lappverk.
Flickfleck m lapp. -gans f røket
gås(ebryst). -gedieht n mosaikkdikt,
lappe-dikt (sammenlappet av andre), -hering m
flekket og røket sild, kippers, -lappen m
lapp (til d bøte med), -reim m innflettet
rim, lapprim. -schneider m lappeskredder.
-schuster m lappeskomaker. -werk n
lappverk, -wort n innskutt ord, fylleord
(for metrets skyld); sml. Füllwort.
Flieder m, -s; - bot. 1. syrin-, 2. =
Holunder (hyll).
Fliederbaum m syrintre. -blüte f
syrinblomst. -strauch m syrinbusk, -tee
m hyllete.
Fliege /; -n 1. flue-, künstliche F.; das
Angeln mit Fliegen; zwei Fliegen mit
einer Klappe schlagen; 2. lettferdig
person-, 3. fippskjegg-, 4. siktekorn (på gevær).
fliegen (fliegt — flog — geflogen) I vi
(sein og haben) 1. (om fugler og fly)
flyve: auf einen Baum, ins Nest f.; nach
Berlin f.; in die Höhe f. flyve op-, hoch
in die Lüfte f. stige høit op i luften;
geflogen kommen; 2. fig. fly, ile, styrte;
fare: sie flog an seinen Hals; der Stein
flog durch das Fenster; sie flogen von
ihren Sitzen; die Haare fliegen im Winde;
die Fahnen fliegen (flagre, blafre)-, die
Fahnen f. lassen (vaie)-, seine Gedanken
671
607 671
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>