- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
735-736

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - gänsehaft ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gänsehaft—Garde

gänsehaft a gdsaktig; enfoldig.
Gänsehals m gäsehals. -haut / 1.
gdseskinn; 2. fig. gåsehud, -herde /
gåseflokk. -hirt(in) m, (f), -hüter(in) m, (f),
-junge m gåsegjæter, gåsepike, -keule f
gåselår. -kiel m gåsepenn. -klein n
gåsekrås (mat), -köpf m gåsehode, (også
fig.) gåsehue. -kot (-dreck) m gåselort.
-kraut n 1. = -kresse; 2. =
-finger-kraut. -kresse f bot. skrinneblom (arabis
hirsuta). -küchlein, -küken n gåsunge.
-leber f gåselever. -leberpastete /
gåseleverpostei.

gänseln vi kakle, snadre (som en gds).
Gänsemädchen n gåsepike, -markt m
gåsemarked, -torv, -handel, -marsch m
gåsemarsj. -nudeln pl gåsenudler (til å
gjø gås), -pastete f gåsepostei.
-Pökelfleisch n salt gåsekjøtt. -ragout n =
-klein.

Gänserich (dial. Gänser) m, -(e)s; -e
1. gasse, gåsestegg-, 2. =
Gänsefingerkraut.

Gänseschmalz n gåsefett, gåsesmult.
-schwarz n, -schwarzsauer n
gåsekrås-suppe (med blod), -seuche f gåsepest.
-spiel n gåsespill. -stall m, -steige f
gåsestall, -hus, gåsesti, -trift f gåsebeite.
-wein m gåsevin (vann), -weiss n,
-weisssauer n gåsekråssuppe (uten blod).
-zucht f gåseavl. -zunge f bot. bergfrue
(saxifraga cotyledon).

Gansjung n (sydt.) — Gänseklein.
Gänslein n, se Gänschen.
Gant f; -en (sydt.) 1. auksjon-, 2.
konkurs: die G. verhängen über.

ganten (sydt.) I vi 1. begjære
tvangsauksjon el. konkurs; 2. um etwas g. by
pd noe ved auksjon; 11 vt selge på auksjon.
Ganter m. -s; - tekn. underlag for ølfat.
ganz I a hel: g. Deutschland; g. Oslo;
von ganzem Herzen; ein ganzes Jahr;
das ganze Land; die ganze Leitung des
Geschäfts; er ist ein ganzer Mann, ein
ganzer Redner; in der ganzen Welt;
eine ganze Stunde; ganze acht Tage; der
ganze (fulle) Betrag; II adv 1. helt,
fullstendig, ganske, aldeles: ganz und
gar helt og holdent, aldeles; g. und gar
falsch; g. und gar nicht; nicht g. achtzig
Jahre; etwas g. anderes; ich bin g.
überzeugt; nicht g. ohne Neid; er ist g.
der Mann dazu; er ist g. sein Vater
sin far op av dage; er hat g. das
Aussehen, als ob . . .; sie war g. (lutter)
Freude, Ohr; 2. (foran a og adv) ganske,
aldeles: g. rot, blau; g. nackt; g. gewiss;
g. verkehrt, unrichtig; g. besonders;
3. ganske, temmelig: ein g. nettes Mädel;
II Ganze(s) n (a-bøin.) (det) hele: im
Ganzen; im Grossen und Ganzen, im
Ganzen genommen; ein Ganzes et helt,

en helhet; vier Halbe sind zwei Ganze;
das Ganze oder nichts.
Ganz, Gänz /; -en rujernsbarre, -blokk.
Ganzfranzband m = -lederband.
Ganzheit /; -en 1. helhet, fullstendighet;
2. det hele, totalitet.

Ganzholländer m tekn. helhollender
(maskin til papirfabrikasjon). -holz n
tekn. hel-, blokktømmer, rund last.
ganzhufig a zool. énhovet.
Ganzlederband m helt skinnbind.
gänzlich a og adv hel, fullstendig, total;
ganske, aldeles: in gänzlicher
Unwissenheit; g. verdorben.

ganznächtig a som varer (brenner) hele
natten; eine ganznächtige Lampe,
ganzrandig a bot. helrandet.
Ganzseide f helsilke. ganzseidig a av
helsilke.

ganzseitig a helsidig, helsides, -wollen
a av helull, helulls.

gar I a ferdig, ferdig tilberedt, laget,
bearbeidet: das Brot ist g.; halb g.
halv-kokt; der Boden ist g.; gares Gold rent
gull; gares Leder garvet lær, g. machen
garve; II adv 1. ganske, temmelig: er ist
ein g. gelehrter Mann; g. oft, bald,
selten; 2. aldeles, slett: g. nicht; g. nichts;
g. keiner; auf g. keine Weise; ich gebe g.
nichts darauf bryr mig slett ikke om det;
g. zu gut altfor god; fryktelig snild; ich
habe dich g. zu gern er fryktelig glad i
dig; ganz und g., se ganz; 3. endog, til
og med (= sogar): nun will sie g. zum
Film gehen; vielleicht ist er g. ihr Vater;
gar erst for ikke d tale om; warum nicht g.?
lieber g.! ich dächte g.! (ironisk) ja,
hvorfor ikke?, jo visst! nei, virkelig!,
nei jaså da! o. 1.

Garage [gä’räzha] /; -n garasje
(Automobilschuppen).
Ga’rant m, -en; -en garantist (Bürge).
Garantie /; -n garanti (Bürgschaft),
garantieren vt garantere (verbürgen).
Garantieschein m garantiseddel,
certi-fikat.

Gararbeit f tekn. rensning, ferskning.
Garaus m (n) ende, slutt: einem den G.
machen gjøre det av med en.

Garbe f; - ni. kornband, nek: Garben
binden, in Garben binden; 2. bot. røllik
(achillea millefolium).
gärben vt tekn. sveise.
Garbenband n nekbdnd. -binder m,
-bindemaschine f selvbinder, -haufe(n)
m stabel el. dynge med kornband, treve,
rauk. -Schneidemaschine f
kornskjære-maskin. -Schober m kornstaur, skruv.
Gärbottich m gilkar (for øl, vin).
Gärbrühe f. garvelut.
Garde /; -n mil. garde. Gardeoffizier m
gardeofficer.

607

378

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0378.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free