- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
753-754

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Gedenken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Gedenken— Gefahrzone

Silbe; dessen nicht zu g., dass ... for
ikke å tale om at...; II vt 1. huske
(gjengjelde): F einem etwas g.; das werde
ich dir g.; 2. (m. inf) tenke, akte: er
gedenkt nicht zu kommen; III (sj. og
gld.) upers es gedenkt mir (mich) 1. jeg
minnes-, 2. jeg synes.

Gedenken n, -s = Gedächtnis; zu
ihrem G.; sml. seit Manns-,
Menschengedenken i manns minne.

Gedenkfeier /, -fest n minnefest, -rede
/ minnetale, -spruch m tankesprog,
valg-sprog, motto, -stein m minnesten. -tafel
f minnetavle. -tag m minnedag, -zeichen
n minnetegn. -zettel m = Denkzettel.

Gedeute(l) n, -s (sj.) = Deutelei.

Gedicht n, -(e)s; -e dikt: ein G. machen,
hersagen.

Gedichtalbum n poesialbum. -form /
diktform, metrisk form. -Sammlung /
diktsamling.

gediegen a gedigen, solid, ren, ekte
(ogsd fig.) gediegenes (rent) Eisen; aus
gediegenem Golde; eine gediegene Arbeit;
gediegene Kentnisse. Gediegenheit /
gedigenhet osv.

Gedinge n, -s; - 1. prutning-, 2. (mest
berg.) akkord: im G. arbeiten.

Gedingearbeit / akkordarbeide, -arbeiter
-häuer m akkord(grube)arbeider. -lohn m
akkordlønn.

Gedonner n stadig torden.

gedoppelt a (pp) dobbelt.

Gedränge n, -s 1. trengsel,
sammenstimling-, 2. trengsel, nød-, knipe,
forlegenhet: ins G. geraten, kommen.

gedrängt a (pp) sammentrengt, konsis,
se drängen. Gedrängtheit f
sammentrengt-het, konsishet.

Gedresche n, -s 1. tresking. 2. tresket
korn-, 3. fortersket snakk; 4. mørbanking,
juling.

Gedröhne n, -s drønning, drønn.

gedrückt a (pp) trykket-, nedtrykt; ark.
fortrykt; se drücken.

Gedruckte(s) n (a-bøin.) trykksaker.

Gedrücktheit f 1. trykkethet, trykket
tilstand: G. des Marktes; 2. nedtrykthet;
3. ark. fortrykthet (z. B. eines Bogens).

gedrungen a (pp), se dringen.

Gedrungenheit f tettbygdhet,
under-setsighet.

Gedudel n, -s F = Dudelei.

Gedüft n, -(e)s; -e sterk duft-, F stank.

Geduld f tålmodighet; overbærenhet;
utholdenhet: mit einem G. haben; die G.
verlieren; mir riss (= ich verlor) die G.;
meine G. ist zu Ende; G. überwindet
alles; mit G. und Zeit kommt man
weit.

gedulden vr sich g. ha tålmodighet, gi
tdl: du musst dich ein wenig gedulden.

geduldig a og adv tålmodig,
overbærende: g. wie ein Schaf; g. warten.
Geduldigkeit f (sj.) = Geduld.
Geduld(s)faden m eg. tålmodighetens
trdd: der G. reisst mir = meine Geduld
ist zu Ende, -probe f tålmodighetsprøve.

gedunsen a (pp) opbläst, opsvulmet,
ophovnet. Gedunsenheit / opblåsthet osv.
geeckt a = eckig.

Geehrte(s) n (a-bøin.) hand. æret
skrivelse: Ihr G. vom . . .

geeignet a (pp) egnet, skikket, passende:
die Sache war kaum g., ihn zu fesseln;
er ist dafür nicht g.; zu geeigneter
Zeit.

Geest /; -en, Geestland n høitliggende,
tørt land, hei (mots. Marsch),
gef. fork. — gefälligst.
Gefächel n, -s stadig vifting.
Gefahr /; -en fare; risiko: es hat keine
G.; in G. bringen, der G. aussetzen; in
G. kommen; in G. setzen sette på spill;
G. laufen risikere; wir sind noch nicht
ausser G.; auf seine G. (risiko); mit G.
meines Lebens; auf die G. hin, alles
zu verlieren; hand. der Käufer trägt die
G. (risiko).
Gefahrbereich m — Gefahrzone,
gefahrbringend a (pp) forbundet med
fare.

Gefährde /; -n 1. (poet.) = Gefahr;
2. list, svik, bedrag.

gefährden 1. vt utsette for fare, sette
pd spill, risikere: ich bin dabei nicht
gefährdet (risikerer ikke noe); jemandes
Gesundheit, Kredit g.; seine Ehre, sein
Leben ist gefährdet,
gefahrdrohend a (prp) faretruende.
Gefährdung f utsettelse for fare, setting
pd spill; utsatt stilling, fare: die G. eines
Eisenbahnzuges, der bürgerlichen
Freiheit; durch (mit) G. seines Lebens.
Gefahre n, -s stadig kjøring.
Gefahrenklasse f risikoklasse (i
forsikring).

gefährlich a 1. farlig; risikabel; es
steht um ihn nicht g. det er ingen fare
med ham; 2. fig. F farlig, betydelig,
viktig: das ist nicht so g.; etwas sehr g.
machen overdrive noe.

Gefährlichkeit f farlighet, fare.
gefahrlos a ufarlig; sikker, trygg.
Gefahrlosigkeit f ufarlighet; sikkerhet.

Gefahrsignal (jernb.) fare-,
stoppe-signal.

Gefährt (Gefährte) n, -(e)s; -e 1.
kjøre-tøi, vogn; 2. (jaktu.) spor; 3. berg. mindre
malm are.

Gefährte m, -n; -n, Gefährtin f; -nen
ledsager (inne), reisefelle, kamerat.
gefahrvoll a farefull, farlig.
Gefahrzone f farlig område, faresone

607

387

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0387.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free