- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
875-876

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - G - Greifen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Greifen—Grenzfestung

gripe om sig-, II vi 1. gripe-, ta, bite (om
verktøi o. /.); fig. virke (pd): die Säge
greift gut; der Anker greift; kein
Argument will bei ihm g. (biter, virker på
ham); 2. m. prep: an: an den Hut g.;
es greift an (gär hårdt på) den Beutel;
es greift an die (tar på) Nerven; einem
an die Ehre g. gå ens ære for nær; aus:
der Künstler muss aus dem Leben g.;
In: er muss oft in die Tasche g. (punge
ut); in die Saiten g.; einem in die Haare
g.; einem Pferde in die Zügel g.; fig. in
seinen eigenen Busen g.; nach: nach
etwas g.; nach jedem Mittel g.; nach
einem Strohhalm g.; um: das Feuer greift
um sich; die Seuche greift um sich;
unter: einem unter das Kinn g. (ta);
fig. einem unter die Arme g.; zu: zu den
Waffen, zum Schwerte g.; zur Gewalt g.;
zum Äussersten g.

Greifen n, -s gripning, gripen; G.
spielen leke hauk og due.

Greifer m, -s; - 1. (en som) griper; F
(om konstabel) kjøl, kost; 2. tekn. griper,
fanger, hake (som griper i noe).

Greiffuss m fangfot, gripefot (der
Krustentiere), -geier m zool. kondor.

greifig (greifisch) a gripende, som
griper el. biter godt.

Greif klaue / 1. gripe-, rovfuglklo; 2.
tekn. gripeklo, gripehake.
greif lieh a hdndgripelig.
Greifschwanz m gripehale (hos aper og
pungdyr). -zirkel m krumpasser.

greinen vi 1. grine, hyle, tute; 2. =
grinsen 1.

Greiner m, -s; -, -in f; -nen grinebøtte,
hy le kr ok, tåreperse.

Greis m, -es (-en); -e (-en) olding,
gamling.

greis a gammel og grå, gråhåret,
gammel, alderstegen; im greisen Alter,
greisen vi gråne, bli grå, eldes.
Greisenalter n oldingalder, høi alder,
alderdom.

greisenhaft a alderstegen, oldingaktig,
alderdomssvak, senil. Greisenhaftigkeit f
alderdomssvakhet, senilitet.
Greisin f; -nen gammel kone.
Greisholz n bot. liguster (ligustrum
vulgare).
Greisler, se Greissler.
greissen vt berg. kløve, sprenge.
Greissler m, -s; - småhandler, kremmer,
(mindre) kolonialhandler.

grell a 1. (om lyd) skingrende,
skjærende, gjennemtrengende; 2. (om farver og
fig.) grell, skarp, skrikende: grelle Farben;
grelles Licht; ein greller Unterschied; g.
gegen etwas abstechen.

grellen vi (sj.) skingre, skjære (ins
Ohr).

grellfarbig a skrikende (i farve).

Grellheit f grellhet, skarphet; skjærende
tone; fig. livlighet.

Grellaut (Grell-laut) m skjærende el.
skingrende lyd, tone.

Grempelmarkt m = Trödelmarkt.

Grempler m, -s; - = Trödler.

Grenadier [-’dir] m, -s; -e mil. grenader.

Grendel, Grengel m, -s; - plogås
(Grindel).

Grenzacker m grenseaker. -armee /
grensearmé, -aufseher
-aufsichtsbe-amte(r) m grense-, tollopsynsmann. -bach
m grensebekk, -elv. -bahn f
grense(jern)-bane. -bahnhof m grensestasjon, -baum
m grensetre, grensepel, tollbom.
-befesti-gung f befestigelse av grensen, -begriff m
grensebegrep. -berichtigung f
grenseregulering. -besichtigung f grenseinspeksjon.
-bevölkerung /, -bewohner pl
grense-befolkning. -bezirk m grensedistrikt.
-dorf n gr ense landsby.

Grenze /; -n grense: der Ural bildet die
G. zwischen Europa und Asien; alles hat
seine Grenzen; die G. eines Landes
überschreiten; die G. der Bescheidenheit
überschreiten; das geht über alle
Grenzen; sich innerhalb gewisser Grenzen
halten; eine scharfe G. ziehen zwischen ..

grenzen I vi 1. grense: Norwegen
grenzt im Osten an Schweden; seine
Felder grenzen an die meinen; 2. fig.
das grenzt an Narrheit, ans
Unglaubliche, ans Unmögliche; 3. (sj.) strekke,
utbre sig; 11 vt (sj.) begrense (se begrenze,
abgrenzen).

grenzenlos a grenseløs, ubegrenset.
Grenzenlosigkeit f grenseløshet osv.

Grenzer m, -in f grenseboer.

Grenzfestung f grensefestning. -flecken
m liten grenseby, -fluss m grenseelv.
-frage f grensespørsmål, -gebiet n
grenseområde. -gebirge n grensefjell,
-gemein-schaft f grensefellesskap. -gott m (myt.)
grensegud, (romersk) Terminus, -graben
m grensegrav, -grøft. -Jäger m =
-aufsehen -kette f, -kordon m mil.
sperrings-kjede (ved grense), grensekordong. -land n
grenseland, -linie / grenselinje, -mal n
grensemerke, -mark f = -land. -mauer /
grense-, skillemur. -nachbar m nærmeste
nabo, granne, -nachbarschaft f nærmeste
naboskap, -pfahl m grensepel. -punkt m
fig. grensepunkt, ytterste punkt,
-regu-lierung / = -berichtigung. -säule /
grensestolpe. -scheide, -Scheidung f
grenseskille. -schloss n grenseslott. -soldat
m grensesoldat, -sperre f grensesperring
-stadt f grenseby, -stein m grensesten.
-streit(igkeit) m (f) grensestrid, -strich m
grensesone, -verkehr m grensetrafikk.
-wache f mil. grensevakt, -bevoktning.

781 875

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0448.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free