- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
993-994

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - H - hindürfen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

hindürfen—hingiessen

mitten h.; die ganze Nacht h.; das ganze
Jahr h.; sein ganzes Leben h.

hindürfen vi få gå el. komme dit, bort.
-eilen vi (sein) ile, skynde sig hen, dit,
bort.

hinein adv inn, inni, dit inn: da h.,
hier h.; bis tief in die Erde h.; bis tief
in die Nacht h.; bis ins Herz hinein; mitten
h.; zur Tür h.; nur h.!; h. und hinaus.

hineinarbeiten vt og vr (sich h.) arbeide
(sig) inn. -begeben st, vr sich h. begi sig
inn. -bekommen st, vt fa inn. -bringen
vt bringe inn; fig. F einen h. selte en i
knipe, -denken vr sich h. tenke, sette
sig inn (i noe); sich in jemandes Lage h.
-dringen st, vi (sein) trenge inn. -fallen
st, vi (sein) 1. falle inn; 2. fig. gå i fellen,
la sig lure: da bin ich schön
hineingefallen!; einen h. lassen lure en. -finden
st, vr sich h. finne sig i; finne sig til
rette i: sich in etwas h. -gehen st, vi (sein)

1. gå inn: zur Tür h.; tief in den Wald h.;

2. gå inn, få plass: in diesen Saal gehen
zehn Betten hinein, -geraten st, vi (sein)
in etwas (akk) h. komme inn i, op i noe;
in Schulden h. -leben 1. vi: in den Tag h.
leve for dagen; 2. vr sich h. leve sig inn (i
noe), venne sig (til noe), -lesen st, vr
sich h. lese, studere sig inn (i noe).
-mischen vt og vr (sich h.) blande (sig)
inn (i noe), -müssen vi måtte inn. -ragen
vi rage frem: in die Strasse h. -reden I
vi 1. tale, snakke inn: zum Fenster h.;
2. ha et ord med i laget; in einen h. tale
inntrengende til en, formane en; in die
Pläne jemandes h. (legge sig op i); ins
Blaue h.; II vr sich h. snakke sig inn i
(op i, ut i): sich in Wut h.; sich in Unsinn
h. -reiten st 1. vi (sein) ri inn; 2. vt og vr
(sich h.): einen (sich) in etwas (akk) h.
innvikle, rote en (sig) inn i noe; er hat mich
schön hineingritten tatt mig ordentlig
ved nesen, -schaffen vt skaffe, få inn.
-schieben st, vt skyve, putte, stikke inn.
-stecken vt putte, stikke inn; sette inn:
sein Vermögen in ein Unternehmen h.
-stossen st, vt støte inn, ned, ramme ned.
-treten st, vi (sein) tre inn. -tun vt sette,
stille, legge inn, ned; einen Blick h.
kaste et blikk inn. -wagen vr sich h.
våge sig inn. hineinwärts adv (sj.)
innover. -werfen st, vt kaste inn. -wollen
vi ville inn; das will mir nicht in den
Kopf hinein, -ziehen st I vf 1. trekke,
dra inn; 2. fig. trekke, dra inn, innvikle:
einen in etwas h.; II vi (sein) flytte
inn. Sml. ellers smst med ein- og herein-,
som ofte er synonyme med smst med
hinein-, når retningen bort fra den talende
ikke trer klart frem i betydningen.

hinfahren st I vi (sein) 1. fare, kjøre
(ri osv.) dit; 2. an etwas (dat) h. fare,

seile langsmed noe; 3. über etwas h. fig.
fare hen over noe; 4. fare bort, ta slutt,
forsvinne; fahre hin! farvel!; 11 vt kjøre,
skysse hen, dit. Hinfahrt f 1. reise dit,
bortreise, henfart; Hin- und Rückfahrt
tur og retur; 2. bortgang, død. -fall m

1. nedfall, sammenstyrtning; 2. med.
kollaps, hinfallen st, vi (sein) falle
om-kull, over ende, -fällig a 1. falleferdig;

2. skrøpelig, skral; avfeldig, svak;
forgjengelig; 3. uholdbar, ugrunnet: seine
Meinung, seine Erklärung ist h.; h.
werden falle bort. Hinfälligkeit / 1.
falle-ferdighet; 2. skrøpelighet osv.; 3.
uhold-barhet: die H. dieser Erklärung, -finden
st, vi og vr (sich h.) finne (veien) dit,
finne (sig) frem. -f lapsen, -fläzen,
-flegeln vr sich h. F (vulg.) strekke sig
makelig, slange sig. -fliegen st, vi (sein)
1. f lyve dit; 2. f lyve bort; 3. an der Erde
h. flyve, stryke bortefter marken, -fliehen
st, vi (sein) flykte, fly hen, bort: wo soll
ich h.?; die Zeit flieht hin. -fliessen st,
vi (sein) flyte, rinne hen, bort; die Zeit
fliesst hin. hin’fort adv herefter, fra nu
av, for fremtiden. Hinfracht f hand.
ut-frakt; Hin- und Herfracht (s. d.).
hinfristen vt og vr (sich h.) fig. henfriste,
henslepe, slepe sig hen: sein Leben h.;
die Unterhaltung fristete sich hin.
-führen vt og vi føre, lede dit, bort,
hin-’für(o) adv (gid.) = hinfort. Hingabe /
1. overgivelse; 2. hengivelse, hengivenhet:
ihre Hingabe an die neue Lehre; H.
seiner selbst selvhengivelse, selvopofring.
-gang m 1. gang dit, bortvei; 2. bortgang,
død. hingeben st \ vt 1 einem etwas h.
gi, rekke en noe; 2. avstå, overlate, overgi:
einem etwas h.; 3. gi hen, ofre: sein
Leben h.; II vr sich h. hengi sig, opofre
sig. Hingebung f 1. = Hingabe; 2.
selvfornektelse, resignasjon, hin’gegen adv
derimot, hingehen st, vi (sein) 1. gå hen,
bort: wo geht dieser Weg hin?; 2. an
etwas (dat) h. gå langsmed, bortefter noe;
auf etwas (akk) h. gå ut på: auf was
gehen deine Wünsche hin; über etwas
(akk) h. gå hen over noe: leicht über etwas
h.; vor sich h. gå i tanker; 3. gå hen,
svinne hen (om tid): darüber wird viel
Zeit h.; 4. fig. F ta slutt, gå med i løpet,
gå i vasken; 5. so h. gå an, gå så passelig:
es geht so hin det går vel an; 6. etwas (so)
h. lassen la passere, se gjennem fingrene
med; einem etwas h. lassen la en slippe
ustraffet fra noe; das soll dir nicht
ungestraft h. det skal du fd svi for.
-gehören vi høre hen, dit, hjemme: wo
gehört das hin?; da gehört es nicht hin.
-gelangen vi (sein) komme, nå hen,
dit, frem. -geraten st, vi (sein) komme
hen: wo bin ich h.? -giessen st, vt slå,

32 — Tysk-norsk. 993

994

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0507.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free