- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1043-1044

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I - infolge ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

infolge—innehalten

infolge prep m. gen, ifølge, på grunn
av: i. ihres Anerbietens; i. von
Krankheit. infolgedessen adv som følge, pd
grunn derav, følgelig.

Information f; -en 1. underretning,
op-lysning (Erkundigung); 2. informasjon,
undervisning (Unterricht). Informator m,
-s; -’toren informator, huslærer.

informieren I vM. underrette, oplyse;
2. informere, undervise; II vr sich i.
innhente, skaffe sig oplysninger.

Infragestellung f setting spørsmål ved,
draging i tvil, betvilelse.

Ingangsetzung f setting i gang, starting:
I. einer Maschine.

Ingenieur [inzheni’ør] m, -s; -e ingeniør.
Ingenieurkorps n mil. ingeniørkorps.
-kunst f ingeniørkunst, -verein m
ingeniørforening.
Inger m, -s; - zool. pirål, slimål.
Ingesinde n hst. — Gesinde,
ingleichen adv (sj.) likeså, likeledes.
Ingot m, -s; -s blokk av støpegods, -stal.
Ingoteisen n støpejern, -stahl m
støpe-stål.

In’grediens n, -; -’enzien, Ingredienz f;

-en ingrediens (Zutat).

Ingrimm m, -(e)s innett forbitrelse,
harme.

inngrimmig a forbitret, rasende.
Ingwer m, -s; - bot., hand. ingefær.
Ingwerbier n ingefærøl. -pflanze f
ingefær plante. -pulver n støtt ingefær, -wein
m ingefærvin. -wurzel f ingefærrot.

Inhaber m, -s; -, -in /; -nen
innehaver-(ske): I. eines Amtes, Geschäfts, eines
Wechsels, eines Patents; hand. auf den I.
(ihendehaver) lautend. Inhaberaktie /
ihendehaver aks je.

inhaftieren vt, Inhaftierung / =
verhaften, Verhaftung.

Inhalation /; -en inhalasjon
(Einatmung). inhalieren vt inhalere (einatmen).

Inhalt m, -(e)s; -e innhold: I. eines
Gefässes, eines Briefes; ein Brief
folgenden Inhalts.

inhaltlich 1. adv med hensyn til
innholdet; 2. prep m. gen, med hensyn til,
ifølge.

inhalts prep m. gen (kansellistil)
ifølge, i kraft av: i. dieses i kraft herav.

Inhaltsangabe, -anzeige / =
-Verzeichnis. inhalt(s)los a innholdsløs, tom.
-reich, -schwer a innholdsrik.
Inhaltsverzeichnis n innholdsfortegnelse,
inhaltsvoll a innholdsrik, betydningsfull, viktig.
Inhaltswert m hand. innholdets verdi.
inhibieren vf hindre, forby (verbieten),
inhu’man a inhuman.
Initiale f; -n initial, begynnelsesbokstav
(Anfangsbuchstabe).
Initiative (v = w) f initiativ (An-

regung); die I. ergreifen; keine I. haben;
aus eigener I.

Injektion /; -en injeksjon
(Einspritzung).

Injurie /; -n injurie (Beleidigung),
inkar’nat a kjøttfarvet (fleischfarben).
Inkarnat n, -(e)s kjøttfarve. Inkarnation

f inkarnasjon (Fleischwerdung).
inkar-niert a (pp) inkarnert, legemliggjort.

Inkasso n, -s, -s (-i) inkasso (Einziehung
von Geldern); zum I. Inkassobüro n
inkassobyrå, -kontor, -geschäft n
inkasso-forretning.
inkl. fork. — inklusive.
Inklination /; -en 1. inklinasjon,
til-bøielighet (Zuneigung); 2. fys.
inklinasjon, helning, helningsvinkel.
inklinieren vi inklinere, helle.
inklusive (-w-) adv og prep m. gen,
inklusive (einschliesslich): i. aller Kosten,
inkognito adv inkognito.
Inkognito n, -s; -s inkognito.
inkommodieren vt bry, plage
(belästigen),
inkompetent a inkompetent.
Inkompetenz f; -en inkompetense.
inkonsequent a inkonsekvent.
Inkonsequenz /; -en inkonsekvens.
Inkorporation /; -en inkorporasjon
(Einverleibung),
inkorporieren vt inkorporere.
inkorrekt a ukorrekt, uriktig, unøiaktig.
Inkrafttreten n ikrafttredelse.
inku’rabel a ulægelig (unheilbar).
Inlage f = Einlage.
Inland n, -(e)s innland, eget land,
hjemland (mots. Ausland); im In- und
Auslande; im Inlande angefertigt,
hergestellt av hjemlig tilvirkning.
Inlandanleihe f innenlandsk lån. -eis n
inn-landsis.

Inländer m, -s; -, -in /; -nen innlending,
innfødt.
inländisch a innenlandsk.
Inlandsabsatz anhand, innenlandsk
avsetning. -markt m innenlandsk, hjemlig
marked, -pass m innenriksk pass.

Inlaut m (fonetisk) innlyd. inlautend a
(prp) innlydende.
Inlet(t) n, -(e)s, -e dynevar.
inliegend a (prp) vedlagt (f. e. i brev).
inmitten prep m. gen midt i el. under:
i. der Strasse, des Kampfes,
inne adv inne.

innebehalten st, vt holde tilbake,
beholde.

innehaben vt 1. inneha, besidde, ha i
sin besiddelse, bo i, bebo: eine Stelle i.;
ein Land i.; eine Wohnung i.; 2. inneha,
beherske: eine Sprache i. Innehaben n.

innehalten st l vt l. (sj.) holde
innestengt); 2. holde, overholde, passe: die

1044 1002

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0532.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free