- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1139-1140

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - Kommandit-Aktiengesellschaft ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Kommandit-Aktiengesellschaft—Kommission

einen zu etwas k.; der Kommandierende
General.

Kommandit-Aktiengesellschaft f
kommandittaksjeselskap (se KH).
Komman-dite /; -n 1. = Kommanditgesellschaft

(se KH); 2. filial, avdelingskontor.

Kommando n, -s; -s kommando.

Kommandobrücke / sjøu.
kommando-bro. -flagge / sjøu. kommandoflagg.
-stab m kommandostav.

kommen (kommt — kam —
gekommen) I vi 1. komme: da kommt er; man
kommt! det kommer noenl; er wird bald
k.; er kam wie gerufen; wir kamen
denselben Weg (el. desselben Weges); ich
werde morgen zu ihm k.; wenn
Weihnachten kommt; das Beste kommt noch;
das kommt auf die Rechnung;
kommendes Jahr; kommende Zeiten; die
Gehenden und die Kommenden; 2. upers: es
kommt ein Gewitter; es kam mir in
den Sinn; es mag k. was (da) will;
woher (wie) kommt es, dass ...; dahin
(sä langt) darf es nicht k.; es kommt (blir)
noch besser; 3. m. pp av bevegelsesverber:
geritten, gefahren, geflogen usw. k.;
men: singend, lachend k.; 4. m. inf: er
kam uns zu sagen; k., (um) etwas zu
holen; er kam (kom til) oben zu liegen;
auf einen, etwas zu sprechen k.; 5. k.
lassen la komme, hente: lass ihn nur k.;
den Arzt k. lassen; 6. m. personlig dat:
das kommt mir gerade recht; einem
grob k. være grov mot en; so musst du mir
nicht k. kom ikke med den slags til mig;
so lass’ ich mir nicht k. slik lar jeg mig
ikke behandle; der Gedanke kam mir;
das kam mir unerwartet; es kommen
(gebühren) mir noch 100 Mark; 7. m.
adv: es konnte nicht anders k.; das
kommt daher, dass . . .; hierzu kommt
noch, dass ...; der Wahrheit nahe k.;
was wird nun k.?; spät k.; vorwärts k.;
mit dem Gelde wird er nicht weit k.;
weiter k.; wie es auch k. mag; mit
etwas zurecht k. klare det; 8. m. prep: an:
an einen Fluss, ans Land k.; ans Licht,
an den Tag k.; an den rechten Mann k.
(i de rette hender); die Reihe (turen)
kommt an dir; an einen k. tilfalle en;
sie können nicht an ihn k. (ihm nicht
schaden); auf: auf einen Berg kommen;
auf einen Einfall k.; wie sind Sie darauf
gekommen?; wieder auf die Beine k.;
es kommt (faller) so viel auf jeden; auf
seine Kosten k. (få dekt); auf die
Nachwelt k.; auf den Namen k.; etwas
nicht auf sich k. lassen (nekte, avvise
bestemt); auf einen nichts k. lassen ta helt
ens parti; aus: aus der Fassung k.; aus
der Mode k.; das ist mir aus dem Sinn
gekommen; hinter: hinter die Wahrheit

k. (finne ut, få greie på); in: in Anschlag,
Betracht k.; in Verlegenheit, Gefahr
usw. k.; in die Lehre k.; es ist mir nicht
in den Sinn gekommen (falt mig inn);
in einem Auto k.; mit: mit der
Strassen-bahn, dem Zuge k.; immer mit den alten
Witzen k.; nach: es kommt nichts (kein
Erfolg) danach; über: unerwartet über
den Feind k.; Furcht kam über ihn;
keine Klage kam über seine Lippen;
um: um etwas, ums Leben k. (miste);
unter: einem unter die Hände k. (falle i);
einem nie wieder unter (for) die Augen
k.; unter die Leute k. (bli kjent); von: er
kommt von Berlin, von seinem Bruder;
es kommt von dem Blute; es kommt
davon, wenn man raucht; vom Flecke,
von der Stelle k.; von Kräften k. (miste);
er kommt (viker) mir nicht von der Seite;
vor: einem nicht wieder vor die Augen
k. (se unter); zu: zu einem k.; zu einem
Entschluss k.; zur Sache, zum Ziele k.;
zu Atem k.; zu Geld k. (få); wieder zu
sich, zu Kräften k.; es ist mir zu Ohren
gekommen; zutage k.; zum Vorschein k.;
er konnte nicht zu Worte k.; dazu
kommt noch; 11 vt F og stud. ich komme
dir einen (eins, was) din skål! el. jeg
river i en på dig. Kommen n: ein
beständiges Kommen und Gehen.

kommensurabel a mat. kommensurabel
(messbar).

Komment f-’mä] m, -s; -s studentskikk;
drikker egler; handbok (i slike).

Kommentar m, -s; -e kommentar
(Erläuterung; Anmerkungen).
Kommen-’tator m, -s; -’toren kommentator
(Erklärer). kommentieren vt kommentere
(erklären, erläutern).

Ko’mmers m, -es; -e stud. kommers,
drikkelag, Studentgilde. Kommersbuch n
stud. visebok for studenter gi Ider.

Ko’mmerz m, -es handel, kommerziell
a kommersiell.

Kommerzienrat m kommerseråd,
han-delsråd.

Kommili’tone m, -n; -n stud.
student-kamerat, kommiliton.

Kommis [ko’ml] m kommis,
handelsbetjent (Handlungsgehilfe).

Kommiss [ko’mis] m, -s mil. daglig
antrekk (= -anzug); F beim K- dienen
tjene i hæren.

Kommissar, -är m, -s; -e kommissær
(Vertreter, vom Staat Beauftragter).
Kommissariat n, -(e)s; -e kommissariat
(Amt, Amtsbezirk eines Kommissars).

Kommissbrot n soldatstump. -flinte /,
-gewehr n tjenestegevær.

Kommission /; -en 1. kommisjon,
komité (Ausschuss): K. des
Abgeordnetenhauses parlamentarisk kommisjon; 2.

1140 1002

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0580.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free