Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - Plagegeist ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Plagegeist m plageånd, plagelos a fri
for (uten) plager; smertefri.
plagen 1. vt plage, pine, hjemsøke:
von der Gicht geplagt; einen mit Fragen
p.; ein hart geplagter Mann; 2. vr sich p.
slite og slepe, streve, trelle: sich mit etwas p.
(dras med); sich um etwas p. streve for noe.
Plager(in) m, (f), Plageteufel m =
Plagegeist.
Plagge /; -n torv. plaggen vi og vt 1.
skjære, stikke torv; 2. torvlegge.
Plagiar m, -s; -e = Plagiator. Plagiat
n, -(e)s; -e plagiat (schriftstellerischer
Diebstahl). Plagiator m, -s; -’toren
plagiator (Abschreiber).
Pla’kat n, -(e)s; -e plakat, opslag.
Plakatankleber m plakatklistrer. -kunst
/, -künstler m plakatkunst, -kunstner.
-säule / annonsesøile. -träger m
plakatbærer.
plakieren vt = plattieren.
Plan m, -(e)s; -e* 1. flate, slette; 2.
kampplass, arena (ofte fig.); 3. danseplass;
4. uthugning, åpen plass, lysning (i skog);
5. (maling) plan; forgrunn; 6. plan,
grunnriss, kartskisse: der P. zu einem
Hause, einem Hafen usw.; Pläne fertigen,
zeichnen; 7. plan, forslag, utkast, projekt,
hensikt: jemandes Pläne fördern, hindern;
einen Plan (zu etwas) fassen, machen,
schmieden; se durchkreuzen, entwerfen;
es war im Plane (var planlagt, projektert).
plan a plan, jevn; fig. enkel, likefrem;
sj. klar, tydelig.
Plane / = Blahe.
Plänemacher m = Planmacher.
planen I vi sj. legge planer; II vt 1.
planlegge, projektere: ein geplanter
Angriff; was planen Sie für morgen?;
sorgfältig geplant; 2. forsyne med telttak:
einen Wagen p.
Planet m, -en; -en planet.
Planetenbahn / planetbane. -system
/ planetsystem.
plangemäss a = planmässig.
planieren vt 1. planere, jevne, gjøre
plan: ein Gelände p.; 2. planere, glatte
(metaller).
Planierer m, -s; - planerer.
Planierhammer m tekn. planérhammer,
glattejern.-presse f planerpresse.
Planierung /; -en planering.
Planke /; -n 1. planke; pl Planken
(også) plankeverk; 2. dial. — Plankenzaun
Plänkel m, -s 1. klokkekolv; 2. agr.
tust, sloge.
Plänkelei /; -en forpostfektning,
tiraljør-kamp; skjærmyssel.
Plänk(e)ler m, -s; - tiraljør.
plänkeln 1. vi tiraljere, kjempe i spredt
orden, skjærmysle; 2. agr. treske med
tust, sloge.
1479
Plankengang m sjøu. p tankegang.
-gerüst n plankestillas. -werk n
plankeverk. -zäun m plankegjerde.
plankonkav,, -konvex (v = w) a
plankonkav, -konveks.
Plankung f; -en = Plankenzaun.
planlos a planløs. Planlosigkeit f
planløshet. -macher m projektmaker.
planmässig a planmessig, systematisk,
metodisk. Planmässigkeit f planmessighet
osv.
planschen vi F plaske, vasse.
Planscherei f; -en F plasking, vossing.
Planspiegel m planspeil.
planvoll a vel overveid, gjennemplanlagt.
Plantage f; -n plantasje (Pflanzung).
Planwagen m vogn med telttak
(presenning). -Wirtschaft f planmessig
sam-fundshusholdning, planøkonomi,
-zeichnen n plantegning.
Plapperei f; -en F plapring, prat,
sladder.
PIapp(e)rer m, -s; -, Plapperin f; -nen
F pratmaker, skravlebøtte.
plapperhaft a F skravlet, snakkesalig.
Plapperhaftigkeit f snakkesalighet.
Plappermaul n skravlebøtte.
plappern vi plapre, skravle, sladre.
Plappertasche f = Plappermaul.
Plaprer(in) m, (f) = Plapperer.
plärren vi og vt 1. bræke, brøle; 2.
skrike, skråle, hyle, tute.
Plä’sier n, -s; -e plæsir (Vergnügen),
pläsierlich a fornøielig, morsom.
’Plastik f; -en plastikk
(Bildhauerkunst),
plastisch a plastisk.
Platane f; -n bot. platan(tre).
Pla’tin n, -s, Platina f platina.
Pla’toniker m, -s; - platoniker
(Anhänger der Lehre Piatos), platonisch a
platonisk.
platsch! int plask!
Platsch m, -es; -e 1. plask; 2. (dial.)
klodrian; tølper, lømmel.
platschen vi 1. plaske; skvalpe, skvette;
2. (sein) plumpe (ins Wasser).
plätschern vi plaske, skvalpe.
Plätschern n plasking, skvalping.
platt a og adv 1. flat: ein platter Stein;
p. drücken, machen, schlagen trykke,
gjøre, slå flat, platte til, platte ut; sich p.
auf den Bauch (el. den Boden) legen;
auf der platten (bare) Erde liegen; 2.
fig. bestemt, klar, ren: die platte
Wahrheit; das platte Gegenteil; p. (gerade)
heraus sagen; etwas p. abschlagen;
3. fig. platt, hverdagslig, triviell, banal:
platter Ausdrück; 4. F fig. flat, målløs,
paff: ich war ganz p.; 5. = plattdeutsch.
plättbar a 1. som kan strykes (om tøi);
2. som kan plattes, hamres ut.
1405 1479
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>