Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rauhen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rauhen—Rausch
rauhen I vt 1. gjøre ru, ujevn; 2.
tekn. rue, karde op (klæde); grovhugge
(stein); II vi og vr (sich r.) dial. =
mausern 1 (om fugler).
Rauher m, -s; - tekn. (tøifabr.) ruer,
karder. Rauherei f; -en runing.
Rauhfeile f grovfil. Rauhfrost m =
-reif, -futter n høi og halm. -haare
npl strie, rue har (børster, buster).
rauhhaarig a bot. ruh år et.
Rauhigkeit f = Rauheit.
Rauhhobel m tekn. ruhøvel,
skrubbhøvel. -maschine f tekn. (vevn.)
rue-maskin. -putz m tekn. grovpussing,
rapning. -reif m rimfrost, rauhschleifen
st, vt tekn. ruslipe (særlig glass).
Rauh-wacke (Rauchwacke) f råvakke, dolomitt
(se KH). -waren = Rauchwaren,
-werk n = Rauchwerk, -wolle f dauull.
-zeit f mytetid.
Rauke /; -n bot. veisennep (slags kdl,
sisymbrium officinale). Raukenkohl m
bot. sennepskdl (eruca sativa).
Raum m, -(e)s 1. (uten pl) rum, plass:
der leere R.; Zeit und R.; freier, offener
R.; hohler R.; es ist kein R. da; R. für
etwas offen (frei) lassen; Mangel an R.;
einem (sich) R. schaffen; für einen
(etwas) R. machen; beschränkter R.;
viel (wenig) R. beanspruchen, nehmen
kreve, ta stor (liten) plass; einem (etwas)
R. geben gi rum el. plass for en (noe);
einem Gedanken, dem Zweifel, einem
Verdacht R. geben; seinen Neigungen
R. geben (gi efter for); einer Bitte R.
geben (opfylle); 2. pl -e* rum, lokale: die
Räume eines Hauses; 3. sj. = Zeitraum;
4. pl -e* sjøu. skibsrum, lasterum, rum;
tonnasje (Räumte); 5. tekn. røkhull (i
kullmile).
räum a sjøu. rum, åpen (geräumig):
räume See, raumer Wind.
Raumabstand m rumavstand. -anker
m sjøu. reserve-, vareanker. -anschauung
f rumanskuelse. -balken m sjøu.
rum-bjelke. -blockung / (jernb.) linjeblokering.
-einheit / rumenhet, volumenhet.
Räumeisen n tekn. rømmejern.
räumen I vt 1. rømme, rydde bort el.
av veien, skaffe vekk, fjerne: die Galerie
r. lassen; hand. das Lager r.; etwas
beiseite (an die Seite) r.; einen aus dem
Wege r.; 2. rydde, ordne, rense: den
Tisch r.; einen Hafen r. (mudre); einen
Brunnen, eine Pfeife r.; 3. rømme, opgi,
forlate: eine Festung r.; das Feld r.;
ein Haus r. (flytte fra); II vi 1. rydde,
rydde op: sie räumt den ganzen Tag;
2. sjøu. rumme: der Wind räumt (wird
günstiger). Räumen n (se Räumung).
Räumer m, -s; - 1. rydder; renser
(Pfeifenräumer); 2. = Räumnadel.
raumerfüllend a rumfyllende.
Raumerfüllung / rum(op)fylling.
Räumerschiff n tekn. mudderskib.
raumersparend a rumbesparende.
Raumersparnis /, -ersparung / rum-,
plassbesparelse: der R. wegen for å spare
rum el. plass, -gehalt m = -inhalt.
-grosse / mat. rumstørrelse.
räumig a = geräumig.
Rauminhalt m ruminnhold,
kubikk-innhold, volum; sjøu. tonnasje, drektighet.
-knappheitfrum-, plassknapphet. -kunst
f rumkunst, innredningskunst. -ladung f
sjøu. rumlast, -lehre f rumlære, geometri.
räumlich a rumlig, i rummet: räumliche
Verhältnisse; r. geordnet. Räumlichkeit
/ 1. utstrekning i rummet; 2.; -en rum,
lokale, lokalitet, værelse (= Raum 2).
raumlos a uten rum el. utstrekning,
ulegemlig, immateriell.
Raummangel m rum-, plassmangel.
-mass n rummål. -meter (rm) n (m)
kubikkmeter.
Räumnadel f tekn. rømme-, rensenål.
Raumschoten pl sjøu. slakke skjøter.
raumschots adv sjøu. rumskjøts; r. segeln
sløre.
Räumte f sjøu. 1. rum (åpen) sjø;
die R. gewinnen, suchen; 2.; -n tonnasje,
drektighet.
Räumung f; -en 1. (op)rydning,
ut-rømning, bortskaffing, ut-, bortrydning,
rensning; 2. rømning, opgivelse;
fraflyt-ning: die R. einer Festung; die R. einer
Wohnung; 3. hand. utsalg, realisasjon.
Räumungsarbeit f rydningsarbeide.
-ausverkauf m hand. rømningsutsalg.
-frage f mil. rømningsspørsmdl. -Öffnung
f tømningsdpning (på kloakk).
Raumverhältnis n rumforhold.
-Vorstellung f rumforestilling. -Wahrnehmung
f rumopfatning.
I raunen vi og vt hviske: einem etwas
ins Ohr r.
II raunen vi (jaktu.) gjøre sidesprang
(om hare).
Raupe f; - ni. zool. (insekt)larve; dme;
F makk; 2. fig. F flue, grille: Raupen
im Kopfe haben; 3. tekn. gull- el. sølvsnor.
Raupenablesen n plukning av larver
(fra planter, trær), -fråss m
makk-stukkenhet. -nest n larverede, -schere f
larvesaks (til å fjerne larver med).
-töter m zool. larvedreper, -sluker (insekt).
Rauper m, -s; - en som plukker vekk
larver.
raupig a full av larver, makk.
raus, ’raus adv F = heraus; er hat’s r.
han forstår sig på det (se heraushaben).
Rausch m, -es; -e* rus: einen R. haben;
sich einen R. antrinken; im Rausche;
fig. R. der Liebe.
1547
1405 1547
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>