- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1635-1636

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - Rückchen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Rückchen—Rückfall

Rückchen n, -s; - se Rücken.

Rückdiskontierung / hand.
rediskon-tering. -drahtung f telegrafsvar. -einfuhr
f hand. gjeninnførsel, reimport.

ruckeln (nordt.) vi F rykke, ruske:
an der Tür r.

I rucken vi rykke, sitre: es ruckt und
zuckt mir in allen Gliedern.

II rucken vi kurre (rucksen)

Rücken m, -s; rygg (bokrygg, händrygg,

stolrygg, fjellrygg, ås, teigrygg osv.): der
R. der Nase, eines Berges, eines Heeres;
anat. zum R. gehörig dorsal; R. gegen
(an) R., mit dem R. gegeneinander
gekehrt rygg mot rygg; den R. beugen,
einen krummen R. machen; einen den
R. decken; sich den R. frei halten;
einem den R. kehren (wenden, drehen);
sobald ich den R. wende,..ich darf
nur den R. wenden,...; einem die
Hände auf den R. binden; sich (dat)
selbst eine Rute auf den R. binden
lage ris til egen bak; auf den R. fallen
(også fig.); den Wind auf dem R. haben;
etwas liegt einem auf dem R. fig. noe
tynger (plager) en; einem immer auf
dem R. sitzen fig. alltid være på nakken
av en; auf dem R. schwimmen; hinter
jemandes R. el. einem hinterm R.
bak ens rygg (også fig.); einem in den
R. fallen; den Feind im R. fassen,
angreifen; einem im R. sein fig. være i
ryggen på en; einen, etwas mit dem R.
ansehen ignorere en, noe; es läuft mir
eiskalt über den R.

I rücken I vt rykke, flytte (sette, løfte):
den Topf vom Feuer r.; den Stuhl an
die Wand, den Tisch ans Fenster r.;
den Zeiger der Uhr el. die Uhr r. stille
klokken; eine Anzeige in die Zeitung r.;
ferner gerückt werden fig. bli utsatt;
den Hut r. lette på hatten; II vr sich
nicht r. und rühren ikke røre sig av
flekken; III vi 1. rykke, flytte, jenke,
rette (på an): an (mit) etwas r.; an seiner
Brille r. (rette på, sette til rette); mit
dem König r. (i sjakk); mit dem Hut r.
(løfte på); 2. = rucken I; 3. (sein)
rykke, flytte: näher, höher r.; fig. einem
näher r.; nach unten r. flytte(s) ned;
an die Stelle jemandes r.; dicht an
einen r.; einem auf den Leib (zu Leibe) r.;
mil. aus dem Lager r.; mil. durch eine
Stadt r.; mil. ins Feld r.; mil. in ein
Land r.; von der Stelle r. flytte på sig,
fig. gå (komme) videre, fremover; nicht
von der Stelle, vom Fleck r.; mil.
vor eine Stadt r. legge sig foran en by;
4. (berlinsk) stikke av (uten å betale):
der Mieter rückt. Rücken n.

II rücken vt sette rygg på: ein Beet r.;
ein Buch r.

Rückenband n ryggbånd (også anat.).
-bein n = Rückgrat, -blutlader / anat.
ryggvene. -bruch m pat. ryggradsbrudd.
-darre / = -marksschwindsucht.
-dek-kung f mil. ryggdekning; fig. støtte.
-einband m ryggbind (på bok), -feid n
ryggfelt (på bok), -fläche / 1. ryggside;
2. håndrygg. -flosse f zool. ryggfinne.
rückenfrei a med ryggen fri. -halter m 1.
ryggbord, -brett; 2. fig. ryggstø, støtte.
-haut f rygghud, -skinn, -kamm m zool.
ryggkam. -klinge f enegget klinge, -korb
m ryggkurv, meis. -kratzer m ryggskrape.
-kreuz n korsrygg, -lehne / ryggstø,
stolrygg, -leiden n rygglidelse
(rhachio-pathia).

Rückenmark n ryggmarg.

Rückenmärker(in) m, (f) F —
Rücken-marksleidende(r).

Rückenmarksdarre f= -schwindsucht.
-entzündung f ryggmargsbetendelse
(myel-itis). -haut f anat. ryggmargshinne.
-hautentzundung f
ryggmargshinnebe-tendelse (meningitis spinalis). -kanal m
ryggmargskanal, vertebralkanal.
-krank-heit f ryggmargssykdom. -lähmung f
ryggmargslammelse (paralysis spinalis).
-leidende(r) m, f (en) ryggmargssyk,
-patient. -schwindsucht f
ryggmargs-tæring (tabes dorsalis). -strang m anat.
ryggmargsstreng. -Verletzung f pat.
ryggmargsskade.

Rückenmuskel m (f) anat. ryggmuskel.
-naht f ryggsøm. -nerv m ryggnerve.
-saite f anat. ryggstreng. -schild m zool.
ryggskjold. -schlag m slag i ryggen.
-schmerz m pat. ryggverk, ondt i ryggen
(notalgia). -schuss m skudd i ryggen.
-schwimmen n ryggsvømning. -seite
f ryggside, -parti, -stab, -strang m =
-saite. -stück n ryggstykke; mørbrad.
-teil m (n) rygg, bakstykke (på klær).
-titel m ryggtittel (på bok), -weh n =
-schmerz, -wehr f ryggvern (=
-dek-kung). -wind m sjøu. akterlig vind,
medvind. -wirbel m anat. rygghvirvel.
-Wirbelsäule f hvirvelsøile, ryggrad.
-Wirbeltier n = Wirbeltier, -wolle f hand.
ryggull.

Rückerbittung / bønn om
tilbakesendelse: unter R. (fork. u. R.) bedes
returnert, -erinnerung f (gjen)erindring,
gjenkallelse i erindringen (minnet),
påminnelse (av, om an), rückerstatten vt =
wiedererstatten. Rückerstattung / =
Wiedererstattung, -erwerb m
gjener-hvervelse, gjenvinning, -fahrkarte /,
-fahrschein m returbillett, -fahrt f
tilbakereise; retur.

Rückfall ml. = Heimfall; 2.
tilbakefall: R. in einen Fehler, ein Verbrechen,
ein Laster, in eine Krankheit; med.

1565

1636

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0836.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free