Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - rucksen ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
rucksen—rückwirkend
tilbakeskritt, -gang; polit, reaksjon.
-schrittler m polit, reaksjonær, bakstrever.
rückschrittlich a reaksjonær, bakstreversk.
-schrittspartei f polit, reaksjonært parti.
-seite f bakside: R. der Hand, einer
Münze (revers).
rucksen vi = rucken II.
Rücksendung f (især hand.)
tilbakesending, retursending (-forsendelse).
Rücksicht f 1.; -en hensyn:
bestimmende, leitende, politische Rücksichten;
auf einen, etwas (keine) R. nehmen; in
(aus, mit) R. auf med (av) hensyn til,
i betraktning av; in R. kommen komme i
betraktning; ohne R. auf die Kosten;
2. hensyn, hensynsfullhet, aktelse: einem
die schuldige R. versagen; aus R. auf
(akk), für, gegen einen.
rücksichtlich prep m. gen med hensyn
til, angående. Rücksichtnahme f
hensyntagen, hensyn, rücksichts sj. —
rücksichtlich. -sichtslos a hensynsløs.
Rücksichtslosigkeit f hensynsløshet,
rücksichtsvoll a hensynsfull.
Rücksitz m baksete (i vogn), -spiel n
(sport) revanchekamp. -spräche f samråd,
konferanse: mit einem über etwas (akk),
wegen einer Sache R. halten, nehmen,
-sprung m 1. tilbakesprang; 2. = -lage 2.
-spur f (jaktu.) bakspor. -stand m 1.
hand. rest, restanse, resterende gjeld
(fordring); Rückstände utestående
fordringer; unsichere Rückstände usikre
fordringer; im Rückstände sein stå tilbake,
stå til rest (med betaling); 2. fys., kjem.
residuum; 3. berg. ajter, uholdig sand.
rückständig a 1. (om personer) som står
til rest, til akters: mit der Miete, Zahlung
r. sein; rückständiger Mieter;
rückständiger (forsømmelig) Zahler; 2. (om
penger osv.) gjenstående, utestående,
resterende: rückständige Miete, Zahlung,
Zinsen, Forderungen; rückständiger
Lohn; 3. fig. som står tilbake, er efter
sin tid, gammeldags, -modig, foreldet,
antikvert: rückständige Anschauungen;
4. kjem.tilbakeblivende,residuell. -stehend
a = -ständig. Rückstoss m tilbakestøt,
-slag; rekyl; fig. avslag, avvisning,
-stoss-gewehr n rekylgevær. -Strahlung f
tilbake-stråling refleksjon, -strich m
(trekkfuglers) tilbaketrekk, -ström m
tilbake-strøm (især elek.). -Strömung f
tilbake-strømning, synking, -telegramm n
svartelegram. -transport m tilbaketransport.
-tritt m 1. treden, trin tilbake; 2. fig.
tilbaketreden, fratredelse, avgang, avskjed,
demisjon: R. vom Amte; R. eines
Ministers; 3. jur. avståelse (fra
forbrytersk handling); ophevelse (av
kontrakt o. /.). -trittbremse f tekn.
frihjuls-bremse (på sykkel), -trittsgesuch n av-
skjedsansøkning (eines Ministers),
riick-über adv sj. baklengs, -übersetzen vt
oversette tilbake. Rückübersetzung f
til-bakeoversettelse. -umlaut m gram.
,,til-bakeomlyd" (omlydsveksel). -Vergütung f
tilbakebetaling, godtgjørelse. -Versicherer
m gjenforsikrer, reassurandør.
rückversichern (rückversicherte og versicherte
rück) vt gj en f or sikre, reassurere.
Rückversicherung f gjenforsikring,
reassuranse. -Versicherungsgesellschaft f
gjenforsikrings-, reassuranseselskap. -wand
f bakre vegg; rygg (på stol o.
/.).-wan-d(e)rer m hjemvendende emigrant.
-Wanderung f vandring tilbake,
tilbake-vandring; gjeninnvandring.
rückwärtig a som er bakenfor el.
bakom, bakre, bakerst, bortest:
rückwärtige Truppen, Verbindungen; die
rückwärtigen Stuhle des Konzertsaals;
rückwärtige (tilbakegående) Bewegung.
rückwärts adv 1. tilbake, bakover: sich
r. bewegen; r. gebogen; weder vorwärts
noch r. können; r. gehen gå tilbake,
bakover, baklengs, bakke; von r. bakfra;
2. baklengs: r. sitzen, fahren; 3. sjøu.
akterover: langsam r.!; r. fahren bakke;
4. dial. baktil, pd baksiden.
Rückwärtsbeugung f tilbake-,
bakut-bøining. -bewegung f tilbakegående
bevegelse. -drehung f tilbakevridning,
-skruing. Rückwärtser m F bakstrever.
Rückwärtserei f bakstreven.
Rückwärtsfahren n kjøring baklengs; sjøu. bakking.
-gang m = -gehen 1. rückwärtsgehen
st, vi (sein) fig. gå tilbake: es geht
rückwärts mit seinem Geschäft.
Rückwärtsgehen n 1. (sjøu. og jernb.) bakking;
2. fig. tilbakegang, nedgang, -knickung f
pat. retrofleksjon (av livmoren), -lage f
tilbakebøid stilling, -neigung f pat.
retroversjon (av livmoren), -schraubung
f fig. tilbakeskruing. rückwärtsschreitend
a tilbakeskridende (også fig.).
Rück-wärtschwenkung f mil. svingning tilbake
(bakover), rückwärtstreten st, vi
(sykkel-sport) tre, sykle bakover, baklengs.
Rückwechsel m hand. returveksel,
ritratte. -weg m tilbakevei, hjemvei:
den R. antreten, sich auf den R.
begeben.
ruckweise adv (F også a) rykkevis, i
rykk, støtvis, nu og da.
Rückweisung f tilbakevisning.
-wer-fung f tilbakekastning, refleksjon (av
stråler, lys osv.).
Ruckwind m sjøu. kastevind.
rückwirkend a tilbakevirkende;
retro-aktiv; rückwirkende Kraft. Rückwirkung
f tilbakevirkning, tilbakeslag,
reaksjon; retroaktivitet. rückzahlbar a som
skal tilbakebetales: auf Verlangen r.
1539
1640
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>