- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1703-1704

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - schandbar ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

schandbar—-Schanzgerät

schandbar a skjendig.

Schandbarkeit f skjendighet.

Schandblatt n skandalblad. -bube m
skurk, slyngel, usling, lømmel, -buch
n 1. uanstendig bok, smussbok; 2.
smedeskrift. -deckel m skalkeskjul, -dirne /
ludder, gatetøs.

I Schande /; -n (undertiden gen og dat
Schanden) 1. skam, skjensel, vanære: S.
auf sich laden; von einem S. haben;
einem S. bringen, machen; mit Schanden;
mit Schimpf und S. med spott og spe;
einen (ein Mädchen) in S. bringen; se
gereichen; Armut ist keine S.; 2. skam:
zu meiner S. muss ich gestehen; das ist
eine wahre S.; er trinkt, dass es eine
S. ist; aller S. den Kopf abbeissen; pfui
der S.! fy for skam; 3. zu Schanden
machen gjøre til skamme; sich zu
Schanden arbeiten arbeide (slite) sig
fordervet; se alm. zuschanden.

II Schande /; -n bæreåk.

Schandeck n, -deckel m sjøu. batrip(e),

æsing, dollbord, skandekk.

schänden I vt 1. bringe skam over,
gjøre skam på, skjemme, vanære: seinen
guten Namen s.; 2. skjenne, krenke: ein
Mädchen s.; 3. skjenne, vanhellige,
profanere: den Sabbat s.; 4. skjemme (ut),
vansire, skamfere; forderve, ødelegge; II
vr sich s. gjøre skam på sig selv, vanære
sig, bli vanæret. Schänden n, se
Schändung.

schandenhalber adv for skams skyld.

Schänder m, -s; - 1. vanærer, krenker:
S. meiner Ehre; 2. skjenner, forfører: S.
eines Mädchens; 3. skjenner, vanhelliger:
S. eines Tempels.

schänderisch a vanærende; krenkende;
profanerende.

Schandfleck m skamflekk, -plett,
-gebot n skambud, -gedieht n 1. uanstendig
dikt; 2. smededikt, -geld n 1. vanærende
penger, syndepenger; 2. skampris,
spottpris. -gerüst n skafott, -gesell m —
-bube.

schandhaft a skjendig, vanærende.

Schandhure f ludder, gatetøs. -kauf m
1. vanærende kjøp; 2. røverkjøp, -kerl m
= -bube. -leben n skjendig, vanærende
liv.

schändlich a og adv skjendig,
skammelig, skamløs, nedrig, gemen: schändliches
Verbrechen, Vorhaben; schändliche Lüge
gemen løgn; schändlicher Streich
slyngel-strek; das ist s. von ihm; das ist s.
teuer; das ärgert mich s. (fryktelig).

Schändlichkeit / skjendighet osv.

Schandlied n 1. uanstendig vise; 2.
s me devise, nidvise.

Schändling m, -s; -e usling.

Schandlüge f skjendig, gemen løgn.

-mähre f skinnmerr, øk. -mal n
skjen-selsmerke, nidingsmerke; brennemerke;
skamplett, -maul n ond tunge; bakvasker.
-mensch n = -dirne. -name m økenavn.
-pfahl, -pranger m skampel, gapestokk.
-preis m skampris, spottpris, -presse f
smusspresse, skandalpresse, -säule f
skampel. -schrift f 1. uanstendig skrift;
2. smedeskrift, -tat f skjenselsgjerning,
nidingsdåd.

Schändung /; -en 1. vanær ing,
krenkelse: S. seines Namens, meiner Ehre;

2. skjenning, voldtekt: S. eines Mädchens;

3. skjenning, vanhelligelse, profanasjon:
S. eines Tempels; 4. skjemming,
van-siring, skamfering; ødeleggelse.

Schandverrat m skjendig forræderi.
-weib n skamløst fruentimmer, -wort n 1.
uanstendig ord; 2. skjellsord, -zunge / =
-maul.

Schank m, -(e)s; -e* 1. utskjenkning;

2. skjenkerett; 3. utskjenkningslokale,
skjenkested, vertshus, kneipe, bar (sml.
Ausschank).

Schankberechtigung / = Schank 2.
-betrieb m = -geschäft, -Wirtschaft,
-bier n øl fra fat.

Schanker m, -s; - pat. chanker,
(syfilitisk) sår på kjønnsorganet.
Schankergeschwür n chanker sår.

Schankgerechtigkeit f = Schank 2.
-geschäft n utskjenkning,
skjenkeforret-ning, -sted, kneipe, bar. -gewerbe n
ut-skjenkningsyrke, -næring, -konzession f,
-recht n = Schank 2. -Stätte f
skjenkested. -steuer f utskjenkningsskatt. -stube
f skjenkestue, utskjenkningsrum. -tisch
m skjenkedisk, bar. -wirt(in) m,
(f) skjénkevert(inne), vertshusholder(ske).
-Wirtschaft f — -geschäft og -gewerbe.
-verzehrsteuer f utskjenkningsskatt,
re-staurantskatt.

Schanzarbeit f skansearbeide,
-graving. -arbeiter m skansearbeider, -graver.
-bau m skansebygging, -graving,
-be-kleidung f sjøu. skanseklædning.

I Schanze /; -n chance, hasard;
lykke-spill; lykkekast, avgjørende kast: in die S.
schlagen sette på spill; sein Leben in die
S. schlagen; eine S. gelang ihm han
gjorde et heldig kast.

II. Schanze f; -n (dimin Schänzchen,
-lein) 1. mil. skanse, forskansning; 2.
sjøu. skanse; akterdekk (på krigsskib);

3. (skisport) hopp, hoppbakke.

schanzen I vt 1. grave, kaste op til

forskansning: Erde s.; 2. forskanse; II vi
1. grave, kaste op forskansninger; 2. fig.
trelle, slite. Schanzen n.

Schanzenbau m = Schanzbau.

Schanzer m, -s; - = Schanzarbeiter.

Schanzgerät n mil. skanse(verk)tøi.

1704 1696

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0870.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free