- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1787-1788

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - schlüssig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

schlüssig—Schmäher(in)

-fest n avslutningsfest (pa skole), -folge,
-folgerung / følgeslutning, slutningsrekke.
-form f slutnings-, konklusjonsform,
syllogismes form, -formel f slutt-,
slut-ningsformel (i brev), -gebet n slutt-,
avslutningsbønn, utgangsbønn.
schlussgerecht a følgeriktig, logisk.
Schlussgesang m avslutningssang; epode. -glied
n slutningsledd. -haken m (bok)spenne.

schlüssig a 1. besluttet, bestemt (på):
s. sein, etwas zu tun; s. werden
bestemme sig, (ogsd) bli enige om-, die
Ärzte haben sich bereits s. gemacht;
über einen Beruf s. werden; 2. plausibel,
treffende, logisk: eine schlüssige Antwort;
eine schlüssige Folgerung.

Schlussjahr n siste år. -kapitel n
sluttkapitel, siste kapitel, -kette f
slutningsrekke. -kurs m hand. sluttkurs,
slutt-notering. -laterne f (jernb.) bakre
signal-løkt. -leiste f typ. finale, sluttvignett.
-licht n bakløkt. -linie / typ. sluttlinje.
-note / hand. sluttseddel, -notierung /
hand. sluttnotering. -partikel f gram.
konsekutiv partikkel, -preis m sluttpris.
-Prüfung f avsluttende prøve el. eksamen.
-punkt m 1. avsluttende punktum; 2.
siste punkt (ved opregning). -rechnung
f sluttregning, sluttopgjør. schlussrecht
a følgeriktig, logisk, konsekvent.
Schlussrede f 1. (av)slutningstale; 2. siste del av
tale; epilog, schlussreif a moden til (for)
avgjørelse. Schlussreihe / 1. sluttrekke,
siste rekke (serie); 2. — -kette, -reim
m sluttrim. -rennen n (sport) sluttløp,
sluttspurt, sluttheat. schlussrichtig a —
-recht, -gerecht, -runde f (sport)
sluttrunde, siste runde, -rundenspieler,
-run-denteilnehmer m (sport) finalist, -satz
m 1. slutningssetning; sluttsats, efterledd
(i en syllogisme); konklusjon; 2. mus.
sluttsats, finale, -schein m hand. =
-note. -sitzung f avsluttende møte,
siste møte. -Spieler m (fotball) back,
forsvarer, -steg m typ. sluttsteg. -stein
m (ark og fig.) sluttsten, -stück n siste
stykke; mus. finale, -szene f sluttscene.
-tag m siste dag; avslutningsdag. -termin
m jur. slutt-termin. -urteil n 1. endelig
dom; 2. konklusjon, -vergleich m endelig
forlik (opgjør), -vers m 1. sluttvers, siste
vers; 2. refreng, -vertrag m endelig
overenskomst (opgjør). -Vignette / typ.
sluttvignett. -wagen m (jernb.) siste vogn.
schl uss widrig a ulogisk, inkonsekvent.
Schlusswidrigkeit f ulogiskhet,
inkonsekvens. -wort n sluttord, avsluttende ord;
efter ord; epilog, -zeichen n 1. slutt-tegn,
-signal; 2. (telef.) avringning(ssignal):
das S. geben ringe av; 3. punktum; 4.
mus. slutt-tegn. -zeile f sluttlinje, siste
linje (på side), -zeit / 1. luknings-,

stengningstid; 2. slutt pd jakttid,
fredningstid. -zettel m hand. — -note.
-zeugnis n avgangsvidnesbyrd (fra skole).
-Zurichtung f siste avfiling, siste hånd
(på verket).

Schmach / 1. skam, vanære, skjensel:
er ist eine S. der Familie; 2.
forhånelse, forsmedelse: einem eine schwere
S. ant n.

schmachbedeckt a bedekt med skam,
vanære. Schmachbedingung f skammelig,
vanærende betingelse, schmachbeladen a
nedtynget av skam, skjensel.
Schmach-friede(n) m vanærende fred.

Schmachtblick m smektende blikk.

schm ächtein vi smekte, kaste smektende
blikk.

schmachten vi 1. forsmekte, vansmekte:
vor Durst, Hunger s.; 2. smekte, lengte,
hungre, tørste (efter): nach etwas s.;
die Erde schmachtet nach Regen;
schmachtende Blicke. Schmachten n.

Schmachthans m — -lappen.

schmächtig a 1. sj. smektende,
hungrende; 2. smekker, slank, spinkel, mager,
tynn.

Schmächtigkeit f smekker het,
spinkel-het, slankhet, magerhet.

Schmachtlappen m 1. forsulten stakkar;
2. smektende, elskovssyk elsker.

Schmächtling m, -s; - F spinkling,
benrangel, bønnestake.

Schmachtlocke f hengekrølle. -riemen
m livrem, „slankerem": den S. enger
schnallen.

schmachvoll a skammelig, skjendig,
vanærende.

I Schmack m, -(e)s; -e bot. sumak
(rus coriaria).

II Schmack m, -(e)s; -e* gid. =
Geschmack.

III Schmack(e) /; -(e)n fiskerfartøi.

schmackgar m sumakgarvet.

Schmackgerber m sumakgarver.

schmackhaft a velsmakende, delikat:

ein schmackhaftes Essen; s. machen
gjøre velsmakende, sette smak på.

Schmackhaftigkeit f god smak,
velsmak.

I Schmadder f; -n sj. skar, lysetande.

II Schmadder (nedert.) m, -s smøreri,
søl.

schmaddern (nedert.) vi og vt smøre,
søle (til).

Schmähartikel m smedeartikkel. -brief
m smedebrev, fornærmelig brev.

schmähen vt og vi skjenne på, skjelle
ut; rakke ned på, baktale, sverte: auf
(über, gegen) einen, etwas s.; schmähend
fornærmelig, injurierende.

Schmäher(in) m, (/) utskjeller;
nedrakker, bakvasker; fornærmer.

1787

1696

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0912.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free