- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
1931-1932

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - Sester ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Sester—Setzfehler

Sester m, -s; - sester, skjeppe (gammelt
rummdl, omtr. 75 liter).

Sesterz m, -es; -e sesterts (romersk
mynt).

Sestine /; -n sestin (versform).

Setzangel f tekn. (fiske) settekrok.

setzbar a som kan settes.

Setzbord n sjøu. skvettbord. -brett n
typ. settebrett. -ei(er) n speilegg.

setzen I v/1, sette: einen obenan am
Tisch s.; einen bequem s.; wohin soll
ich den Stuhl s.?; Segel s.; die Füsse s.;
Interpunktion s.; einem Blutegel s.;
Bäume s. (sette, plante); eine Henne s.
(legge på egg); einen Ofen s. (mure);
einen warm s. også — einen s.
(festsetzen); seine Worte schön s. (beiegge);
2. m. prep sette: an etwas s. sette til,
ved, pd noe: den Topf ans Feuer s.;
einen ans Land s.; das Glas an den
Mund s.; einen Tisch an den anderen s.;
etwas wieder an seinen Platz s.; Knöpfe
an den Rock s. (sy); etwas an etwas s.
fig. sette noe inn på noe; sein Leben an
etwas s.; alles daran s., sein Ziel zu
erreichen; einen an die Luft s. kaste en ut;
etwas auf den Boden s.; einem die
Pistole auf die Brust s.; Geld auf eine
Karte s.; alles auf eine Karte s.;
Spitzen auf ein Kleid s.; se Preis 1,
Rechnung; etwas auf die Seite (beiseite)
s.; aufs Spiel s.; das Frühstück auf den
Tisch s.; Bier auf Wein s. drikke øl
ovenpå vin; einen auf schmale Kost s.;
einen auf die Strasse s.; auf den Thron s.;
keinen Fuss aus dem Hause s.; etwas
aus den Augen s. slippe noe av syne,
forsømme noe; etwas aus der Hand s.
sette noe fra sig; etwas ausser Gebrauch
s.; etwas ausser Kraft s.; bei Seite el.
beiseite s.; etwas gegen etwas anderes
s. (vergleichend); ich setze 10 Mark
dagegen; den Fuss in ein Haus s.;
Scheiben in ein Fenster s.; etwas in die
Zeitung s.; einen in Angst, Furcht,
Schrecken s.; se Besitz 2, Bewegung
2,3; in Eifer, Feuer, Flammes.opflamme;
in Flammen s. sette ild på; etwas in
Gang s.; se Gunst, Kopf 3; einem etwas
in Rechnung s. debitere en for noe; in
Szene s.; in Sicherheit s. (bringe); einen
in Verlegenheit s.; Kinder in die Welt s.;
Holz in Faden, Klafter s.; (seine)
Hoffnung in einen, etwas s.; Misstrauen
in einen s.; seine Ehre, seinen Ehrgeiz,
seinen Stolz dar(e)in s., zu ...; etwas
ins Werk s.; etwas in die Zeit des
Kaisers Augustus s.; etwas neben etwas
s.; einen Punkt über das i s.; einen
Schüler über die anderen s.; einen
über ein Haus s. (als Aufseher); der
Schiffer wird uns über das Wasser s.;

einen unter die Heiligen s.; ein Feld
unter Wasser s.; seinen Namen unter
einen Akt s.; den Topf vom Feuer s.;
er kann keinen Fuss vor den andern s.;
einen (einem den Stuhl) vor die Tür s.;
einen zur Rede s.; einen zum Richter s.;
etwas zurecht s.; 3. sette, fastsette,
fastslå, bestemme: einem eine Frist,
einen Termin s.; Grenzen s.; sich (dat)
ein Ziel s.; 4. sette, reise: einem ein
Denkmal s.; Grenzsteine s.; 5. mus. sette,
utsette, sette musikk til, komponere:
mehrstimmig s.; ein Lied s.; Töne s.;
höher (niedriger) s. (transponere); 6.
sette, anta: setzen wir den Fall, dass ...;
gesetzt den Fall, er käme nicht; 7. sette,
spille (om): Geld s.; es wurde hoch
gesetzt; 8. typ. sette: Schrift s.; ein Buch s.;

II upers sette, bli, vanke: es wird böses
Blut, Verdruss s.; es wird Schläge s.;

III vr sich s. 1. sette sig, sitte ned, ta
plass: er setzte sich; setzen Sie sich;
sich bequem s.; 2. m. prep: sich an
einen Tisch s.; sich auf eine Bank s.;
sich aufs Pferd s.; sich gegen (wider)
etwas s.; sich in einen Wagen s.; der
Staub setzt sich in die Kleider; sich
bei einem in Ansehen s.; sich mit
einem s. forlike sig med en; sich um
das Feuer s.; sich zu einem s.; sich zu
Pferde s.; sich zu Tisch s.; sich zur
Wehr s.; 3. bosette sig, slå sig ned: sich
aufs Land s.; er will sich hier als Arzt s.;
4. (om væsker) sette sig, klarne: die Hefe
setzte sich; der Kaffee hat sich noch
nicht gesetzt; 5. (om hevelser o. 1.) sette
sig, gä ned, gå tilbake: die Anschwellung
hat sich gesetzt; das Wasser setzt sich;
der Teig setzt sich; 6. (om bygninger o. /.)
sette sig, synke: das Haus, die Mauer
setzt sich; IV vi (sein og haben) sette:
in die Lotterie s. (spille); über einen
Fluss s.; über einen Graben, eine Hecke
s.; durchs Wasser s.; berg. der Gang setzt
(går) durch das Gestein. Setzen n.

Setzer m, -s; - 1. en som setter (noe);
2. typ. setter, typograf; 3. tekn. ansetter;
ladestokk.

Setzerde / 1. sette-, plantejord; 2.
tekningstorv.

Setzerei f; -en typ. setteri.

Setzerfaktor m typ. setterifaktor, -fehler
m setterfeil.

Setzerin f; -nen, se Setzer 1, 2.

Setzerlehrling m typ. setterlærling,
-elev. -lohn m setterlønn. -saal m settersal,
setteri.

Setzfehler m typ. setterfeil, -forelle /
setteaure. -gang m = -bord. -grübe / —
-loch, -gut n agr. settepoteter, -hase m
settehare (drektig hare), -karpfen m
settekarpe. -kasten m 1. typ. skriftkasse;

1881 1931

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/0984.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free