- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2225-2226

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Teetotaler ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Teetotaler—teilen

Teetotaler [tl’tötalar] m, -s; - totalist,
avholdsmann (Abstinenzler).

Teetrinker(in) m, (f) tedrikker(ske).
-Untertasse f tefat (-skdl). -wagen m
tevogn. -wärmer m tevarmer, tehette.
-wasser n tevann. -zeug n testell, -servise.
-zimmer n ter um.

Tegel m, -s geol. tegl, lerjord.

Teianker m sjøu. fortøiningsanker.
-tau n fortøiningstau, fest.

Teich m, -(e)s; -e dam; fiskedam; tjern-,
einen T. ablassen tørrlegge (tappe) en dam.

teichartig a dam-, tjernlignende.

Teichaufseher m — -meister. -binse /
bot. siv (scirpus lacustris). -dämm m
damvegg, -demning, -feder f bot.
band-gress (phalaris pictä). -fenster n
dam-sluse. -fisch m damfisk. -fischerei /
damfiske (tjernfiske). -gerinne n
dam-renne, sluse, -gitter n damslusegitter.
-huhn n zool. rørhøne. -karausche /
zool. damkaruss. -karpfen m = Karpfen,
-kolben m bot. dunkjevle (typha). -läufer
m zool. skredder, art vannløper
(limno-bates stagnorum). -lilie / 1. =
Wasserschwertlilie; 2. = Teichrose, -meister
m damopsynsmann. -muschel f zool.
dammusling (anodonta). -pumpe / =
-kolben, -rechen m = -gitter, -rinne /
= -gerinne, -rohr n bot. vannrør, takrør
(phragmites communis), -rohrsänger m
zool. rørsanger, rørspurv. -rose f bot.
nøkkerose, vannlilje (nymphaea), gul
vannlilje (nuphar). -schilf n — -rohr.
-schleuse f damsluse, sluse ved dam.
-Schnecke f zool. damsnegl, -snile
(lim-naea). -simse f = -binse. -verschluss m
(omtr.) damavløp. -vogt, -Wärter m =
-meister. -wasserläufer m zool.
dam-sneppe (totanus stagnatilis). -Wirtschaft
/ fiskedamkultur.

teig (sydt.) a halvråtten, overmoden-,
bløt, deiget, rdbakt, med r år and.

Teig m, -(e)s; -e deig: den T. kneten;
den T. aufgehen (gären) lassen.

Teigaffe m F (foraktelig) bakerslask-,
stymper.

teigartig a deigaktig, -lignende.

Teigbirne f bløt pære. -decke f
deig-dekke.

teigicht, teigig a deigaktig-, deiget;
råbakt, med rdrand.

Teigkneter m deigknaer.
-knetma-schine f deigknaemaskin. -knetung /
deigknaing. -kratze f, -kratzen m
deigskrape. -masse f deigmasse. -messer
n deigkniv. -mulde f deigtrau. -rad n,
-rädchen n kaketrinse, kakespore. -rolle
f (deig)kjevle. -scharre / deigskrape.
-schiissel f deigfat. -streifen m
deig-strimmel, -stripe, -rand. -waren pl
deig-varer, makaroni, nudler o. 1.

Teil m og n, -(e)s; -e (1—4 mest m,
5 mest ri) 1. del (av et hele): ein T. des
Landes; der grösste T. der Menschen;
der obere (untere) T.; er hat einen T.
der Arbeit übernommen; die edleren
(inneren) Teile des Körpers; ein gut
(god, stor) T.; etwas in drei Teile teilen;
in gleiche Teile teilen; in allen Teilen
i alle deler, helt og holdent; mit einem
zu gleichen Teilen gehen gå (dele) likt

med en; zum T. til dels, delvis; zum T____

zum T. dels ... dels; zum grössten T.
for største delen (parten), for det meste;
zum guten T. for en god (stor) del;
2. del, avdeling, bind: die zwei Teile
von Goethes Faust; ein Werk in fünf
Teilen; 3. (brøk)del: drei Teile (3/4) von
etwas; zwei Teile (2/3); der vierte T.
von 60; der dritte T.; 4. jur. part:
beide Teile; der klagende (verklagte)
T. saksøkeren (anklagede); die streitenden
Teile; 5. (mest fig.) del; andel, lodd;
part, porsjon: Maria hat das gute T.
erwählt; er hat sein T. gekriegt
(bekommen) han har fått sin del (bekomst);
wenn er nicht viel spricht, denkt er
(sich dat) doch sein T. dabei (tenker han
sitt, har han sine egne tanker om det);
einem sein T. geben gi en hvad det
tilkommer ham (hvad han tåler, ordentlig
inn); sein T. zu etwas beitragen; sein
T. tun; ein ganz T. besser; um ein gut T.
reicher; ich an meinem Teil(e), ich für
mein(en) T. = ich meinesteils; dein
irdisches T. (del, lodd); kein(en) T. an
etwas (dat) haben, nehmen (se teilhaben,
teilnehmen); etwas auf seinen T. (part)
nehmen; einem zu Teil (teil) werden (se
zuteil); 6. berg. andel, part (i grübe,
bergverk o. /.).

teilbar a delbar, delelig. Teilbarkeit f
delbarhet, delelighet.

Teilbaum m tekn. (vannbygn.)
sluse-trempel, -terskel, -begriff m delbegrep.
-besitzer m deleier, andels-, partshaver.
-betrag m delbeløp. -bruch m 1. mat.
delbrøk, partialbrøk; 2. pat. partielt
brudd.

Teilchen n, -s; - smådel; partikkel;
molekyl, atom (også fig.).

teilen I vt 1. dele (i flere deler); fordele;
opdele, opstykke, sønderdele; avdele,
avsondre: in drei (mehrere, viele) Teile t.;
die Beute, den Raub t.; die Erbschaft t.
(dele, skifte); etwas unter sich t.;
untereinander t. dele sig imellem; eine Zahl
mit einer andern t.; die Arbeit t. (fordele);
eine Stadt in mehrere Quartiere t.
(opdele, avdele); darüber sind die
Meinungen geteilt; poet. die Wogen t. (kløve);
2. dele, ha del i (teilhaben an), ha sammen
(felles): etwas mit einem t.; er teilte das

2193 2225

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1131.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free