- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2253-2254

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - Tilde ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Tilde—Ti

Tilde /; -n tilde, slange (- uttaletegn:
n, ä); typ. gjentagelsestegn.

tilgbar a 1. som kan strykes (slettes) ut,
utslettelig; 2. hand. betalbar, innløselig;
amortisabel; opsigelig. Tilgbarkeit f 1.
utslettelighet; 2. betalbarhet, innløselighet;
opsigelighet.

tilgen vf 1. (ogsd fig.) utslette; stryke ut,
radere ut (vekk); utrydde, tilintetgjøre,
rydde bort (op, vekk); opheve, annullere:
die Spuren von etwas t.; die Erinnerung
an etwas t.; etwas vom Erdboden t.;
Sünden, Missetaten t.; eine
Schuldforderung t.; jemandes Zweifel t.; 2.
hand. betale, likvidere; innløse; amortisere,
avbetale. Tilgen n.

Tilger m, -s; - utsletter, utstryker;
utrydder, tilintetgjører osv.

Tilgung f; -en 1. utslettelse,
(ut)-stryk(n)ing; utryddelse (utrydning),
tilintetgjørelse; ophevelse, annullering; 2.
hand. betaling, likvidering (av gjeld);
innløs(n)ing; amortisering, avbetaling.

Tilgungsfonds m, -kasse f
amortisasjonsfond. -plan m amortisasjonsplan.
-schein m amortisasjonsbevis, -kvittering,
generalkvittering(pd hele beløpet).-zeichen
n typ. utstrykningstegn, deleatur.

I Till m bot., se Dill.

II Till m, -(e)s; -e geol. moréne-,
jøkelleire.

Tille f; -n, se Tülle.

Timber m, -s; -, Timbre [’tébr] m,
-s; -s 1. timbre, klangfarve (Klangfarbe);
2. stempelmerke, stempel.

timbrieren vt gi timbre (Klangfarbe
geben): etwas t.

timid(e) a = schüchtern.

Timidität /; -en = Schüchternheit.

Timokratie /; -n timokrati (Herrschaft
der Besitzenden).

timokratisch a timokratisk.

timonisch a
timon(i)sk(menschenfeindlich).

Timotheegras, Timothygras n bot.
timotei, kjevlegras (phleum pratense).

Tingeltangel m (n), -s; - F tingeltangel,
(dårlig) varieté, café chantant.
Tingel-tangeisänger(in) m, (f) varietésanger(inne).

Tinktion f; -en = Tinktur 1.

Tinktur /; -en 1. farvning (Färbung;
farbige Auflösung); 2. tinktur (Auszug
aus Pflanzenstoffen).

Tinte /; -n 1. blekk: unauslöschliche T.
uutslettelig blekk, merkeblekk; mit T.
beklecksen, beschmieren; die T. (in der
Feder) nicht halten können stadig ha
skrivekløe; vulg. T. gesoffen haben være
skrullet (gælen); 2. fig. knipe, klemme
(Patsche): einen in die T. bringen,
führen; in die T. kommen, geraten; in
der T. sein, sitzen; aus der T. kommen;

2193

3. (maling) farvetone, nyanse,
sjattering.

tintenartig a blekkaktig, -lignende.

Tintenbeutel m zool. blekksekk (hos
blekksprut), -blätterpilz m bot. blekksopp
(coprinus comatus). -fass n blekkhus.
-fisch mzool. blekksprut (sepiaoff icinalis).
-flasche f blekkflaske. -fleck m
blekkflekk. -geschirr n skrivestell. -gummi n
(m) radérgummi (for blekk), blekkviskelær.
-klecks m blekk-klatt. -kleckser m
blekksmører. -pulver n blekkpulver.
-schwamm m bot. — Tintling.
tintenschwarz a blekksvart, -sort. Tintenstift
m kopipenn; anilinpenn, -strich m
blekkstrek; pennedrag, -wein m vino
tinto. -Wischer m pennetørker.

tintig a 1. blekkaktig, som blekk: der
Wein schmeckt t.; 2. blekket, full av
blekkflekker).

Tintling m, -s; -e bot. blekksopp
(coprinus).

Tinto m, -s, Tintowein m =
Tintenwein (dunkelroter spanischer Wein).

Tip m, -s; -s (sport) tipp, (tips), vink.

tipp int tipp tapp klapp
(klipp)-klapp, tripp-trapp.

Tipp m, -(e)s; -e (dimin Tippchen,
-lein) 1. lett berøring (med spissen av
noe), lett slag, dytt; 2. tipp, tupp, spiss;
3. = Tippel; 4. = Tip.

Tippel m (n), -s; - F punkt, prikk;
(ogsd fig.) der T. auf dem i.

Tippelchen n, -s; - lite punkt, liten
prikk: bis aufs T. pd prikken, til punkt
og prikke.

tippelig a dial. = kleinlich.

tippeln 1. vt = tüpfeln; 2. vi (sein)
F gd på tå(spissene); 3. vt og vi =
tuscheln.

tippen vi 1. banke lett, dytte, daske:
an etwas t., ans Fenster t.; einem auf
den Kopf t.; F mit (auf) der Maschine t.
skrive (ktapre) på maskin, tippe; 2.
sjøu. tippe, ta inn kull; 3. også vt (sport)
tippe.

Tippfräulein n, -mädchen n, -mamsell

f 1. F maskinskriverske,
skrivemaskin-dame; 2. mil. (slang) maskingevær.

tipptopp a (predikativt) tipp-topp
(hochfein).

Tipster m, -s; - (sport) tipper, en som
gir tips.

Ti’rade f; -n tirade (Worterguss); mus.
løp.

Tirailleur [tiral’jør] m, -s; -e mil.
tiraljør (Plänkler), skytter i skytterlinje
(enkeltmann).

Tirailleurfeuer n mil. tiraljørild,
skytterlinje-, enkeltmannsild. -gefecht n
tiraljør-kamp, -fektning, kamp i skytterlinje.
-kette, -linie f skytterlinje.

2254

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1145.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free