- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2355-2356

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - überdehnen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

überdehnen—übereinbringe n

overdekning, tildekning; 2. tekn.
overdekning-, overstykke.

über’dehnen vt strekkt, spenne for
hårdt.

über’dem adv sj = überdies,
über’denken 1. vt tenke over, overtenke,
overveie-, gruble over, wohl überdacht;
2. vr sich ü. gruble for sterkt (meget).

Über’denken n, -s, -’denkung f; -en
overveielse.

’überdestillieren vt overdestillere.
’überdeutsch a altfor tysk, hypertysk.
’überdicht a og adv altfor tett.
’Überdienst m over-, ekstrafortjeneste.
über’dies adv dessuten, for øvrig.
’überdisponieren vthand. over disponere,
overtrekke (konto).
über’döpeln vt F snyte, lure (i spill).
Überdrang m, -(e)s: Ü. des Blutes for
sterkt (høit) blodtrykk-, Ü. des Gefühles
overveldende følelse.

überdrängen vt 1. (’über-) trenge (noe)
over (noe)-, 2. (über’-) trenge på for meget
(hårdt); overfylle.

über’drehen vt trekke op for hårdt
(eine Uhr); dreie, vri i stykker, i baklds
(ein Schloss); forvri (eine Schraube),
’überdreist a altfor dristig (djerv).
über’dringen st, vt, se -drängen,
über’drohen vt sich ü. lassen la sig true,
gi sig for trusler.
über’dröhnen vt overdrønne, -døve.
Überdruck m 1. tekn. altfor sterkt
trykk; overtrykk-, 2. typ. overtrykk-,
overfør else; tilleggsark, omtrykk; Ü. auf
Postmarken.

Überdrucken vt 1. (’über-) typ.
overtrykke, trykke som overeksemplar, ta
overtrykk av; 2. (über’-) tekn. overtrykke,
trykke på (over noe).

Überdruckfarbe f typ. overtrykksfarve.
-papier n typ. overtrykkspapir. -ventil n
tekn. sikkerhetsventil.

Überdruss m, -es lede, kjedsomhet,
ulyst, avsmak, vemmelse; etwas bis zum
Ü. hören müssen.

’überdrüssig a lei, kjed, trett: einer
(gen) Sache, des Lebens ü. sein; er wird
es bald ü. werden.
Überdrüssigkeit / = Überdruss.
über’düngen vt 1. overgjødsle, gjødsle
pd: einen Acker ü.; 2. gjødsle for
sterkt.

über’dunkeln vf fordunkle, overstråle,
stille i skyggen.
über’eck(s) adv tvers over, diagonalt.
’Übereifer m for stor (overdreven) iver.
über’eifern vr sich ü. forivre sig, være
altfor ivrig.

’übereifrig a altfor ivrig, overivrig.
über’eignen vt overdra.
Übereignung f; -en overdragelse.

Übereignungsbrief m, -schritt f,
-vertrag m overdragelsesdokument; gavebrev.
’Ubereile f overdreven hast, hastverk.
über’eilen I vf 1. innhente, ta igjen,
ile forbi (überholen); 2. skynde pd,
påskynde, fremskynde, forhaste sig med:
es ist besser, nichts zu ü.; II vr sich ii.
1. skynde sig for meget; 2. overile sig,
være overilet, forhaste sig: übereilen Sie
sich nicht; ohne sich zu ü.; III pp
über’eilt a og adv overilet, forhastet: ein
übereilter Entschluss.

über’eilterweise adv pd en overilet
måte, overilet, forhastet.

Über’eiltheit f, Über’eilung f 1.
overilelse; 2. forhastelse, hastverk.

Übereilungsfehler m hastverksfeil.
-sünde f overilelsessynd.

über’ein adv overens; ü. sein stemme
(komme) overens, være enige.

übereinander adv over hverandre
(hinannen), pd hverandre: ü. Hegen; mit
einem ü. kommen komme i kladdene
pd en.

Übereinander n, -s virvar, rot.
übereinanderdrängen vt og vr (sich ü.)
trenge (sig) om hverandre, -fallen st, vi
(sein) falle om hverandre, -gehen st,
vi (sein), -greifen st, vi gd, griper over
(inn) i hverandre; delvis dekke
hverandre. -häufen vt stable pd hverandre.
-hocken vi bo (sitte) tett sammen.
-legen vf legge over (pd)
hverandre. -Hegen st, vi (haben og sein)
ligge over (på) hverandre; ligge i uorden.
-schichten vt lagre (legge i lag) over (på)
hverandre, -schlagen st, vt slå over
hverandre, legge over kors: die Arme, die
Beine ü. -setzen vf sette (anbringe) over
hverandre, -sitzen st, vi (haben og sein)
sitte over hverandre, -stehen st, vi (haben
og sein) stå over hverandre, -steilen vt
stille over hverandre, -werfen st, vt kaste
om hverandre.

über’einbringen vf forsone, -gehen
st, vi (sein) stemme overens, være enige.
-kleiden vt klæ ens. -klingen st, vi
sam-klinge, harmonere, -kommen vi (sein)

1. komme overens, bli enig(e), komme til
forståelse; treffe en overenskomst; über
etwas (akk) ü.; 2. stemme overens;
samstemme, harmonere. Übereinkommen n,
-kommnis n (sj.), -kunft f overenskomst:
ein Übereinkommen mit einem treffen;
laut Ü. ifølge overenskomst,
übereinstimmen vi 1. stemme overens, stemme:
mit einer Probe ü.; im Klang ü.
harmonere; gram, im Geschlecht und in der
Zahl ü.; nicht ü. ikke stemme, avvike;

2. stemme overens, være enig(e): mit
einem ü.; ich stimme mit Ihnen nicht
überein; nach den übereinstimmenden

2355

2356

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1196.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free