- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2593-2594

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vergebens ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vergebens—vergeisten

forlovet)-, ich habe den nächsten Tanz
schon vergeben (gitt bort, lovt bort)-,
die Zeitung ist vergeben (optatt, leses)-,
sein Recht v. avstå fra sin rett-, 2.
(uttrykk med etwas, nichts): einem von
seinem Rechte etwas v. gjøre inngrep i
ens rett; sich (dat) von seinem Rechte
etwas v. opgi noe av sin rett; seinem guten
Ruf etwas v. sette sitt rykte på spill;
sich (dat) el. seiner Ehre (Würde) etwas
v. tre sin ære (verdighet) for nær, ofre
noe av sin ære (verdighet), ikke holde (så
strengt) på sin ære (verdighet), blottstille
sig, kompromittere sig; seinem Ansehen,
Stolz etwas v.; sich (dat) el. seiner Ehre
(Würde) nichts v. holde (strengt) på sin
ære (verdighet); ohne mir etwas zu v.
uten å blottstille (kompromittere) mig; 3.
tilgi, forlate: einem etwas v.; Gott wird
ihm die Sünde v.; es soll dir vergeben
sein; 4. (kortspill) die Karten v. gi feil
kort, gi galt; es ist vergeben det er gitt
galt; 5. sj. einen v. forgi en, forgifte en;
6. dial. eine Ware v. betale toll for en vare;
II vi 1. einem v. tilgi en; 2. dial. einem
v., se I, 5; III vr sich v. 1. ruinere sig ved
(pd) sin gavmildhet, være altfor gavmild;
2. love sig bort: wir haben uns für heute
abend vergeben; 3. forgi (forgifte) sig,
ta gift; 4. = die Karten v.; IV pp
vergeben som rent a sj. = vergeblich: das
ist vergeb(e)ne Mühe. Vergeben n, se
Vergebung.

vergebens a (predikativt) og adv I.
forgjeves, fåfengt, til ingen nytte: das ist
alles v.; er redet v.; sich v. abmühen; 2.
(sveitsisk) gratis, for intet.

Vergeber m, -s; - (bort)giver, donator.

vergeblich a og adv 1. forgjeves,
fruktesløs, gagnløs, nytteløs, unyttig, unødig,
spilt: ein vergebliches Opfer; sich
vergebliche Mühe geben; sich v. bemühen;
2. dial. grunnløs, ugrunnet; 3. sj. =
verzeihlich.

Vergeblichkeit f unyttighet,
fruktesløs-het, unødighet; dial. grunnløshet.

Vergebung /; -en 1. bortgivelse
(-giv-riing, -giing), bortskjenking, tildeling;
bortsettelse (Vergabe); V. von Stellen,
Arbeiten; hand. V. (plasering) eines
Auftrages (ordre); 2. tilgivelse, forlatelse:
die V. der Sünden; V. erflehen; um V.
bitten; 3. (i kortspill) feilgiing
(-givning).

vergegenwärtigen vt gjøre nærværende,
anskueliggjøre, beskrive tydelig, fremstille
levende, stille for øie: einem etwas v.;
sich (dat) etwas v. stille sig noe for øie,
forestille sig noe klart (levende), danne
sig et klart billede av (begrep om) noe,
klargjøre sig noe, tenke sig inn i noe.

Vergegenwärtigen n, -s Vergegenwär-

tigung f; -en anskueliggjørelse, tydelig
beskrivelse, klar (levende) fremstilling, klar
forestilling (om), tydelig billede (av).

Vergehe f med. (pat.) erytem
(Hautrötung).

vergehen st I vi (sein) 1. (om tid) forgå,
forløpe, gå hen: die Jahre vergehen rasch;
wie rasch die Zeit vergeht!; damit die
Zeit vergehe for å få tiden til å gd; in
längst vergangenen Zeiten, se
vergangen; 2. forgå, forsvinne; ophøre, gå
over (gå bort, gi sig, tape sig): der Nebel
vergeht (forsvinner, letter); die
Schmerzen vergehen (går over); die Flecken
vergehen (går bort); 3. forgå, gå under, gd
til grunne: Unkraut vergeht nicht; alles
Irdische vergeht; vor Angst, Ärger,
Hitze, Kälte, Kummer, Langeweile,
Scham, Schande, Schmerz, Sehnsucht,
Ungeduld usw. v.; 4. etwas vergeht
einem noe forgår en, en mister noe: er
fuhr mit einer Geschwindigkeit, dass
einem Hören und Sehen verging så en
mistet både syn og hørsel; mir vergingen
die Sinne jeg gikk rent fra sans og
samling, blev ganske ør (svimmel,
tummelumsk); der Atem verging mir fast jeg
var nær ved å miste pusten; ihm verging
der Appetit; mir verging die Geduld;
mir ist alle Lust dazu vergangen; das
Lachen wird dir schon v.; sich (dat)
etwas v. lassen opgi noe, la noe fare, slå noe
ut av hodet: ich habe mir den Gedanken
daran v. lassen; II vr sich v. 1. gid. gå
feil, gå sig vill, forville sig; 2. forgå sig,
forse sig: sich gegen (wider) einen (sj.
an einem) v.; sich gegen das Gesetz,
die guten Sitten, die öffentliche
Ordnung v.; er hat sich an dem Mädchen
(sittlich) vergangen; 3. dial. ta sig mosjon,
mosjonere, røre pd sig; III vt 1. die Zeit
v. fordrive tid med å gå (spasere, drive
omkring o. /.); 2. sich (dat) etwas v. gå
noe av sig (bort, vekk): sich die Grillen
v.; sich die Steifigkeit der Beine (el. die
steifen Beine) v.

Vergehen n, -s 1. (om tid) forløp, gang;
2. forgåelse, forseelse: ein unbedeutendes,
leichtes, schweres V.; V. gegen das
Gesetz lovovertredelse; V. gegen die
öffentliche Sittlichkeit brudd på offentlig
velanstendighet.

vergehren vt tekn. (snekring) gjære
(girre, sinkle, slisse) sammen.

Vergehung /; -en = Vergehung 2.

vergeigen vt 1. tilbringe (fordrive) med
fiolinspill, spille bort, av sig (på fiolin):
die Zeit v.; sich (dat) die Grillen v.; 2.
fig. F sløse bort: sein Geld v.

vergeht a (pp) vellystig, liderlig.

vergeisten 1. vt = vergeistigen; 2. vi
(sein) fordunste, dovne (om sprit).

82—Tysk-norsk. 2593

2594

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1315.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free