- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2657-2658

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Verputz ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verputz—verräuchern

Verputz m, -es = Putz 3.
verputzen vt 1. kalkslå, kalke, rappe
(abputzen): ein Haus, eine Mauer v.;
2. bruke op til pynt; 3. gjøre ende på,
sette over styr: seine Erbschaft v.; 4. F
sette (ete, kjøre) i sig, sluke: der kann
aber viel v.; fig. ich kann ihn nicht v.
(fordra).

verquackeln vt og vr (sich v.) — (sich)
verplempern.

verquacksalbern vt bruke op (kaste
bort) på kvaksalverier: viel Geld v.

verquälen 1. vt pine og plage; 2. vr
sich v. = sich abquälen.

verqualmen I vi (sein) stige op som
røk, opløse sig i røk; fig. gå op i røk; II
vt 1. fylle med røk; 2. fig. la gå op i røk,
røke op, bruke op (kaste bort) på tobakk:
viel Geld v.

Verqualmen n, -s, Verqualmung f; -en
fylling med røk; røkdannelse.

verquatschen I vil. etwas v. mumle
noe (vrøvle i sig); 2. sj. die Zeit v. snakke
tiden bort; II vr sich v. snakke vrøvl.

verquecken vi (sein) gro til med
kveke (el. ugress).

verquellen I st, vi (sein) 1. renne ut
(bort); 2. svulme (hovne) op, trutne, slå
sig (av fuktighet): die Türen sind
verquollen; sein verquollenes Gesicht; vom
Weinen verquollene Augen haben; 3.
(om kar) tetne (av sig selv), gå sammen,
stoppe (om lekk): ein Fass, eine Wanne v.
lassen; II sv, vt etwas v. få noe til å
(la noe) svulme ut el. trutne.

verquicken 1. vt (kjem. og fig.)
amalgamere; blande sammen; fig. mit etwas
verquickt nøie sammenblandet el.
forbundet med noe; 2. vr sich v. (kjem. og
fig.) amalgamere sig, amalgameres;
sammenblandes, (også) henge nøie sammen
med.

Verquicken n, -s, Verquickung /; -en

(kjem. og fig.) amalgamering;
sammenblanding.

verquisten vt F etwas v. ødsle med
noe, klatte noe bort.

verrahmen vt sj. = einrahmen,
verrammeln 1. vt barrikadere, sperre,
stenge, sette bom for: die Tür v.; einem
den Weg v.; 2. vr sich v. barrikadere sig:
sie hatten sich im Zimmer verrammelt.

Verrammeln n, -s, Verramm(e)lung /;
-en barrikadering.

verrammen = verrammeln.
Verrammen n, -s, Verrammung f; -en
= Verrammeln, Verrammlung.
verranken vr sich v. ranke sig.
verrannt a (pp til verrennen) 1.
egensindig, halsstarrig, sta; forstokket,
uforbederlig; in etwas (akk) v. sein ha bitt
sig fast i noe, holde sta fast ved noe: in

eine Meinung v. sein; er ist ein verrannter
Doktrinär; 2. (om hund) bortløpet.

Verranntheit f; -en egensindighet,
hals-starrighet, stahet; forstokkethet.

verrasen 1. vt og vi (sein) = ausrasen;
2. vi (sein) = berasen.

verrasseln vi (sein) holde op å rasle.
Verrat m, -(e)s forræderi, svik,
troløshet; forrådelse, røbing; gemeiner,
schändlicher V.; V. üben; einen V. an einem,
an einer Sache, am Vaterlande begehen;
V. militärischer Geheimnisse;
Verordnung des Reichspräsidenten gegen V.
am deutschen Volke.

verraten st I vt 1. forråde, begd
forræderi mot, svike, være troløs mot: einen,
seinen Freund, das Vaterland v.; 2.
forråde, røbe (blotte), åpenbare, vidne om,
tyde pd: einem etwas v. el. etwas an
einen v.; ein Geheimnis, einen Plan v.;
du darfst nichts v.! du må ikke røbe
(si) noe!; seine Stimme verriet ihn; seine
Miene verriet tiefe Bestürzung; seine
Sprache verrät seine Herkunft; sein
Benehmen verrät den feinen Mann;
diese Worte verraten grossen Scharfsinn;
seine Unwissenheit v. (blotte); II sich v.

1. forråde sig, røbe sig, blotte sig: er
verriet sich schon bei (mit) den ersten
Worten; 2. sj. gjette feil.

Verräter m, -s; -, -in /; -nen forræder,
sviker; røber; angiver; V. eines Freundes,
an einer Sache; zum V. am Vaterlande
werden; V. (røber) eines Geheimnisses.

Verräterei /; -en forræderi (an, gegen);
forrædersk handlemåte, troløshet.

verräterisch a forrædersk; svikefull,
troløs; lumsk, bedragersk.

Verräterlohn m forræders lønn. -tod m
forræders død.
verratzt a F nordt. 1. fortapt, ferdig;

2. lurt, snytt, tatt ved nesen.
verrauchen I vi (sein) 1. holde op å

ryke, brenne ut; 2. (også fig.) gå op i røk,
fordampe, dunste bort; kjølne, avkjøles,
gå over: die Suppe v. lassen; der Eifer,
die Leidenschaft verraucht; sein Zorn
war schnell verraucht; II vt brenne op;
2. røke op; bruke op på tobakk; tilbringe
(fordrive) med å røke, sitte og røke; er
hat schon viele Zigarren verraucht; er
verraucht sein ganzes Geld; den ganzen
Abend v.; III pp verraucht a —
räucherig. Verrauchen n, se Verrauchung.

verräuchern I vM. brenne (bruke) op
til røkning: viel Weihrauch v.; 2. tilrøke,
fylle med røk: ein Zimmer v.; 3. røke;
(også) røke for meget (sterkt): einen
Schinken v.; ein gut verräucherter
Schinken; II vi (sein) bli tilrøkt; fylles
med røk; III pp verräuchert a —
räucherig.

84 - Tysk-norsk. 2657

2658

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1347.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free