- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2703-2704

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Verstecken ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Verstecken—Verstehstemich

halten; 2. sj. bruke op, gjøre ende på:
die Nadeln v.; sperre, stenge: den Weg v.;
stikke bort, forlegge: seine Schlüssel v.;
11 vr sich v. gjemme (skjule) sig: sich im
Keller, auf dem Boden v.; das Kind
versteckt sich hinter der Mutter; dieser
Brief hat sich zwischen andern Schriften
versteckt (stukket sig bort); fig. wir
brauchen uns mit unsern Leistungen
nicht zu v. (skjule oss, skamme oss);
fig. sich vor einem v. müssen ikke kunne
måle sig med en; III pp versteckt a,
se nedenfor.

Verstecken n, -s = Versteck 1.

Versteckort m gjemmested, -spiel,
-spielen n leking gjemsel, gjemmespill.

versteckt a (pp) 1. skjult, (bort)gjemt;
fordekt, forblommet, maskert, hemmelig;
latent; hand. versteckte Reserven;
versteckte Anspielungen, Vorwürfe;
versteckte Umtriebe; ein versteckter
(maskert) Angriff; 2. (om person)
forbeholden, tilbakeholden; lumsk, skummel:
ein versteckter Mensch.

Verstecktheit f (om person)
forbeholden-het, innesluttethet; lumskhet, skummelhet.

Versteckwinkel m skjulested,
gjemmested; smutthull.

versteh(e)n st I vt \. forstå, begripe,
skjønne, fatte, opfatte, innse: einen,
etwas v. forstå en, noe: ich kann ihn,
sein Benehmen nicht v.; einen (etwas)
recht, richtig v.; haben Sie mich
verstanden?; verstehst du?; verstanden?;
versteh mich recht!; wenn ich recht
verstanden habe; einen, etwas falsch v.
misforstå en, noe; er versteht nichts
davon; etwas unrecht v. opfatte noe
uriktig (galt), misopfatte noe; leicht,
schwer, gut, schlecht zu v. sein; eine
Warnung, einen Wink, eine Bemerkung,
eine Rede usw. v.; ich konnte kein
Wort v.; ich habe alles verstanden; ich
verstehe die Sache nicht jeg begriper
(skjønner) det ikke; aufs halbe Wort v.
forstå halvkvedet vise; er versteht keinen
Spass; ich verstehe nicht, warum er
das nicht tun will; verstehen Sie, was
er damit sagen will?; ich verstand
(forstod det som), dass er nicht kommen
wollte; etwas dahin v., dass (als ob)...
forstå (opfatte) noe derhen (slik) at (som
om)...; jedoch nicht so zu v. dog ikke
så å forstå; einem etwas zu v. geben
gi en noe å forstå, la en forstå noe, antyde
noe for en, gi en et vink om noe; man hat
mir ausdrücklich zu v. gegeben, dass ...;
2. etwas v. forstå noe, ha forstand på noe,
forstå (skjønne) sig på noe, kjenne (til)
noe, kunne noe: etwas gründlich, aus
dem Grunde, aus dem Effeff (ut og inn)
v.; seine Sache, seinen Beruf, seine

Arbeit, sein Handwerk, seine Kunst v.;
eine fremde Sprache v.; (kein) Deutsch
v.; etwas Botanik, Griechisch usw. v.
ha litt kjennskap til botanikk, gresk osv.;
er versteht etwas von Maschinen han
forstår sig litt på maskiner; versteht er
viel von Musik?; er versteht nichts
davon (også) han skjønner sig ikke noe
på det; er versteht den Rummel (die
Schliche) han kjenner til (kan) knepene;
er versteht (forstår, kan den kunst) zu
reden, zu schweigen; er versteht es,
sich Gehorsam zu verschaffen; du redest,
wie du es verstehst du snakker som du
har forstand til; jeder macht’s, wie er’s
versteht enhver gjør (handler) som han
har forstand til; 3. forstå, mene: eine
andere Person v. mene en annen person;
was versteht man unter diesem
Ausdruck?; unter Freiheit versteht jeder
etwas anderes; alles was (mit) darunter
verstanden ist (forståes, innbefattes);
4. tilbringe med å stå, stå vekk (bort):
ich kann hier nicht meine Zeit v.;
II vr sich v. 1. forstå sig: sich selbst v.;
sich auf etwas v. forstå (skjønne) sig
på noe; sich auf Musik v.; er versteht
sich auf seinen Vorteil; 2. forstå sig,
forståes, være å forstå: das versteht sich
von selbst det forstår (sier) sig selv, det
er selvfølgelig (das ist selbstverständlich);
versteht sich selvfølgelig, naturligvis:
muss ich jetzt gehen? versteht sich,
sonst kommst du zu spät; es versteht
sich, dass... det er klart at...; wie
sich von selbst versteht som det sier sig
selv, selvfølgelig; hand. der Preis versteht
sich (er å forstå, gjelder) mit Flasche,
ab Berlin, per 100 Kilo; 3. forstå
hverandre, være enige: wir verstehen uns
(einander), nicht wahr?; sich mit einem
über etwas (akk), in einer Sache v.
være i forståelse med en, komme overens
med en, bli enig med en om noe, i en sak;

4. sich zu etwas v. 7. gå med på noe,
finne sig i noe, nøie sig med noe, 2.
bekvemme sig til noe, nedlate sig til noe:
er wollte sich nicht dazu v. (herablassen);

5. gid. (især vet.) bli stivbent; III Vi (sein)
gid. 1. (om pant o. 1.) forfalle; 2. (om
blod fra sår) holde op å renne, stanse;
IV pp verstanden a forstått: ein wenig
verstandener Geist; nicht verstanden
uforstått; wohl verstanden vel forstått,
vel å merke; der verstandenste Ausdruck
det mest (dypest) forståtte (el. det
forståeligste) uttrykk.

Verstehen n, -s forståelse, begripelse;
(også) intelligens, forstand (evne å forstå).

Verstehstemich m F begripelse,
forstand: er hat keinen V.; dazu fehlt ihm
der V.

2703

2704

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1370.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free