- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2717-2718

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - vertraglich ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vertraglich—Vertraulichkeit

mit meiner Stellung; Grün und Blau
vertragen sich nicht.

vertraglich a og adv kontraktmessig,
traktatmessig, ifølge traktat el. kontrakt
(avtale, overenskomst), ved traktat el.
kontrakt (avtale, overenskomst): v. zu
etwas verpflichtet sein; v. kann ich
drei Wochen Urlaub verlangen; etwas v.
(ved kontrakt el. traktat) vereinbaren,
festlegen, abmachen.

verträglich a 1. fordragelig, lett å
komme ut av det med-, omgjengelig-,
godmodig, føielig, medgjørlig-, fredsommelig-,
ein verträglicher Mensch; 2. forlikelig,
forenlig: das ist mit meinen Ansichten,
mit meinen Interessen nicht verträglich.

Verträglichkeit / 1. fordragelighet;
om-gjengelighet; godmodighet, medgjørlighet,
føielighet; fredsommelighet, fredelig
sinnelag-, 2. (om ting) forenlighet.
vertragsam a osv. sj. — verträglich osv.
Vertragsartikel m artikkel i kontrakt el.
traktat, -bestimmungen pl kontrakts- el.
traktatbestemmelser, -bruch m
kontraktbrudd, traktatbrudd. vertragsbrüchig a
v. werden bryte kontrakt (avtale) el.
traktat, bli kontrakt- el. traktatbryter.

vertragschliessend a kontrakt- el.
trak-tatsluttende, kontraherende:
vertragschlies-sende Mächte. Vertragschliessende(r) m,
f (a-bøin.), Vertragschliesser m, -s;
-kontraherende part, kontrahent.

Vertragsentwurf m utkast til kontrakt
el. traktat, vertragsgemäss a =
vertraglich. Vertragshafen m polit,
traktat-havn. -interesse n kontrakt(s)interesse.
-macht f traktatmakt, signatarmakt
(sig-naturmakt). vertragmässig a =
vertraglich. Vertragsmässigkeit f
kontrakt-messighet, traktatmessighet. -punkt m
punkt i kontrakt el. traktat, -recht n 1.
traktatrett, rett til å slutte traktat-, 2.
kontraktmessig el. traktatmessig rettighet.~staat
m=-macht, -strafe f jur.
konvensjonal-straff, -bot. -treue f troskap mot
(overholdelse av) kontrakt el. traktat.»urkunde /
kontrakt- el. traktatdokument, kontrakt,
traktat. -Verbindlichkeit f kontraktmessig
el. traktatmessig forpliktelse,
vertragswidrig a kontraktstridig, traktatstridig.
Vertragswidrigkeit f kontraktstridighet,
traktatstridighet.
verträllern vt tralle bort: die Zeit v.
verträtschen [-tre-] vt F skravle bort:
die Zeit v.
vertraubar a pålitelig.
vertrauen 1. vi stole på, ha tillit til,
forlate sig på, sette sin lit til: einem,
einer (dat) Sache v. el. auf einen, etwas
v.: ich vertraue ihm unbedingt; er
vertraute seinem Freunde, seinem
Gedächtnis, auf seine Kenntnisse, auf

die Macht des Reichtums; rel. auf Gott
v. sette sin lit til Gud-, zu sehr auf sich
selbst v.; ich bin kein blind vertrauender
(godtroende) Tor; 2. vt og vr (sich v.):
einem etwas v., sich einem v. =
anvertrauen.

Vertrauen n, -s 1. tillit, tiltro; lit,
fortrøstning-, hand. kreditt-, unbegrenztes,
grenzenloses V.; V. auf (in) einen,
etwas, zu einem, etwas haben; V. zu
einem, etwas fassen; sein V. in (auf)
einen, etwas setzen; V. auf die eigne
Kraft; V. auf Gott; das V. zu einem
verlieren; einem sein V. schenken; V.
einflössen, erwecken, hegen; jemandes
V. erwerben, gewinnen, geniessen,
täuschen, missbrauchen, verscherzen; im
V. auf seine Redlichkeit; des Vertrauens
sein, dass ... være forvisset om at...;
2. fortrolighet: sich in jemandes V.
schleichen; einen ins V. ziehen gjøre en
til sin fortrolige-, einem etwas im V.
sagen; ganz im V. gesagt; ein Wort
im V.

vertrauenerregend, -erweckend a
tillitvekkende.

Vertrauensamt n tillitshverv, -post,
betrodd stilling, -auftrag m betrodd
op-drag. -bruch m tillitsbrudd, (også)
indiskresjon, -dusel m vulg. = -Seligkeit,
vertrauensduselig a — -selig.
Vertrauensmann m tillitsmann, betrodd mann,
-missbrauch m misbruk av tillit, -person f
pålitelig (betrodd) person-, fortrolige, -posten m
== -amt. -sache f konfidentiell sak.
vertrauensselig a blindt tillitsfull, lett-,
godtroende, umistenksom.
Vertrauensseligkeit f blind tillit, lett-, godtroenhet,
umis-tenksomhet. -Stellung / betrodd stilling.
vertrauensvoll a tillitsfull.
Vertrauensvotum n (pari.) tillitsvotum,
vertrauenswert, -würdig a verd (ens) tillit, som
fortjener (ens) tillit, pålitelig.
Vertrauenswürdigkeit f pålitelighet.

vertrauenvoll a = vertrauensvoll.

vertrauern 1. vt tilbringe i sorg, sørge
hen: sein Leben v.; 2. vr sich v. hentæres
av sorg, sørge sig ihjel.

vertraulich a 1. = vertrauensvoll; 2.
fortrolig, intim; familiær, utvungen-,
konfidentiell-, vertrauliche Mitteilungen,
Besprechungen; vertraulicher (fortrolig,
familiær) Stil; ein vertrauliches Wort
mit einem sprechen; einen v. beiseite
nehmen; etwas v. behandeln; er tut
sehr v. han er (later) temmelig intim
el. familiær.

Vertraulichkeit f 1. tillitsfullhet, tillit;
2. fortrolighet, intimitet; familiaritet;
utvungenhet; konfidentiell natur; die V.
der Liebenden; einem (sich) kleine
Vertraulichkeiten erlauben, gestatten;

2717

2718

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1377.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free