- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2781-2782

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - voll ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

voll—vollaufen

v. staunender Bewunderung gehört; c
voller m. sidestilt sb: ein Leben voller
Angst, Kummer, Not; der Saal ist
voller Leute (ikke v. Leute, men v. von
Leuten); der Saal war voll(er) Menschen;
sie ist voller List, Güte; er ist voller Lob;
voller Hoffnung sein; der Boden liegt
voller Schnitzel; sein Gesicht ist voller
Sommersprossen; sein Herz ist voller
(v. von) Liebe; den Kopf voll(er)
Gedanken haben; er steckt voller (v. von)
Dummheiten; das Kissen steckt voll(er)
Nadeln; die Stube sitzt voll(er) Menschen;
der Baum sitzt voll(er) Blüten, hängt
voll(er) Früchte; ihre Augen standen
voll(er) Tränen; d (meget alm.) voll von:
von etwas v. sein være full (fylt, opfylt)
av noe; das Haus ist v. von Menschen;
sein Gesicht ist v. von Narben; der
Wagen war v. von ihnen; er ist v. von
trüben Ahnungen; die Wiese steht v.
von Blumen; er steckt v. von Bosheit;
er steckt ganz v. von (er proppet med)
Geschichten; sie war noch v. von
(opfylt av) den Eindrücken, die sie im
Opernhause erhalten; sie ist noch ganz
v. davon; die Stadt ist v. von dieser
Begebenheit; ein von Sorgen volles Herz;
2. (annen predikativ bruk) full: der
Wagen ist v.; der Saal war gedrängt,
gedrückt, gesteckt, gepfropft, gestopft,
zum Erdrücken, übermässig v. (fylt til
trengsel, proppfull, stappfull, overfylt
o. /.), teat. das Haus ist v.; war es v. im
Theater?; es war dort gar zu v.; bei uns
(im Hotel) ist alles v. (besetzt); das Glas
der Korb, der Krug ist ganz (zum Teil,
halb) v.; bis an den Rand v.; fig. dein
Mass ist v.; F ich bin v. bis oben jeg er
stappmett; F sich (dat) den Leib v.
ärgern ergre sig fordervet; v. beladen
full-lastet; F sich v. essen, sich (dat) den Leib
(den Bauch) v. fressen ete sig stappmett;
F einem den Hintern v. geben, einem
den Buckel v. hauen, schlagen gi en
ordentlig juling; er hat alle Hände v. zu
tun han har fullt op å gjøre; einem die
Ohren v. schreien; eine Anleihe v.
zeichnen; F sich v. machen grise sig til; F
sich (dat) die Hosen v. machen; F du
bist ganz v. (schmutzig); der Mond ist
v. det er fullmåne; die Uhr schlägt v.
slår timen; zehn Minuten nach v. ti
minutter over heltimen; für voll for fullgod,
for fullgyldig, alvorlig: du musst ihn,
das, was er sagt, nicht für v. (ernst)
nehmen; er gilt nicht für v. (fullgod,
også fullvoksen); einen nicht für v.
ansehen ikke ta en alvorlig, ikke regne
med en, ikke ta hensyn til en; ich
kann das Geld nicht für v. annehmen
(til sin fulle verdi); 3. (attributivt) full

(fylt; fullstendig, hel): ein volles Glas;
volle Börse; der Sanger hatte volles
Haus; aus voller Brust; aus
vollem Herzen; mit vollen Händen
spenden, schenken, Gaben (Geld)
ausstreuen; mit vollen Segeln for fulle seil;
mit vollem Munde sprechen; bot. volle
(fylt, dobbelt) Blume, volle Nelken;
in voller Arbeit, Tätigkeit sein; in voller
Rüstung, Blüte, Gala; er kam in vollem
Lauf, in voller Karriere; bei voller
Besinnung sein; bei vollem Verstände sein;
mit voller Kraft arbeiten; die Maschine
läuft mit voller Kraft; in voller Fahrt for
full fart (især sjøu.); sjøu. Fahrt mit voller
Dampfkraft; sjøu. voller Dampf!, volle
Geschwindigkeit! full fart!; in vollem
Ernst; mit vollem Recht; mit voller
Überlegung handeln; ich habe volles
Vertrauen zu ihm; einem eine volle
Sicherheit bieten; im vollsten Sinne des
Wortes; ich habe jetzt volle Gewissheit;
das ist die volle Wahrheit; die volle
Summe; voller Tag (helt) døgn; ein volles
Jahr; es sind volle zehn Jahre her; es ist
ein volles Jahrhundert seit...; eine volle
Stunde, Woche; volle zehn Jahre alt;
die Uhr schlägt nur die vollen Stunden
(heltimene); in vollem (fullt, rikelig)
Masse; se ogsd Hals 3, Kehle 1, Mund 1;
4. full, fyldig (også yppig, korpulent,
tykk og rund): ein volles Gesicht, ein
voller Busen, volle Arme, volle Waden,
volle Formen; sie ist ein bisschen v.
geworden; volle Töne; 5. F full, beruset,
drukken; er ist v.; v. wie ein Sack; toll
und v. full og gal; einen v. machen; sich
toll und v. saufen (trinken) drikke sig
plakat full; Kinder und volle Leute
sagen die Wahrheit av barn og fulle folk
f dr en høre sannheten; 6. (substantivert):
im vollen (österr. Vollen) leben, aus dem
vollen wirtschaften leve i overflod; ins
volle greifen, aus dem vollen
schöpfen ha fullt op med penger; dial. zu
vollem = vollends; II adv fullt, helt,
fullstendig: v. bezahlen; ich muss das v.
anerkennen; ich stehe für die
Behauptung v. ein; ich weiss dies v. und ganz zu
würdigen; einem v. (rett) ins Gesicht
sehen; die Aktien sind v. eingezahlt,
’volladen (voll-laden) st, vt full-laste.
vollährig a agr. med fulle aks.
Vollaktie f fullt innbetalt aksje.
Vollänge (Voll-länge) f full lengde.
Vollanstalt f = Vollehranstalt,
voll’auf adv fullt op, i rikelig mål, i
overflod, fullt (ut): v. zu tun haben;
er hat v. zu leben; alles v. haben ha
overflod pd alt; er ist v. (fullt ut)
beschäftigt; das genügt v. (fullt, fullstendig).
’vollaufen (voll-laufen) st, vi (sein)

2781

2782

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1409.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free