- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2853-2854

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - V - Vorwoche ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Vorwoche —Vorzug

Vorwoche f foregående (forrige) uke.
vorwöchentlich, vorwöchig a fra forrige
uke.

Vorwort n, -(e)s 1. pl -e forord, fortale;
2. pl -er* forholdsord, preposisjon; 3. pl -e
s/. forbønn-, 4. pl -e (sveitsisk) utflukt,
päskudd (Ausrede).

Vorwurf m, -(e)s; -e* 1. bebreidelse,
klander, daddel: einem einen V.
(Vorwürfe) machen; Vorwürfe von etwas,
wegen etwas, über etwas (akk)
bebreidelser for noe-, man machte ihm
Vorwürfe wegen seines langen
Ausbleibens; man kann ihm unmöglich
den V. der Untätigkeit machen; er
machte ihm (sich) die bittersten
Vorwürfe; darüber machte er sich Vorwürfe;
Vorwürfe gegen einen, gegen sich selbst;
den V. der Mitschuld gegen einen
erheben rette en bebreidelse (el. beskyldning)
mot en for medskyld; einem aus etwas
einen V. machen, einem etwas zum V.
machen bebreide en noe, legge en noe til
last; es wird ihm zum V. gemacht, dass
er sie beschützt hat; das gereicht ihm
nicht zum V. det kan han ikke klandres
for, det kan ikke legges ham til last;
der V. trifft mich nicht; 2. sf. emne,
gjenstand (for behandling), stoff, sujett,
tema, motiv: ein V. zu einem Bilde, zu
einem Roman; 3. (jaktu.) sj. åte,
lokkemat.

vorwurfsfrei, -los fri for bebreidelser,
uklanderlig, udadlelig, ulastelig.
Vor-wurfslosigkeit f uklanderlighet,
ulastelig-het. vorwurfsvoll a full av bebreidelse,
bebreidende: ein vorwurfsvoller Blick.

vorzählen vt einem etwas v. telle noe
i ens nærvær; telle el. regne noe op for
en el. til en: einem einen Betrag v.

Vorzählen n, -s, Vorzählung f; -en
optelling, opregning.

Vorzahn m, -(e)s; -e* 1. sj. =
Vorderzahn; 2. = Raffzahn.

vorzaubern vt einem etwas v.
frem-trylle (mane frem) noe for en.

Vorzeichen n, -s; -1. tegn, varsel, omen;
2. (mat., mus.) fortegn.

vorzeichnen vt 1. einem etwas v. tegne noe
(op) for en (som mønster el. til forklaring):
einem Schüler etwas v.; 2. tegne op, trekke
op konturene av, risse op, gjøre utkast
til, skissere, tegne på, tegne mønster til:
ein Stickmuster v.; ich kann dir hier
nur das Wesentlichste v.; 3. fig. anvise,
utpeke, foreskrive: die Bahn, die
beschritten werden muss, ist vorgezeichnet;
einem seinen Weg, sein Verhalten v.;
4. mus. sette fortegn til. Vorzeichnen n,
se Vorzeichnung.

Verzelchner m, -s; -, -in /; -nen
fortegner; mønster tegner.

Verzeichnung f; -en 1. fortegning;
mønstertegning; 2. tegning, riss, skisse;
mønster; tegneplanche; 3. mus. betegning,
anbringelse av fortegn.

vorzeigbar a som kan forevises
(fremvises) el. (om veksel) presenteres,
presentabel.

vorzeigen vt 1. forevise, vise frem,
fremvise; med. osv. demonstrere; hand.
presentere; den Pass, den Ausweis, die
Fahrkarte v.; die Rechnung, einen Wechsel
v.; 2. sj. forutsi, varsle. Vorzeigen n,
se Vorzeigung.

Vorzeiger m, -s; - foreviser, fremviser;
der V. dieses foreviseren el. overbringeren
herav.

Vorzeigung /; -en forevisning,
fremvisning; demonstrasjon; presentasjon (eines
Wechsels).

Vorzeit f; -en fortid, oldtid, svunnen
tid, ut-, eldgamle dager: in grauer V.
war ein Königreich; seit Vorzeiten,
vor’zeiten adv fordum, i gamle dager.
vorzeitig a og adv 1. = frühreif; 2.
for tidlig, før tiden: eine vorzeitige
Geburt; vorzeitige Ankunft; vorzeitige
Bekanntmachung, Veröffentlichung;
seinen Urlaub v. abbrechen; v. altern;
3. = vorzeitlich.
Vorzeitigkeit / = Frühreife,
vorzeitlich a som hører til fortiden
(oldtiden, gamle dager), fortids- (oldtids-);
forhistorisk.

vorziehbar a som er d foretrekke.
vorziehen st I vf 1. trekke (dra) frem
(hervorziehen); 2. trekke (dra) for: den
Vorhang v.; den Schleier v.; 3. fig.
foretrekke: einen einem v.; etwas einer
Sache v.; ich ziehe das Grüne dem
Blauen vor; ziehen Sie Wein oder Bier
vor?; er zog den Tod einem ehrlosen
Leben vor; er wurde den andern Schülern
vorgezogen; ich möchte v. zu warten;
er hat es vorgezogen, unverheiratet zu
bleiben; II vi (sein) 1. dra (marsjere)
foran el. i forveien; 2. dra (marsjere)
frem, rykke frem; 3. flytte inn i leilighet
(værelser) til gaten.

Vorzimmer n, -s; - forværelse, ytre
rum; venteværelse; entré.

vorzi’tiert a før (ovenfor) eitert.
Vorzone /; -n mil. forsone (foran
festningsverker).

Vorzug m, -(e)s; -e* 1. fortrin, forrang;
privilegium, prerogativ; prioritet; den V.
vor einem haben; den V. vor etwas
verdienen fortjene å foretrekkes for noe;
einer Person, einer Sache den V. geben;
er verdient den V. vor allen seinen
Mitbewerbern; 2. fortrin (som egenskap),
god side, fortjeneste: er hat viele Vorzüge
(gute Seiten); viele Vorzüge vor einem

2853

2854

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1445.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free