Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wagenhalle ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Wagenhalle—Wahlabkommen
vognleie, -hyre. -gelelse n vognspor,
hjulspor, -genösse m vogn-,
kjørekame-rat, reisefelle, -gerassei, -geräusch,
-geroll n vognrammel. -geschirr n seletøi,
kjøregreier, -gesteh n vogns understell;
chassi. -gestirn n astr. das W. Karlsvognen.
-gleis n = -geleise.
Wagenhalle / 1. sporvognshall; 2.
garasje, -haus n vognhus, -skur. -heber
m = -winde, -hinterteil m (n) bakvogn.
-kämpfer m (før) vognkjemper. -kappe
f kalesje, -kasten m vognfating;
vogn-kurv. -kette f vognkjetting,
bremsekjet-ting, -kjede (Hemmkette), -kipper m
tippvogn, -kissen n vognpute. -klasse /
jernb. (vogn)klasse: Fahrkarte dritter W.
-kondukteur m konduktør, -korb m
vognkurv. -kupp(e)lung / vognkobling.
-lack m vognlakk. -lackierung f
vogn-lakkering. -ladung /, -last f vognladning,
vognlass. -lampe f vognløkt. -lärm m
vognlarm. -laterne f vognløkt. -lauf m
(jernb.) trafikk, -leiter f vognstige;
vogn-fjel (sidefjel); Wagenleitern vogn^rinder,
hekk. -lenker m vognstyrer; chauffør.
-macher m vognmaker, -bygger, -mangel
m vognmangel. -meister m (især jernb.)
vognmester; konduktør, -miete f
vognleie. -park m vognpark. -partie f
kjøretur. -pferd n vognhest. -plane / =
-decke, -polster n = -kissen. -protze /
mil. (vogn)forstilling. -rad n vognhjul.
-radkranz m, -radreif m hjulring.
-rasseln n vognrammel. -reif(en) m
hjulring. -reihe f vognrekke. -remise /
vognremise (-schuppen), -rennen n
kapp-kjøring. -rollen n vognrulling, -rammel.
-runge f, se Runge.
Wagensattler m (vogri)salmaker. -satz
m (jernb.) vognsett, -schauer n —
-schuppen, -schlag m 1. vogndør, 2.
vogntak, kalesje, -schmied m vognsmed.
-schmiere f vognsmørelse. -Schmierer m
(jernb.) vognsmører. -schoppen m =
-schuppen, -schoss n, -schott n sjøu.
(skibsbygn.) panéling, tynneste
klædnings-planke. -schuppen m vognskjul, -skur.
-sitz m vognsete. -sport m kjøresport.
-spur f vognspor, hjulspor, -stange f =
-deichsel. -strang m vognline, trekkline.
-streiter m — -kämpfer. -strasse f
kjørevei, -tasche f vogntaske, -lomme.
-teer m = -schmiere, -tischler m
vognsnekker. -tragfeder f = -feder.
-tritt m vogntrin. -tiir(e) f vogndør.
-Überzug m = -decke, -verdeck n
kalesje, -verkehr m vogn-, kjøretrafikk.
-Vermieter m vognutleier, vognmann.
-voll m — -ladung. -Vorderteil m (n)
fremvogn. -wärter m (jernb.)
stasjonsbetjent, -mann. -Wechsel m (jernb.)
vognskifte. -winde / vognhever, løfte-
skrue, donkraft, -zug m (jernb.)
vogntog.
Wager m, -s; - vågehals.
Wäger m, -s; - veier.
Wägeramt n veierstilling, -embede.
Wagerl n (ubøiel.) østerr. sein W.
haben være pd en kant.
Wagesatz m dristig påstand, -stück n
vågestykke.
Wägevorrichtung / veieinnretning,
-ap-parat.
Waggon [va’gö] m, -s; -s (-e)
jernbanevogn.
Waggonfenster n (jernb.) vognvindu.
-nummer / (jernb.) vognnummer.
waghaft a vågelig, farlig; vågsom,
dristig.
Waghals usw., se Wagehals usw.
waglich a sj. = waghaft.
Wagling m, -s; -e vågehals.
Wagner m, -s; - vognmaker.
Wagnerianer m, -s; -, -in f; -nen
wagnerianer. wagnerisch a wagnersk.
Wagnis n, -ses; -se vågestykke,
vdge-spill; vågnad, risiko.
wagsam a vågsom, dristig.
Wagspiel n vågespill. -stück n =
Wagestück.
Wägung f; -en vei(n)ing.
Wahl f; -en valg: politische, städtische
Wahlen; direkte W.; geheime W.; die
W. eines Abgeordneten, zum
Abgeordnetenhause, in einen Ausschuss; W.
durch Abstimmung, durch Stimmzettel,
durch Handaufheben; Wahlen
ausschreiben; zur W. gehen, schreiten;
einen zur W. vorschlagen, aufstellen;
er hat sich zur W. aufstellen lassen; die
W. ist ungültig; eine W. kassieren; eine
W. (für) ungültig erklären; seine W. ist
(nicht) bestätigt worden; die W.
verlief ruhig, fiel (un)günstig aus; der
Ausgang der Wahlen ist unsicher; die
W. ist auf dich gefallen; ich nehme die
W. an; in die engere W. kommen
komme på omvalg (til sluttvalget, til
det endelige valg); ich habe el. mir
bleibt keine W.; seine W. treffen; eine
gute (schlechte) W. treffen; einem die
W. lassen; die W. fällt mir schwer; es
gibt keine andere W.; aus freier W.;
ohne W. på måfå, blindt; wer die W.
hat, hat die Qual; hand. Waren erster
W. (utvalg, kvalitet).
Wähl / (nedert.) velbehag,
velbefinnende; overmot.
Wahlabkommen n valgavtale. -abt m
valgabbed. -agent m valgagent. -agitation /
valgagitasjon -akt m valgakt, -handling,
-forretning, -akten pl valgfullmakter. -amt
n valgmyndighet, valgstyre, -anfechtung f
innsigelse mot (klage over) valg. -an-
2869
2870
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>