- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2939-2940

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wegtor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wegtor—wehen

Wegtor n port til veien.

wegtraben vi (sein) trave bort (vekk,
av gårde), -tragen st, vt 1. bære (flytte,
føre) bort (vekk); 2. sydt. stjele, -treten st,
vi (sein) 1. tre bort (tilbake, til side);

2. mil. tre av: einen w. lassen; weggetreten!
tre av! -trinken st, vt drikke bort (vekk):
die Sorgen w.; einen etwas w. drikke noe
op for en. -trocknen vt tørke bort (vekk).
-trotten vi (sein) = -traben, -tun vt
1. ta (sette, stille, legge) bort (vekk);
tu die Finger weg! vekk med fingrene!
fingrene fra fatet; 2. berg. ein Bohrloch w.
sprenge et borehull (minehull).

Wegüberführung f (jernb.) veiovergang,
viadukt. -Übergang m (jernb.)
veiovergang, planovergang, -unterführung f
(jernb.) veiundergang; (også) tunnel.

wegwälzen vt velte bort (vekk),
-wandern vi (sein) vandre bort (avsted).

Wegwart m, -(e)s; -e, -warte f; -n
bot. sikori (cichorium intybus).
weg-wärts adv mot (til) veien.

wegwaschen st, vt vaske bort (vekk).
-wedeln vt vifte bort (vekk): die Fliegen w.
-wehen vt blåse bort (vekk), -weisen st,
vt vise bort, bortvise; avvise.

Wegweiser m, -s; - 1. og -in f; -nen
veiviser(ske); 2. veiviser, veiviser stolpe,
-merke; 3. reisehåndbok.

Wegweisung f bortvis(n)ing; avvising.
wegwenden vt vende bort. -werfen st I vt
1. kaste bort (vekk): überflüssige Sachen
w.; 2. fig. kaste bort, sløse bort: das war
weggeworfenes Geld; sein Leben w.;

3. etwas über alle Häuser w. ikke ville
vite av noe; II vr sich w. kaste sig bort,
nedlate sig, fornedre sig: sie wollte sich
nicht w.; sich an einen w. Wegwerfen n

1. bortkasting, -kasteise: ich habe das
Geld nicht zum W. (til å kaste bort);

2. forakt, wegwerfend a (prp) nedsettende,
ringeaktende, overlegen, foraktelig: eine
wegwerfende Gebärde, Antwort; einen
w. behandeln. Wegwerfung/ - -werfen,
-winken vi vinke bort: einem w. -wischen

1. vf viske (stryke, tørke) bort (vekk, av, ut);
slette ut; 2. vi (sein) = entwischen,
-witzeln vt vitse bort, slå hen med vitser
(spissfindigheter), -wollen vi = fortwollen

2. -wünschen vt og vr (sich w.) ønske (sig)
bort (vekk). Wegwurf m, -(e)s; -e* 1.
bortkastet skrap, avfall 2.(kortspill) kastede kort.
-zaubern vt trolle (trylle) bort, la forsvinne.

Wegzehrung f; -en 1. reisekost, niste;
reisepenger; eine W. mitgeben,
mitbekommen; 2. die letzte W. alterens
Sakrament til en døende, -zeiger m =
-weiser.

wegzerren vt rykke bort (vekk, unda).
-ziehen st, 1. vt trekke bort (vekk, til side):
einen Vorhang w.; den Schleier w.; er

zog mich weg; 2. vi (sein) trekke (drar
reise, flytte) bort (vekk), vandre ut: im
Herbst ziehen die Vögel weg; damals
waren wir bereits fortgezogen. Wegzug
m avreise, bortreise, flytning (Fortzug),
utvandring.

Wegzoll m = Wegegeld.

I weh! int ve!: o weh! ich Armer!
mir Armem!; weh dir!; weh ihm!; weh
den Besiegten; ach und weh (über
einen, etwas) schreien, rufen.

II weh a (v)ond, smertefull, øm, sdr:
1. (attributivt): wehe Augen, einen
wehen Finger haben; ein wehes
(smertelig) Gefühl haben; 2. (predikativt el. adv):
mir ist w., es ist mir w. zumute (zu
Sinn, ums Herz) jeg er bedrøvet (til sinns),
jeg er nedtrykt, tung om hjertet; mir
ist w. nach der Heimat jeg lengter så
hjem, er syk av hjemlengsel; mir ist
übel und w. ums Herz jeg føler mig
dårlig (ille, kvalm); einem w. tun
gjøre en ondt, smerte en, tilføie en smerte,
såre en; das tut mir w. det gjør mig ondt;
tut es dir w.? gjør det ondt?; hör auf,
du tust mir ja w.!; ich habe mir w. getan
jeg har gjort mig noe ondt, har skadet mig,
slått mig; hast du dir w. getan? slo du dig?;
der Kopf, der Finger, der Zahn usw.
tut mir w. jeg har ondt i hodet osv.;
es tut mir überall w. jeg verker over hele
kroppen; das tut einem in den Ohren w.
det gjør en ondt (skjærer en) i ørene;
das tut mir im Innersten (in der Seele)
w.; (om en avdød) ihm tut kein Zahn
mehr w. han har intet ondt mer, har
stridt ut; es tut mir w. zu sehen, dass ...

Weh n, -(e)s; -e 1. ve, verop: mit
Ach und W.; 2. ve, sorger, kummer,
ulykke: sein Wohl und W. liegt mir am
Herzen; über Wohl und W. eines
Menschen entscheiden; davon hing Wohl
und W. meines Lebens ab; 3. ondt,
smerte, verk: körperliches und seeliches
W.; sml. Kopfweh, Zahnweh usw.

Wehausruf m verop.

wehe int, a, adv = weh.

I Wehe /; -n (mest i pl) fødselsve(er),
-smerte(r), barnevondt: sie hat die Wehen
bekommen; die Wehen setzen ein,
lassen nach; in Wehen liegen.

II Wehe /; -n 1. sanddrive, snedrive,
snefonn, sneskavl: hohe Wehen türmten
sich auf; 2. skår(e) (i slått).

wehen I vi 1. blåse (også fig.); drive,
fyke: es weht eine Brise; es wehte kein
Lüftchen; es weht ein starker Wind; der
Wind weht kalt; die Wolken wehen
(driver); der Schnee weht (fyker); fig.
wissen, woher der Wind weht fra hvilken
kant vinden blåser; fig. es weht heute
kein guter Wind; 2. hst. (poet.) røre sig,

2939

2940

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1488.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free