- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2957-2958

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Weinstein ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Weinstein—weisen

rubiginosa). weinrot a vinrød. Weinsatz
m vinrankeskudd, spe vinranke, -sauce /
= -sosse. weinsauer a kjem. vinsur,
-syret: weinsaures Salz vinsurt salt.
-säuerlich a vinsyrlig, lett syrlig.
Weinsäufer m vinsuper, -drikker, -säure /
kjem. vinsyre, -schadel m, -Schädling m

— Berberitze, -schale f vinbeger. -schank
m 1. utskjenkning av vin; 2. = -schenke.
-Schankgerechtigkeit /, -schankrecht n
(vin)utskjenkningsrett, -rettighet, -schenk
m innehaver av vinstue, -schenke f
vinstue. weinscheu a vinsky, redd for vin.
-schlauch m 1. vinsekk; 2. fig. F vinsekk,
-drikker, -super, dranker, -schlehe f
= Berberitze, -schluchzen n vin-,
brennevinshikke. -Schmierer m =
-pan-scher. -schöne f vingelatin. -Schröter m
vintapper. -schuld f vingjeld. -schwelg m
F — -schlauch 2. -segen m rik vinhøst.
-seiher m tekn. vinsil. weinselig a
vinsalig, animert, pd en kant.
Wein-sendung f vinsending. -senker m
vin-rankeavlegger. -Setzling m
vinranke-stikling. -sieb n — -seiher. -sorte f
vin-sort. -sosse f vinsaus. -spalier m
vin-spalier. -Speicher m vinlager. -sprit m
vinsprit. -stärketn esser n — -waage.

Weinstein m 1. kjem. vinsten-, 2. vin-,
tannsten.

Weinsteinabräumer m tannstensskrape.
weinsteinartig a vinstenaktig, -lignende.
Weinsteinbildung f vinstendannelse. -erde
/ kjem. eddiksur kali. -gehalt m
vinsten-gehalt. -kristall m kjem. vinstenkrystall.
-rahm m kjem. cremor tartari,
weinsteinsauer a — weinsauer. Weinsteinsäure f

— Weinsäure, -schaber m = -abräumer.

Weinsteuer f vinskatt. -stock m bot.

vinstokk (vitis). -stube / vinstue, -suppe f
vinsuppe. weintragend a vinproduserende.
Weinträubchen n, -traube f vindrue.
-traubenkamm m = -kamm.
-trauben-kur / (vin)druekur. -treber, -trester pl
druekvas, -mask, -drank, -trotte f sydt. =
-kelter, weintrunken a beruset (drukken)
av vin. -überwachsen a overgrodd av
vinranker, -umrankt a omkranset av
vinløv (vinranker). Weinverächter m
vinf or akter, -verbesserung/ vinforbedring.
-Veredelung f vinforedling. -Verfälscher
m = -panscher. -Verfälschung / =
-panschung. -verständige(r) m, f
vin-skjønner. -verzapf m = -schank 1.
-vorrat m vinforrdd, -lager. -wa(a)ge f
vinvekt, vinmåler, -prøver, ønometer.
-wachs m vinvekst, vinavling, -avkastning.
weinwarm a het av vin. Weinwetter
n vinvær, godt vær for vinen, -wiegen
n vinprøving, -wirt m vinvert, vert på
vinstue. -Wirtschaft f vinstue, -wurzel /
bot. kratthumleblomst (geum urbanum).

-zapfer m vintapper. -zeche f vin-,
kneipegjeld, -regning, -zecher m
drikke-bror. -zeichen n vinstueskilt. -zieher m

1. vindyrker, vinprodusent; 2. tekn. vin-,
stikkhevert, -zoll m vintoll. -zucht f =
-bau. -Züchter m = -bauer, -zwang m
vintvang (tvang til å drikke vin på
restaurant).

weis a, se weismachen, -sagen.

weise a vis, klok: weise Männer, Leute;
w. Frau 1. klok kone (også —
Karten-schlägerin), 2. = Hebamme; weise
Ratschläge, Bemerkungen; der weise
Salomo; w. handeln, reden; se også
Weise(r).

Weise /; -n 1. vis, måte, manér; vane;
skikk, bruk; mode; gram. måte, modus;
die Art und W., wie er seine Sache
führt; einfache Weisen (vaner, skikker);
das ist sonst seine W. nicht det er ellers
ikke hans manér (vaner), det pleier ellers
ikke han å gjøre; jedes Land hat seine
W. (skikk); auf diese (jede, keine, seine,
solche, andere, verschiedene) W.; auf die
eine oder andere W.; auf welche (was
für eine) W.?; auf alle erdenkliche W.;
auf jede beliebige W.; in jeder W.; in
keiner(lei) W.; in liebenswürdiger,
grosszügiger W. på en elskverdig, storslagen
måte; jeder nach seiner W.; machen Sie
es nach Ihrer W.; 2. melodi, (folke)tone
(motiv, sang): Wort und W.; eine alte
W.; einfache Weisen enkle melodier
(toner).

. . . weise adv (-)vis (måte) i smst.
som glücklicherweise heldigvis,
gleicherweise på samme måte, gewohnterweise
på vanlig vis, ausnahmsweise
undtagel-sesvis, haufenweise haugevis, i flokkevis.

Weisel m, -s; - viser, bidronning.

Weiselhaus n, -wiege /
(bi)dronning-celle.

weisen (weist — wies — gewiesen) I
vt 1. vise, vise frem, forevise, anvise:
einem etwas w.; einem den Weg w.;
einem die Tür (die Wege) w. vise en
døren (pd dør, ut); die Zähne w. vise
tenner; der gewiesene Weg den slagne
landevei; das hat seine gewiesenen Wege
det gär sin faste gang; F das hat seine
geweisten Schubsäcke 7. det har sine
vanskeligheter, 2. det har sine gode grunner;

2. vise, henvise: einen an einen w.;
einen an die Behörde, an die Polizei w.;
einen aus der Schule w. (vise ut); einen
an (vor) die rechte Schmiede w. henvise
en til rette sted, til rette vedkommende;
einen in seine (die) Schranken w. be en
holde sig innenfor de rette grenser (F på
matta); etwas von der Hand w. vise
noe fra sig, avvise noe: der Gedanke ist
nicht von der Hand zu w.; einen zur

2957

2958

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1497.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free