- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
2989-2990

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Werden ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Werden—Werk

ger; das wird wohl kaum wahr sein det
kan vel neppe være sant; er wird krank
sein han er visst syk; es wird ihm doch
nichts zugestossen sein? det har vel ikke
tilstøtt ham noe? (bare det ikke har tilstøtt
ham noe); wer wird sich denn vor einem
Kinde fürchten? (er vel bange —);
(truende) wart, ich werde dir! bare vent, sd
skal du fd! (jeg skal nok gi dig!)

Werden n, -s vorden, tilblivelse,
utvikling: noch im W. sein.

Werdeprozess m tilblivelses-,
utviklingsprosess.

Werder m, -s; - liten ø i elv, holme;
strandremse, -stykke.

Werderuf m skaperord. -trieb m
ut-viklingsdrift, -trang, -zeit f utviklingstid.

Werfall m gram. nominativ.

Werfel m, -s; - (f; -n) dial. = Kurbel.

werfen (wirft — warf — geworfen) I
vt og vi 1. (ofte fig.) kaste, slenge, slynge,
sid: weit w.; Steine w.; mit Steinen w.;
sjøu. Anker w.; den Ball w.; Blasen w.
(danne); Falten w. slå folder; mil. den
Feind w.; eine Handgranate w.; das
Los über etwas w. kaste lodd om noe;
sjøu. das Lot w.; Schatten w.; Strahlen
w.; die See wirft (slynger, reiser) hohe
Wellen; es gelang ihm (dem Ringer),
seinen Gegner zu w.; 2. m. prep (ofte
fig.): einem Steine an den Kopf w.; ein
Auge, den Blick auf etwas w.; drohende,
verliebte Blicke auf einen w.; er hat
ein Auge auf sie geworfen; ein
Nervenfieber warf ihn aufs Krankenlager; das
wirft kein gutes Licht auf ihn; seine
Gedanken aufs Papier w.; Waren auf
den Markt w.; wir wollen keinen Stein
auf ihn w. (fig.); einen auf die Strasse
w.; seine Sorge auf den Herrn w. (kaste,
legge); einen aus dem Hause w.; mil.
den Feind aus einer starken Stellung w.;
einem ein Auge aus dem Kopf w. (slå);
etwas beiseite (bei Seite) w.;
durcheinander w. kaste om hverandre, kaste hulter
til bulter; etwas hinter das Haus w.; die
Bedenken, alles hinter sich w.; einen
Brief in den Briefkasten w.; etwas ins
Feuer w.; einen ins Gefängnis w.; in
die Höhe w. kaste i været; die Flinte ins
Korn w. (se Flinte); die Tür ins Schloss
w. (sld); Truppen in eine Stadt w.;
alles in einen Topf w. skjære alt (alle)
over én kam; seinen ganzen Einfluss in
die Waagschale w.; einen mit Steinen
w. kaste stein på en; Steine nach einem
w.; nach einem Ziel w.; über Bord w.;
über den Haufen w. (se Haufen 2); mit
Geld um sich w.; mit Zitaten, mit
Fremdwörtern (nur so) um sich w.;
unter einander (untereinander) w. kaste
om hverandre; etwas von sich w.; die

Kleider von sich w.; die Sorgen von
sich w.; einen vor die Tür w. kaste en
på dør; Perlen vor die Säue w.; se videre
II, 1; 3. (om dyr) kaste, få (unger): die
Katze hat vier Jungen geworfen; die
Kuh, die Stute hat geworfen; (jaktu.)
der Hirsch wirft (feller) sein Geweih;
4. (spill) kaste, slå: Kegel w.; das Spiel
w. kaste kortene, gi op; (terningspill) Sie
werfen zuerst, ich habe vier geworfen;
(tennis) mit dem Ball zuerst w. (serve);
II vr sich w. 1. kaste sig (ofte fig.): sie
wirft sich ihm förmlich an den Hals;
sich auf (mot) den Feind w.; er warf
sich aufs Pferd; er ward sich mit Eifer
auf die neue Aufgabe; er warf sich auf
das Studium der Naturwissenschaft;
sich in die Kleider w.; sich einem in
die Arme w.; sich ins Wasser w.; sich
in die Brust w. briske sig, morske sig;
sich ins Zeug w. legge sig i selen; er
warf sich vor den Zug; er warf sich vor
dem Herrscher zu Boden; 2. (om
trevirke) kaste sig, slå sig; 3. resip kaste på
hverandre: sich mit Schneebällen w.

Werfen n, -s 1. kasting; 2. yngling,
hvalping, kalving.

Werfer m, -s; - 1. kaster; 2. (slags)
jakthund; 3. = Tummeltaube.

Werferei /; -en (stadig) kasting, hiving.

Werfspiess m = Wurfspiess.

I Werft m, -(e)s; -e varp, renning.

II Werft /; -en = Salweide.

III Werft /; -en (n, -(e)s; -e) 1.
(skibs)-verft; bedding, slipp; 2. (pd Halligen)
werft (opkastet haug for husbygging).

Werftarbeiter m verftarbeider;
dokk-arbeider. -aufseher m verftsinspektør;
verftsleder, -besitzer m verftseier. -block
m beddingsblokk. -dock n sjøu. tørrdokk.

I Werfte /; -n = Werft III.

II Werfte /; -n dial. såld (korn)harpe.

Werftgeld n verftsavgift; kaiavgift,

bryggepenger.

Werfzeug n kastemateriale, -greier.

Werg n, -(e)s stry; geteertes W.; W.
zupfen, ausziehen.

wergartig a stryalctig, -lignende.

Wergbündel n (m) bunt (med) stry.

Werge /; -n n bot. cembrafuru (pinus
cembra).

Wergel, se Würgel.

Wergeid n, -(e)s; -er bot for drap,
mannebot.

wergen a av stry, stry-.

Wergleinen n, -leinwand f strie.
-propfen m, -stopfer m strydott.

Werk n, -(e)s; -e (dimin Werkchen,
-lein) 1. verk, gjerning, arbeide, handling:
ein schwieriges, mühevolles,
undankbares W.; fromme Werke fromme
gjerninger; ein W. des Augenblicks; Werke

2989

2990

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1513.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free