- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3079-3080

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - W - Wolle ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Wolle—wollen

criodendron); 2. = Schwarzpappel,
-bereiter m ulltilbereder, ullarbeider. -biene
f zool. ullbi (anthidium). -bleicherei /
ullblekeri. -blume / bot. 1. rundbelg
(anthyllis); 2. = Königkerze, -boden m
ull-loft, ulloplag, -magasin, -börse /
hand. ullbørs. -brecher m tekn.
opskjæ-ringsmaskin, volfemaskin. -damast m
ulldamask. -decke f ullteppe, -distel /
bot. ulltistel, eseltistel (onopordon).

Wolle /; -n (d. h. Wollsorten) 1. ull:
rohe, ungewaschene W.; reine,
unver-mischte W.; weiche, harte W.; kurze,
lange W.; naturfarbene W.; W. von
Schafen, von Kamelen, von Ziegen
usw.; W. verarbeiten, verspinnen; in der
W. gefärbt /. farvet i ullen, 2. fig.
(vaske)ekte, uforfalsket, renlivet; einen in
die W. (Wut) bringen; er hat sich in die
W. (Wut) geredet; in der W. sitzen
sitte godt i det, ha det bra-, W. lassen
müssen brenne sine fingrer, få svi for
det; viel Geschrei und wenig W. stor
ståhei for ingenting; 2. bot. ull, dun; 3.
(jaktu.) hare-, revehdr.

I wollen a av ull, ull-: wollenes Garn
ullgarn; wollene Decke ullteppe; wollene
Strümpfe ullstrømper.

II wollen (will — wollte — gewollt)
vt og vi I mer selvstendig (absolutt brukt)
verbum (men grensen mellem I og 11 er
flytende) ville, ville ha, ønske: Gott will
es; ich habe es nicht gewollt; er will deine
Freundschaft; er will Geld; er will eine
Frau, er will Sie zur Frau; er will sein
Recht; er will dein Glück; wollen Sie
Wein oder Bier?; wie Sie wollen; er
weiss, was er will; man darf nicht
zuviel auf einmal w.; der Arzt will
durchaus, dass ich ins Bad reise; du
hast gar nichts zu w.; er will nun mal
nicht; diese Pflanze will (krever, må ha)
trock(e)nen Boden; du kannst schon,
wenn du nur willst; so Gott will (o/n
Gud vil), kommen wir nächstes Jahr
wieder; wollte Gott, es wäre vorbei!; ich
wollte (skulde ønske), ich wäre tot; ich
wollte, ich wäre dabei jeg skulde gjerne
(ville) være med; einem wohl w., se
wohlwollen; sml. ogsa II, 8; II modalt
hjelpeverbum 1. ville, ønske: etwas tun
w.; er will arbeiten; er will nicht reisen;
was willst du werden?; wollen Sie eine
Zigarre haben? (sml. 8); das wolle Gott
geben! det give Gud!; das wolle Gott
verhüten! det forbyde Gud!; er hat nicht
kommen (gehen, reisen, zahlen, arbeiten
usw.) wollen; ich habe dir öfters
schreiben w.; er hat mich nicht besuchen w.;
er wollte mich nicht kennen; ich will
nichts mit ihm (mit der Sache) zu tun
haben; ich vergass, was ich sagen

wollte; und was ich sagen wollte . . .
og hvad jeg vilde (tenkte å) si .. .
(apropos . . .); was wollten Sie damit
sagen? hvad mente De (å si) med det?;
das will ich dir geraten haben! det rår
jeg dig til! (legg dig det pd hjerte! sml.
2); ich will nichts gehört (gemerkt,
gesehen) haben (vil ikke, ønsker ikke,
også: vil late som om, sml. 7); ich will es
getan wissen (sehen); die Welt will
betrogen sein; 2. (med avsvekket bet. av
vilje, især ved saklig, men også ved
personlig subjekt, ofte bare forsterkende til
hovedverbet) ville (skulle, kunne el.
omskrivn.): die Feder will nicht
schreiben; der Schlaf wollte nicht kommen;
unter nicht enden Vollendern Jubel; die
Arbeit will mir heute nicht schmecken;
das will nichts (nicht viel) sagen
(heis-sen, bedeuten); damit will (skal) nichts
gesagt sein; das will mir nicht gefallen
jeg kan ikke like det; das will mir nicht
einfallen jeg kan ikke komme på det; es
will mir scheinen, dass es aufwärts
geht; das will ich meinen, glauben det
skulde jeg mene (tro), det tror jeg gjerne;
ich will mich geirrt haben jeg kan godt
ha tatt feil, innrømmer gjerne at jeg har
tatt feil; man will mich versichern
(forsikrer), dass . . .; ich will hoffen,
dass . . . jeg håper virkelig at .. .; sml.
også 4; 3. ville, fordre, kreve, måtte ha,
måtte: eine Krankheit will sorgfältig
behandelt sein; die Sache will reiflich
überlegt sein; das Ding will so angefasst
sein (muss so angefasst werden); alles
will gelernt sein alt må læres; dazu will
viel det skal det meget til; 4. (spørsmål,
opfordring, løfte, trusel) skulle: es beginnt
zu regnen, wollen wir nicht hineingehen?;
wollen wir einen Spaziergang machen?;
wollen wir Tennis spielen?; wollen wir
gehen! la oss gå; wir wollen (werden får)
sehen; das wollen (werden) wir sehen
(sml. das will ich mal sehen); wie wollte
(skulde, kunde) es euch zu Ohren
kommen?; was das nur werden will?; was
will das werden? hvad skal det bli til?;
allein, was wollte (skulde) ich machen?;
das will (werde) ich dir ein andermal
erzählen; ich will (werde) dich lehren,
mich zum Besten haben; 5. skulle til å,
holde på å, være nær ved å: das Haus
will einfallen huset holder på d styrte
sammen; die Sonne wollte eben
untergehen; es wollte schon Abend werden
det led mot kvelden; das Herz wollte mir
zerspringen; er wollte verzweifeln; wir
wollten uns totlachen; er wollte bersten
vor Wut; als er sterben wollte; es will
regnen det kommer til å bli (vi får) regn;
es scheint ein schöner Tag werden zu

3079

3080

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1558.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free