- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3153-3154

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - Zeit ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Zeit—Zeitenfolge

Zeiten, se beizeiten; bei guter Z. i god
tid, tidlig; bei diesen unseren Zeiten
nutildags; binnen kurzer (langer) Z.;
durch alle Zeiten; durch die Z.
abgenutzt medtatt (slitt) av tidens tann; für
alle Zeiten; durch einen linken
Schwinger brachte der Boxer seinen Gegner
für die Z. (da det telles til 10) zu Boden
(d. v. 5. han slo ham ut); hinter der Z.
zurück sein være efter sin tid; in der Z.
(el. den Zeiten) des Weltkrieges pd (i)
Verdenskrigens tid; in letzter (el. der
letzten) Z.; in all der Z. (in der ganzen
Z.) haben wir ihn nicht gesehen; in
naher Z. i nær fremtid; in kurzer Z.
(innen kort tid) war er wieder da; in der
nächsten Z. kommt er wieder; in Zeiten
i god tid; in Z. von drei Wochen i løpet
av tre uker, innen tre uker; in alten Zeiten
i gamle dager; mit der Z. gehen følge
med tiden (med sin tid); mit der Z.
wirst du es schon einsehen; nach einiger
(kurzer, geraumer) Z.; seit der Z. siden
den tid; seit langer Z. siden lang tid
tilbake, nu i lang tid; seit alter Z. fra
gammel tid av; es sind schon drei Tage über
die Z.; um die Z. der Ernte; um dieselbe
Z. omkring (ved, pd) samme tid; morgen
um (pd) die(se) Z.; von Z. zu Z.; von
alter Z. her; vor der Z. før tiden (sml.
vorzeitig); das Kind kam vor der Z.;
das ist vor meiner Z. gewesen; vor
kurzer (langer) Z. for kort (lang) tid
siden; vor Zeiten for lenge siden, før i
tiden; während der Z. i den tid; während
der Z. seines Aufenthaltes i den tid han
opholdt sig der; während der Z., dass . .
i den tid da .. . (mens . . .); zu jeder
(aller) Z., zu allen Zeiten til enhver tid,
til alle tider; zu (pd) Luthers Z., zur Z.
Luthers; zur Z. des Waffenstillstandes;
zu der Z. pd den tid; zu der Z., als du
hier warst; zur Z. (for tiden) ist er
verreist; zu gleicher Z. samtidig; zu keiner
Z. aldri; zu rechter Z. til el. i rette tid;
zu gelegener (passender) Z. pd en
passende tid; zu meiner Z. i (pd) min tid;
zu seiner Z. 1. pd hans (sin) tid, 2. til el.
i sin tid, i rette tid: ein Wort zu seiner
Z. et ord i rette tid (se ogsd 7); zu
gewissen Zeiten til visse tider; se ogsd
zurzeit og zuzeiten; 6. (ordtak): die Z.
bringt Rosen omtr. — kommt Z., kommt
Rat; andere Zeiten, andere Sitten; Z.
ist Geld; Z. gewonnen, alles gewonnen;
wer nicht kommt zur rechten Z., der
muss essen, was übrig bleibt; jedes Ding
währt seine Z. alt tar (varer) sin tid;
alles zu (til) seiner Z.; spare in der Z., so
hast du in der Not; 7. tid, samtid: der
grösste Dichter seiner Z.; er war zu
seiner Z. ein grosser Künstler; 8. barsel-

tid, nedkomsttid: ihre Z. ist noch nicht
da; ihre Z. ist gekommen; 9.
menstruasjon: sie hat ihre Z. (monatliche Regel);
10. gram, tid, tempus: die gegenwärtige
Z. nutiden, presens; die vergangene Z.
fortiden, preteritum, (im)perfektum; die
(zu)künftige Z. fremtiden, futurum; 11.
tidevann (Gezeit); abgehende Z. ebbe,
fjære; 12. = Zeitmass; 13. kvantitet,
vokallengde.

zeit adv z. meines Lebens, se Zeit 2.

Zeitabschnitt m tidsavstand, periode.
-abstand m tidsavstand, -forskjell,
mellem-tid, intervall, -alter n tidsalder: die Z. der
Technik; die goldene Z. gullalderen; in
jenem Z. i den tid, i de dager, (ogsd) i den
generasjon, -angabe f tidsangivelse,
datering; ohne Z. uten datum, udatert, -ansage
f tidsmelding, tidssignal (i radio,
kringkasting). -anschauung f filos.
tidsan-skuelse. -anwendung f tidsanvendelse,
bruk av tid. -arbeit f arbeide for (på)
timelønn (dag-, ukelønn osv.), zeitarm a
som har knapp tid. Zeitaufnahme f (fot.)
optagelse pd tid. -aufwand m tap av tid,
tidsspille, -ausnützung f utnyttelse av
tiden.

Zeitball m sjøu. tidkule, tidssignalkule.
-bedingung f tidsvilkdr. -bedürfnis n
tids-behov, tidens behov, tidskrav. -beere f bot.
solbær (ribes nigrum). -befrachtung f sjøu.
tidsbefraktning. -begebenheit f
tidsbe-givenhet, hendelse for dagen, samtidig
begivenhet (tildragelse), -beginn m tidens
*begynnelse. -begriff m tidsbegrep, -behelf
m foreløbig (midlertidig) utvei (hjelp).
-benützung f utnyttelse av tiden,
-beob-achtung f sjøu. tidsobservasjon.
-be-rechner m tidsberegner, kronolog.
-be-rechnung f tidsberegning, -bestemmelse,
kronologi, -beschreibung f tidsbeskrivelse,
kronografi. zeitbestimmend a
tidsbestemmende; zeitbestimmende
Konjunktion tidskonjunksjon. Zeitbestimmung f
1. gram. tidsbestemmelse; 2. =
-berech-nung. -biegung f gram. konjugasjon.
-bild n tidsbillede, -blume f bot. =
Herbstzeitlose, -bock m toårig bukk,
avlsbukk. -buch n kronikk, krønike,
annaler; årbok, -charter m — -fracht.
-dauer f tidsvarighet, tidsrum; periode.
-dienst m telef. tidstjeneste, oplysning om
tiden (om klokkeslett), -differenz f
tidsforskjell. -droschke f drosje for (med)
timekjøring, taksameter dros je.

Zeite /; -n tut (på kar).

Zeiteinheit f tidsenhet, -einteilung /
tidsinndeling.

Zeitenfolge f = Zeitfolge, zeitenlos a
gram. tempusløs, uten tempus, uten
tidsformer: zeitenloses Verb. Zeitenschoss
m poet. tidens skjød. -Strudel m tidens

3153

3154

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1595.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free