- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3273-3274

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - zurückhaben ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

zurückhaben—zurücklassen

granske sig selv, man muss weit in der
Geschichte z., um ähnliches zu finden;
3. gd baklengs-, 4. gd tilbake, gå ned, falle,
synke, bli mindre el. dårligere: das
Hochwasser, die Flut geht zurück; die
Geschwulst ist zurückgegangen; die
Einnahmen, die Ausgaben gehen zurück
(gär ned); die Preise, die Kurse gehen
zurück (faller osv.); der Weizen ist
zurückgegangen (im Preise); die
Ausfuhr, der Umsatz ist zurückgegangen;
sein Geschäft ist zurückgegangen; 5. gä
tilbake, bli (op)hevet, bli brutt: ein Handel
geht zurück; die Verlobung ist
zurückgegangen; die Verhandlungen sind
zurückgegangen. Zurückgehen n —
Rückgang. -gekrümmt a (især bot.)
tilbake-krummet, -bøid. -gelangen vi (sein)
komme (nå) tilbake: in die Stadt z.
-geleiten vt følge (ledsage) tilbake (hjem).
-gerollt a (især bot.) tilbakerullet. -gesetzt
a (om pris) nedsatt, -gewinnen st, vt vinne
tilbake, gjenvinne. Zurückgewinnung
f gjenvinning, gjenerhvervelse.
zurückgezogen a tilbaketrukket: z. leben, ein
zurückgezogenes Leben führen.
Zurückgezogenheit f tilbaketrukkethet. -giessen
st, vt helle (øse) tilbake, -glänzen vi stråle
tilbake, -gleiten st, vi (sein) gli tilbake.
-greifen st, vi 1. gripe bak sig (bakover
med händen); fig. auf etwas z. gripe til
noe, ta sin tilflukt til noe; 2. gripe tilbake,
gå tilbake (i tiden, i fortellingen o. /.):
jetzt müssen wir einige Monate in
unserer Geschichte zurückgreifen; auf die
Vergangenheit z.; auf ein altes
Volksrecht z.; weiter z. gä lenger tilbake (i
tiden).

zurückhaben vt ha (fått) tilbake, fä
tilbake; er möchte sein Wort gern z. han
vilde gjerne få (ha) sitt ord (løfte) tilbake.
-hallen vt og vi = widerhallen, -haltbar
a som kan holdes tilbake, -halten st I vt
holde tilbake (også: hindre, undertrykke,
legge skjul pä): er wollte fort, ich konnte
ihn nicht länger z.; eine Sendung z.;
einen von einem übereilten Schritt z.;
einen z., etwas zu tun; seine Tränen z.;
seinen Atem z.; seine Gefühle z.
(undertrykke); sein Urteil z. = mit seinem
Urteil z., se III, 1; ein Kind im
Wachstum z. (hindre); II vr sich z. holde sig
tilbake, holde sig i bakgrunnen; fig. holde
sig, legge bånd pd sig, beherske sig; er
hielt sich zurück und wollte mit niemand
verkehren; er konnte sich nicht z. und
schrie laut; III vi 1. mit etwas z. (især
fig.) holde noe tilbake, holde inne med noe,
(be)holde noe for sig selv, legge skjul på
noe, undertrykke noe (ofte = etwas z.):
mit einer Bemerkung z. (= eine B. z.);
mit seinen Gefühlen z.; mit seinem Urteil

z. (holde inne med, vente med); er hielt
mit seinem Unwillen nicht zurück; in
Erwartung höherer Preise hielten die
Landleute mit ihren Verkäufen zurück
(holdt tilbake, ventet med); 2. hand. holde
sig tilbake: die Käufer halten sich zurück.
Zurückhalten n, se Zurückhaltung,
-haltend a (prp) tilbakeholdende,
forbeholden, reservert: er ist sehr z., hat ein
zurückhaltendes Wesen; gegen einen z.
sein; sich z. benehmen holde sig pd
avstand. Zurückhaltenheit / = -haltung 2.
-haltung / 1. tilbakeholdelse; 2.
tilbakeholdenhet, tilbakeholdende (beskjedent)
vesen (optreden), forbeholdenhet,
reservert-het: die äusserste Z. beobachten; sich
(dat) mehr Z. auferlegen; auf dem
Getreidemarkt herrscht noch grosse Z.
zurückhelfen st, vi einem z. hjelpe en
(med d komme) tilbake (hjem), -holen vt
hente tilbake. Zurückholung /
tilbake-hent(n)ing. zurückhüpfen vi (sein) hoppe
tilbake (bakover), -huschen vi (sein)
smette (smutte, smyge sig) tilbake, -jagen

1. vt jage (drive) tilbake; 2. vi (sein) jage
(sprenge) tilbake.

zurückkabeln vt telegrafere tilbake.
-kämmen vt kjemme tilbake (bakover).
Zurückkauf m = Rückkauf,
zurückkaufen vt kjøpe tilbake, gjenkjøpe,
innløse. Zurückkehr / = Rückkehr,
zurückkehren vi (sein) vende tilbake, -kommen
st, vi (sein) 1. komme tilbake: der Brief
ist zurückgekommen; von einer Reise z.;

2. auf etwas (akk) z. komme tilbake til
noe (en sak, et emne): in seiner Rede
kam er immer wieder auf diese Frage
(auf diesen Gedanken) zurück; ich werde
gelegentlich darauf z.; 3. von etwas z.
komme bort fra noe, opgi noe: von einem
Plan, einem Gedanken z.; er ist von
seiner Meinung zurückgekommen (også)
han har skiftet mening; von dieser
Ansicht bin ich längst zurückgekommen;
von seinem Standpunkt z. fravike sitt
Standpunkt; 4. komme tit akters, gä tilbake
(med en, noe), gä (gjøre det) dårlig,
komme i (økonomiske) vanskeligheter: er
ist mit seiner Arbeit sehr
zurückgekommen; er ist in seinem Geschäft sehr
zurückgekommen; das Geschäft ist sehr
zurückgekommen, -können vi kunne
komme (gä, vende osv.) tilbake: hier
können wir nicht mehr zurück,
-krem-pe(I)n vt brette tilbake (op): die Ärmel z.
Zurückkunft / tilbakekomst.

zurücklassen st, vt 1. la bli igjen,
legge (sette) igjen, legge (sette) efter sig,
glemme (efter sig): er hat sein Gepäck
am Bahnhof zurückgelassen; seinen
Stock, seinen Regenschirm z.; einen
Bescheid für einen z.; 2. la(te) efter sig,

3273

3274

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1655.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free