- Project Runeberg -  Tysk-norsk ordbok /
3279-3280

(1933-1936) [MARC] [MARC] Author: Jakob Sverdrup - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Z - zurücktaumeln ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

zurücktaumeln—zurückverfallen

etwas (dat) z. stå tilbake for noe, sta
under noe, ikke kunne måle sig med
noe osv.; einem, hinter einem, gegen
einen z. sta tilbake for en, være en
underlegen, ikke kunne måle sig med en;
an Geschicklichkeit steht er weit hinter
seinem Bruder zurück; 3. sta igjen:
was steht mir noch zurück? hvad kan jeg
ennu gjøre?; es steht mir nichts anderes
zurück det står ikke noe annet igjen for
mig (å gjøre), -steigen st, vi (sein) stige
tilbake, -stellbar a som kan stilles tilbake.
-stellen vf 1. stille (flytte) tilbake (på sin
plass): die Stühle wieder an ihren Platz
z.; die Uhr z.; 2. stille (sette, legge) til
side, legge av, reservere: eine Ware für
einen z.; 3. atter tilstille, gi (levere, la gd)
tilbake til: etwas dem rechtmässigen
Besitzer z.; 4. fig. stille til side,
tilsidesette, holde (la std) tilbake: alle Bedenken
z.; die Sonderinteressen z.; (ogsd) einen
z. la en std tilbake (for en annen); 5. mil.
einen Militärpflichtigen z. gi en
vernepliktig utsettelse (med avtjening av sin
verneplikt). Zurückstellen n, -Stellung f

1. tilbakestilling; 2. tilsidestilling; 3. mil.
utsettelse (med avtjening av verneplikt).
Zurücksteuern vf og vi (sein) styre tilbake.
-stossen st I vt 1. støte (puffe) tilbake;

2. støte fra sig, virke (være) frastøtende
(motbydelig) pd; fys.repulsere; prp
zurück-stossend a frastøtende, fys. repulsiv;
II vi (om gevær) støte, rekylere.
Zurück-stossen n, -stossung f tilbakestøting; fys.
repulsjon. -stossungskraft f,
-stossungs-vermögen n fys. repulsjonskraft, repulsiv
kraft (evne), zurückstrahlbar a
gjensvei-lelig, reflekterbar, refleksibel.
Zurück-strahlbarkeit / reflekterbarhet,
refleksi-bilitet. zurückstrahlen 1. vt gjenspeile,
reflektere, kaste tilbake; 2. vi (sein) stråle
(lyse) tilbake,gjenspeiles, reflekteres, kastes
tilbake. Zurückstrahlung f tilbakestråling,
gjenspeiling, refleks, zurückstreichen
st 1. vf stryke (glatte) tilbake: die Haare
z.; 2. vi (sein) (om trekkfugler) trekke
(vende) tilbake, -streifen vt stryke tilbake,
trekke (brette) op: die Ärmel z. -strömen
vi (sein) strømme (flyte) tilbake: die Flut
strömt zurück; die Menschenmenge
strömte zurück; das Kapital strömt
zurück. Zurückströmen n tidevannets
tilbakegang, strømkentring. zurückstürzen
vi (sein) 1. styrte (falle) bakover (baklengs);
fig. — zurücksinken; 2. styrte (fare)
tilbake: nach Hause z.

zurücktaumeln vi (sein) 1. tumle
tilbake (bakover): vor Schreck z.; 2. tumle
el. vakle tilbake (hjem), -telegraphieren
vf og vi telegrafere tilbake (til svar), svare
telegrafisk, -tönen 1. vi (sein) tone
(klinge) tilbake, gjenlyde; 2. vt (om lyd)

kaste tilbake, -traben vi (sein) trave
tilbake (hjem), -tragen st, vt bære tilbake
(hjem), -transportieren vf transportere
tilbake, -trassieren vt hand. einen Wechsel
auf einen z. trekke en veksel i retur pd en,
trekke en returveksel pd en. -träumen vr
sich z. drømme sig tilbake: sich in etwas
(akk) z. -treiben st, vt drive tilbake.
Zurücktreibung f tilbakedriving (-drivelse).
zurücktreten st, vi (sein) 1. tre (gå)
tilbake (bakover): er trat einen Schritt
zurück; der Fluss tritt in sein Bett
zurück; mil. in Reih’ und Glied z. tre
tilbake (inn) i geledd; 2. tre tilbake, trekke
sig tilbake: von einem Amte z.; in das
Privatleben z.; aus dem Geschäft z.;
von einem Kauf, einem Kontrakt z.;
von seinen Ansprüchen z. opgi sine krav;
3. med. (pat.) slå inn: die Krankheit ist
zurückgetreten; sml. zurückschlagen II,
3; 4. tre tilbake, skråne (gå) bakover:
zurücktretende Stirn; 5. (maling o. 1.)
tre i bakgrunnen, danne bakgrunnen;
nicht genug z.; z. lassen; 6. fig. tre i
bakgrunnen, tre tilbake (for), vike (for):
sein Einfluss trat immer mehr zurück;
die Sonderinteressen müssen hinter das
(gegenüber dem) Wohl des Ganzen z.;
vor (hinter, neben, gegenüber) einem z.
Zurücktreten n, -tritt m = Rücktritt,
zurücktun vt 1. sette (stille, legge osv.)
tilbake (pd plass): tu den Rest in die
Büchse zurück; 2. einen Schritt z. ta et
skritt tilbake.

zurückübersetzen vt oversette tilbake.
-übertragen st, vt overføre tilbake el. pd nytt.

zurückverfallen st, vi (sein) fig. falle
tilbake: in einen Fehler z. Zurückverfallen
n tilbakefall (i en last, uvane o. /.).
zurückverfolgen vf fig. (for)følge tilbake
(i tiden), -vergüten vt atter (igjen)
godt-gjøre, gjengjelde, -verlangen 1. vt
forlange (kreve) tilbake; 2. vi lengte
(lenges) tilbake (hjem), -verlegen vf
forlegge (forflytte) tilbake, -versetzen
1. vf sette (forflytte) tilbake, gjeninnsette,
(skole) flytte ned igjen: in den früheren
Zustand z.; einen Schüler z.; 2. vr sich z.
sette sig tilbake, hensette sig: sich in
eine frühere Zeit z. Zurückversetzung f
tilbakesettelse, -flytning; gjeninnsettelse
(eines Beamten); nedflytting (eines
Schülers). zurückverwandeln vt forvandle
tilbake, gjenforvandle. -verweisen st, vt

1. forvise, tilbake, atter (igjen) forvise;

2. (især pari.) atter (igjen) henvise, sende
tilbake (til), remittere: die Vorlage wurde
an den Ausschuss zurückverwiesen.
Zurückverweisung f (jur., pari.)
henvisning tilbake, tilbakesendelse: die Z. einer
Sache an eine Vorinstanz, an einen
Ausschuss.

3279

3280

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 19:41:55 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/deno1933/1658.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free