- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
17

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abgehen ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

nung, Ansicht ~ uppgiva, frångå en åsikt,
mening, ändra mening; von der Sache ~
avvika el. avlägsna sig från ämnet, icke
hålla sig till ämnet; von der Schule ~ lämna
el. sluta skolan, avgå från skolan; der Schüler
geht von der Schule zur Universität ab
lärjungen avgår från skolan till
universitetet; von e-r Stelle ~ lämna en tjänst, en
plats: er will von seinem Vorhaben nicht
han vill ej avstå från sitt förehavande;
vom Wege der Pflicht ~ avvika från pliktens
väg. 5. Von e-m Kaufmann, e-m Handwerker
gå ifrån en handlande, en hantverkare. 6.
om väg. Hier geht der Weg ab här tar vägen av.
7. om skjutvapen smälla äv. Gewehre, Geschütze
~ lassen avskjuta, avlossa gevär, kanoner.
8. hand. (vid räkning) avgå, avdragas, rabatteras.
Davon geht ab.., därifrån avgår...; von
dem Preise wird wohl noch etwas
priset kommer väl ytterligare ngt att prutas;
von diesem Preise geht nichts ab på detta
pris slås ingenting av; 100 Mark gehen für
Spesen ab 100 Mark avdragas för
omkostnader. 9. fattas. Es geht ihm nichts ab
det tryter honom ingenting, han lider
ingen nöd; er läßt sich nichts han nekar
sig ingenting; das Silber geht auf der Kapeh
le ab silvret stannar kvar, avsättes i
kapellet ; es geht ihm der Wille zur Arbeit ab
han saknar arbetslust; was ihm an tiefer
Bildung abging, ersetzte er durch... det som
fattades honom i djup(are) bildning ersatte
han genom...; es geht vom Blei beim
Schmelzen viel ab vid smältningen bortgår mycket
av blyet el. går mycket av blyet förlorat;
es geht vom Holz beim Behauen viel ab vid
tillhuggningen bortgår mycket av virket.
10. lossna. Die Farbe geht ab färgen går av,
ur; ein Knopf geht ab en knapp går ur; der
Nagel geht vom Finger ab nageln lossnar
från fingret; ein Nagel geht vom Rade ab
en spik lossnar el. går ur på hjulet; die Sohle
geht vom Stiefel ab sulan lossnar från skon;
Tinte geht nicht leicht von den Händen ab
bläck går inte lätt bort på händerna, det
är inte lätt att få bort bläck på händerna.
11. med. avgå t. ex. mit dem Stuhlgange ging
Blut ab. Der Frau ist die Leibesfrucht
abgegangen frun har fått missfall. 12. hand.
finna åtgång el. avsättning, röna
efterfrågan. Die Ware geht gut, reißend ab
varan finner god avsättning, har strykande
avgång, åtgång el. avsättning. 13. avlöpa.
Glatt, schlecht ~ avlöpa väl, illa; alles ging
glatt ab F allting gick fint; es wird ohne
scharfe Worte nicht ~ det kommer inte att
avlöpa utan att skarpa ord växlas. II. tr.
1. nöta el. slita ut genom gående. Sich (dat.)
die Absätze ~ slita ut klackarna; sich (dat).
die Beine nach etw. springa sig
fördärvad efter ngt. 2. med steg uppmäta,
stega upp. 3. F abgegangen werden
avlägsnas, F fockas, köras bort.
abgehungert, a utsvulten,
abgeigen, se abfiedeln.
abgeißeln, I. tr 1. E-n gissla el. piska
ngn. 2. Die Haut ~ hudflänga. II. refl. Sich
(ack.) bis aufs Blut ~ piska sig blodig.
Abgeiß[e]lung, f -en gisslande, gissling.
abgeizen, I. tr undandraga till följd av
snålhet, snåla in. Sich (dat.) etw. knappa in,
snåla in på ngt för sig, knussla på ngt;
seinem Munde, sich (dat.) etw. am Munde ~
snåla in på sina munsbitar. II. refl. Sich ~
svälta ut sig, taga livet av sig av snålhet,
abgekartet [a], a. ~er Handel, Spiel,
~e Sache (Geschichte) överenskommet,
uppgjort tillvägagångssätt, komplott^ anslag,
jfr abkarten.
abgeklärt [e:], a 1. kem. klarad./ 2. biid.
klarnad, klar, ren, uppklarad. A^ho^, Y|, kem.
/v/ der Flüssigkeit vätskans kltø^^c.^klara
beskaffenhet). 2. bildl. ~ des jl ^^^dr
Ansicht begreppets, åsiktens klarlig.1klarhet,
abgekürzt [y], a förkortad; jfr abkürzen.
abgelaufen, a förfallen, utlupen. Frist
utlupen frist; ~er Monat tilländagången el.
förfluten månad; <ver Wechsel förfallen
växel.
abgelebt |~-]e:pt], a utlevad. A~heit, f O
utlevat, orkeslöst tillstånd, skröplighet,
orkeslöshet.
abgelegen, a 1. avlägsen, avsides belägen.
2. ~er Wein väl lagrat vin. A~heit, f O
avlägsenhet, avlägsen belägenhet, avstånd,
avskildhet, avskild belägenhet,
abgeloben, tr avsvärja.
abgemacht, a avgjord. E-e Sache en
avgjord sak ; topp, gott, klart,
abgemattet, a utschasad; jfr abmatten.
abgemessen, a avmätt. A~heit, f O 1. om
peraoner avmätthet, avmätt
tillbakadragenhet. 2. begreppens bestämdhet,
abgeneigt, a 1. ogynnsamt stämd mot, ej böjd
för, avog mot, avogt stämd el. sinnad mot.
E-m ’v» sein äv. hysa avoghet, motvilja el.
antipati mot ngn; er ist den Juden han
är antisemit; er ist dem Militarismus ~ han
är antimilitarist; e-m Plane ~ sein icke
ställa sig sympatisk för en plan. 2.
obenägen, ovillig, ohågad. Sie schien zu e-m
Meinen Schwatze nicht ~ hon tycktes icke ha
något emot el. var icke ohågad för en liten
pratstund; ich bin nicht mit Ihnen in
Verbindung zu treten hand. jag är icke
obenägen att träda i affärsförbindelse med eder.
A~heit, f O 1. motvilja, aversion, antipati.
2. obenägenhet, ovillighet.
Abgeordneten‖haus [-ga’ord-], n -es -er† Das
~ andra kammaren, -mandat, n -[e]s -e
riksdagsmannamandat. -schaft, f -en
egenskap av ombud, mandat som riksdagsman;
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0025.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free