- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
20

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - abhaaren ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

lande, bortslående; b) det avhällda. 2.
afgjutning, gjutning. 3. gjuten bild. 4.
gjüthål, gjutstycke. 5. à pipa kolv för
tobaksoljan.
abhaaren, I. tr ⚙ avhåra, avskava håret av
(på), befria från hår. II. intr [h] håra av sig,
fälla hår. A~, n 1. ⚙ avhårande, pålning.
2. hårets fällning,
abhaben, tr 1. Den Hut, den Röck rw behålla
hatten, rocken äv. 2. F Er will etw. ~ han
vill ha ngt med, han vill vara med på (om)
ngt.
abhacken, tr avhacka, avhugga, t. ex. e-n Ast
vom Baume.
abhageln, I. tr. Das Wetter hat alle Blüten
abgehagelt, alle Blüten sind abgehagelt
hagelskuren har slagit av alla blommorna.
II. refl. Es hat sich abgehagelt det har
upphört att hagla,
abhager‖n, intr [s] avmagra. A-ung, f -en
avmagring,
abhäkeln, tr virka av (ett monster),
abhaken, tr 1. haka av, ur, avhaka, häkta
av, lösgöra, avlyfta från krok el. hake. 2.
Den Säbel spänna av sabeln.
abhalftern, tr. Das Pferd ~ taga av hästen
grimman.
abhalsen, tr trycka och smeka,
abhalten, I. tr 1. hålla ifrån, hindra, avhålla.
Dichte Vorhänge hielten das Tageslicht ab
tata gardiner utestängde dagsljuset; die
Furcht vor der Strafe hat ihn nicht davon
abgehalten fruktan för straff höll honom ej
tillbaka el. hejdade honom icke därifrån; die
Feinde vom schwedischen Gebiete hålla
fienderna borta från svenskt område; e-n
von seinem Vorhaben ~ hindra ngn i hans
förehavande, från att utföra sin föresats; er
hielt sie mit den Armen von sich ab han höll
henne med armarna från livet; lassen Sie
sich durch mich nicht låt inte mig hindra
er; er läßt sich durch nichts davon ~
ingenting kan hindra honom el. hålla honom
tillbaka därifrån, ingenting kan förmå
honom att avstå därifrån. 2. a) ⚓ falla av [från
vinden], hålla av, utåt, undan. Den
Anker vom Bord ~ ⚓ avhålla el. stöta ifrån
ankaret; b) das Wasser durch Verdammung
~ avstänga vattnet genom dammar. 3. Ein
Kind hålla fram ett barn. 4. hålla,
förrätta, hava, t. ex. e-e Truppenschau, e-e Schule,
e-e Sitzung, e-e Versammlung, e-e
Versteigerung. E-n Gottesdienst fira el. hålla en
gudstjänst; e-e Sitzung ~ ss. ordförande av.
leda ett sammanträde. II. intr [h] Vom
Lande ~ hålla av från land; auf ein Schiff
~ hålla ned på ett fartyg.
Abhalter, m -s - ⚓ avhållsände, gaj.
Abhaltspieren, pl utriggade spiror, för
roddbåtar backspiror.
Abhaltung, f -en 1. avhållande, hinder, för-
hinder. haben hava förfall, vara
förhindrad. 2. hållande. Nach ~ der Sitzung, der
Versteigerung efter sammanträdets,,
auktionens slut. -s|grund, m -[e]s -e† förfall,
skäl att utebliva,
abhämmern, tr ⚙ hamra av, bort.
abhande‖|n, tr 1. E-m etw. köpa jigt av
ngn, tillhandla sig ngt av ngn. 2. avpruta.
Etw. vom Preise ~ avpruta el. pruta av ngt
på priset, pruta ner priset på ngt; er läßt
sich nichts han låter inte pruta med sig.
3. avhandla, förhandla, diskutera, t. ex. e-e
Frage, e-e Lehre. E-n streitigen Punkt ~
dryfta om en tvistig punkt; ein Thema
diskutera, dryfta el. avhandla ett ämne.
abhanden [cip’handan], adv. ~ kommen
komma bort, gå förlorad; der Brief ist mir ~
gekommen brevet har kommit bort för mig,
har kommit undan för mig; gekommenes
Paket post. bortkommet paket; unserer Zeit
ist das Verständnis für theologische
Spitzfindigkeiten völlig ~ gekommen vår tid har
förlorat allt sinne el. har alldeles förlorat
förståelse för teologiska spetsfundigheter.
Abhandenkommen, n -s O förlust, förlorande,
borttappande. Das ~ des Briefes förlusten
av brevet.
Abhandlung, f -en avhandling, über (aek.) om.
Abhang m -[e]s -e† 1. sluttning, lutning,
backe, brant, utförsbacke. 2. glacis,
fältvall.
abhangen, abhängen, intr [h] 1. slutta, hänga
ned. 2. hänga undan (på ngt avstånd.) Zu
wenig, zu weit ~ hänga för nära, för
långt ifrån. 3. bildl. bero, vara beroende av.
Von e-m ~ bero, vara beroende på ngn;
das hängt nicht von mir ab det beror icke
på mig; von der Gnade jds ~ vara beroende
på ngns nåd; es von den Umständen ~
lassen låta det bero, komma an på
omständigheterna.
abhäng‖en, tr taga ned. Die Bälge
avstänga bälgarna; den Fernhörer ~ telef, lyfta
av telefonluren: drei Wagen wurden von
dem Zuge abgehängt tre vagnar
löskopp-lades från tåget, -end, a sluttande,
nedhängande. -ig [aphegi^], a (komp. -er -st)
1. sluttande. 2. bëroende. Etw. von dem
Ausfall der Wahlen ~ machen göra ngt
el. låta ngt vara beroende av valens
utgång; vom eigenen Willen ~ äv. frivillig,
fakultativ; ~er Satz beroende el.
underordnad sats; nicht von oberoende av;
sein vara beroende, osjälvständig.
Abhängigkeit, f O 1. [[mindre]] sluttning, lutning.
2. beroende, von äv. -s|gefühl, n -[e]s -e
känsla av beroende, -s|geld, n -[e]s -e
patent å förbättring å en annan patenterad
uppfinning. -s|geld, n -ses -se
avhängighets-förhållande. Im ~ stehen zu stå i beroende av.
Abhängling m -s -eark. hängande slutsten.
tr transitivt, intr intransitivt, refl reflexivt verb. [h] haben, [s] sein t. hjälpverb. oskiljbar sms. ~ föreg. uppslagsord.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0028.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free