- Project Runeberg -  Tysk-svensk ordbok /
43

(1932) [MARC] Author: Carl Auerbach - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Like | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - A - Abschub ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Abschub m -[e]s -e† 1. borttransport,
fors-ling över gränsen. Sich mißliebiger
Ausländer durch <vr über die Grenze entledigen
göra sig av med misshagliga utlänningar
genom att föra dem över gränsen. 2. [[mindre]] se
Abstecher.
abschubbern, P, se abschuppen.
abschuften, refl. P Sich ~ träla ut sig.
abschuhen [u:on], I. tr. 1. taga av skorna
från, på. 2. veter. verka av (hästhoven). II.
intr [h] tappa skorna,
abschiilbern, abschülfern, se abschuppen.
abschultern, tr taga ned från axeln,
abschuppen, I. tr fjälla äv. II. intr [h]
avfjällas. A~, n avfjällning.
abschiippen, se abschaufeln.
Abschuppung, f -en avfjällning.
Abschur, f -en (får)klippning.
abschürf‖en, tr 1. ø Das Erz ~ gräva upp
malm. 2. Die Haut ~ skrapa av huden,
skinnet. 3. jakt. flå. A-ung, f -en avskavning
av skinn, skråma,
abschurren, intr [s] dial. glida ner; jfr abrutschen.
abschürzen, tr. Das Kleid ~ släppa ned (upp-
vikning på) klänningen.
Ab]schuß, m -schusses -schüsse 1. avskjutning.
2. brant. Schwindelnder ~ svindlande stup;
<%i der Getoässer vattenfall, nedstörtande
vattenmassa. 3. jakt. nedskjutning, -etat [e-’ta:],
m -s -s jakt. lista på vilt, som får skjutas,
-haar, n -[e]s -e jakt. avskjutet hår.
abschüssig, a 1. brant, brant sluttande. 2.
skogsh. hastigt smalnande. A’vkeit,f -en
branthet, brant sida, lutning,
abschüttelbar, a möjlig att avskaka el. att
skaka äv. Leicht (schwer) ~ (ej) lätt att
avskaka, skaka av el. komma ifrån,
abschütte‖|n, tr 1. avskaka, skaka av,
avskudda, t. ex. ein Joch, e-e Last. Den Baum
~ skaka frukten av trädet; die letzten
Bedenken ~ slå ifrån sig alla betänkligheter;
zunächst müssen wir Herrn S. von uns ~
för det första få vi avskudda oss herr S.;
e-e lästige Person von sich ~ göra sig fri
från en besvärlig person; den Staub von den
Füßen ~ stampa av dammet på fötterna;
den Teppich ~ skaka mattan; er schüttelt
alles von sich ab ingenting tar på honom.
2. F E-n ~ skrubba upp ngn. A-ung, f -en
avskakning, avskuddande, bortkastande,
abschütten, £/-1. hälla av, slå över. 2. skaka av.
abschützen, tr1. avstänga. 2. Den Teich
öppna dammluckan,
abschwabbern, tr ⚓ svabla.
abschwächen, I. tr försvaga, bildl. mildra, måi.
avtona. Die Börse verlief in abgeschwächter
Haltung börsen höll sig matt; elektrische
Werte waren überwiegend abgeschwächt
elektricitetspapper noterades övervägande lågt.
II. refl. Sich n» försvagas, mattas. n, se
följ.
Abschwächung, f -en försvagande. Die
Arbeitslosigkeit weist in den letzten Monaten e-e
leichte ~ auf arbetslösheten företer under
de senaste månaderna någon minskning,
-s|widerstand, m -[e]s -e†elektr. motstånd
för minskning av strömstyrkan,
abschwämmen, se abschwemmen.
abschwanken, intr [s] F stappla undan, sin
väg, åstad.
abschwänze[l]n, tr. F E-m etw. ~ lisma sig
till ngt av ngn.
abschwären, intr 1. [s] bulna bort, av, von på.
2. [h] sluta bulna. Die Blattern haben
abgeschworen kopporna ha lagt sig.
abschwärmen, I. intr om bin 1. [.<Tj svärma ut.
2. [h] sluta svärma. II. tr ⚙ avjämna,
abschwarten [-a:], tr 1. taga svålen av (fläsk).
2 O kanta av, taga vankanten av.
abschwärzen, I. tr nedsvärta. II. intr [s] fälla
svarta färgen,
abschwatzen, F abschwatzen, tr 1. E-m etw. ~
prata sig till ngt av ngn. 2. Etw. ~ prata
om ngt.
abschweben, intr [s] sväva bort, ned, Auf-
und abschweben sväva upp och ned.
abschwefel|jn, tr 1. avsvavla, rena från
svavel. 2. genomsvavla. n, A-ung, f -en
avsvavling, rening från svavel.
Abschweif m -[e]s -e, se Abschweifung.
abschweifen, I. intr [s] avvika, vika av, bildl.
ej hålla sig till ämnet. Meine Gedanken
schweifen ab mina tankar irra omkring.
II. tr 1.snick. svänga ur. 2. skölja. Seide
~ urkoka silke. 3. Pferde ~ släppa ner
den uppbundna svansen på hästar,
abschweifend, a avvikande, irrande.
Abschweifung, f -en 1. avvikelse. 2. ⚙ ur-
svängning. 3. urkokning,
abschweißen, tr ø smida hop, svetsa hop.
abschwelen, tr kem. avbränna (stenkol),
abschwelgen, refl. Sich ~ frossa sig
fördärvad.
abschwellen, intr [s]. Der Ton schwillt an und
ab tonen sväller ut och tager av.
abschwemm‖en, tr 1. skölja bort, äv. 2.
Pferde ~ svämma ei, bada hästar. 3. IJolz ~
flotta ner virke. A~, n, A-ung, f -en 1.
av-sköljning. 2. svämning. 3. nedflottning.
abschwenden, tr ⚙ avsvedja,
abschwenk|ten, I. tr 1. skölja äv. 2. skaka av.
Das Wasser (die Regentropfen) vom Hut
den Hut ~ skaka av vattnet
(regndropparna) från hatten, skaka av hatten. 3. Die
Brücke ~ svänga upp (sväng)bron, II. intr
[s] o. refl sich ~ ⚔ svänga, göra en
svängning. In das Lager der Sozialdemokratie ~
göra en omsvängning åt det
socialdemokratiska lägret, A~, m, A-ung, f-en>&
svängning, bildl. omsvängning (från),
abschwimmen, I. intr [s] 1. simma bort, sin
kos. 2. flyta bort, von från. 3. P komina
O saknar plur.omljud. F familjärt. P lägre språk. [[mindre]] mindre brukl.militärisk term.sjöterm. ⚙ teknisk term.


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 21 11:29:36 2019 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
http://runeberg.org/desv1932/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free